Feedback

If you oppose a man, then help him

ุฅุฐุง ุฃู†ุช ุนุงุฏูŠุช ุงู…ุฑุฃ ูุงุธูุฑ ู„ู‡

1. If you oppose a man, then help him
Recover from a stumble if you can

ูก. ุฅูุฐุง ุฃูŽู†ุชูŽ ุนุงุฏูŽูŠุชูŽ ุงูู…ุฑุฃู‹ ููŽุงูุธู‘ูŽููŽุฑ ู„ูŽู‡ู
ุนูŽู„ู‰ ุนูŽุซุฑูŽุฉู ุฅูู† ุงูู…ูƒูŽู†ูŽุชูƒูŽ ุนูŽูˆุงุซูุฑูู‡ู’

2. When a man first wrongs you, wrong him back
With equal wrong though kin be the bond

ูข. ุฅูุฐุง ุงู„ู…ูŽุฑุกู ุฃูŽูˆู„ุงูƒูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆุงู†ูŽ ููŽุฃูŽูˆู„ูู‡ู
ู‡ูŽูˆุงู†ุงู‹ ูˆูŽุฅูู† ูƒุงู†ูŽุช ู‚ูŽุฑูŠุจุงู‹ ุฃูŽูˆุงุตูุฑูู‡ู’

3. Draw near him if you find no other way
Be resolute if you know youโ€™ve gained no ground

ูฃ. ูˆูŽู‚ุงุฑูุจูŽ ุฅูุฐุง ู…ุง ู„ูŽู… ุชูŽุฌูุฏ ู„ูŽูƒูŽ ุญูŠู„ูŽุฉู‹
ูˆูŽุตูŽู…ู‘ูู… ุฅูุฐุง ุฃูŽูŠู‚ูŽู†ูŽุชูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ุนุงู‚ูุฑูู‡ู’

4. If you cannot humiliate him then wait
Till a day comes when youโ€™re fully empowered

ูค. ููŽุฅูู† ุฃูŽู†ุชูŽ ู„ูŽู… ุชูŽู‚ุฏูุฑ ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽู† ุชูู‡ูŠู†ูŽู‡ู
ููŽุฐูŽุฑู‡ู ุฅูู„ู‰ ุงู„ูŠูŽูˆู…ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุฃูŽู†ุชูŽ ู‚ุงุฏูุฑูู‡ู’

5. The Lord has clothed his breast with anger
And he is seized by grief beyond all reason

ูฅ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฃู„ุจุณ ุงู„ู…ูŽูˆู„ู‰ ุนูŽู„ู‰ ุถูุบู†ู ุตูŽุฏุฑูู‡ู
ูˆูŽุฃูุฏุฑูŽูƒู ุจูุงู„ูˆูŽุบู…ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู„ุง ุฃูุญุงุถูุฑูู‡ู’

6. The Lord knows well that I when hardships call
Will be his helper and champion

ูฆ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูŠูŽุนู„ูŽู…ู ุงู„ู…ูŽูˆู„ู‰ ุนูŽู„ู‰ ุฐุงูƒูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู†ูŠ
ุฅูุฐุง ู…ุง ุฏูŽุนุง ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ุดูŽุฏุงุฆูุฏู ู†ุงุตูุฑูู‡ู’

7. Iโ€™ll repay good will with benevolence
And evil till the evildoer tires of sin

ูง. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽุฃูุฌุฒูŠ ุจูุงู„ู…ูŽูˆูŽุฏู‘ูŽุฉู ุฃูŽู‡ู„ูŽู‡ุง
ูˆูŽุจูุงู„ุดูŽุฑู‘ู ุญูŽุชู‘ูŠ ูŠูุณุฃูŽู…ูŽ ุงู„ุดูŽุฑู‘ู ุญุงููุฑูู‡ู’

8. Iโ€™ll be provoked to rage and block his harm
Though evil beings cloak their wicked secrets

ูจ. ูˆูŽุฃูŽุบุถูŽุจู ู„ูู„ู…ูŽูˆู„ู‰ ููŽุฃูŽู…ู†ูŽุนู ุถูŽูŠู…ูŽู‡ู
ูˆูŽุฅูู† ูƒุงู†ูŽ ุบูุดู‘ุงู‹ ู…ุง ุชูุฌูŽู†ู‘ู ุถูŽู…ุงุฆูุฑูู‡ู’

9. Iโ€™ll show patience but not cowardice
And stand against the arrogance of fools

ูฉ. ูˆูŽุฃูŽุญู„ูŽู…ู ู…ุง ู„ูŽู… ุฃูŽู„ู‚ูŽ ููŠ ุงู„ุญูู„ู…ู ุฐูู„ู‘ูŽุฉู‹
ูˆูŽู„ูู„ุฌุงู‡ูู„ู ุงู„ุนูŽุฑู‘ูŠุถู ุนูู†ุฏููŠูŽ ุฒุงุฌูุฑูู‡ู’

10. I emerge from hardship after being hemmed
While other men are narrowed by despair

ูกู . ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽุฎูŽุฑู‘ุงุฌูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ูƒูŽุฑุจู ุจูŽุนุฏูŽู…ุง
ุชูŽุถูŠู‚ู ุนูŽู„ู‰ ุจูŽุนุถู ุงู„ุฑูุฌุงู„ู ุญูŽุธุงุฆูุฑูู‡ู’

11. Iโ€™ll bear some things until I overcome
Silent about what I intend to conquer

ูกูก. ุญูŽู…ูˆู„ูŒ ู„ูุจูŽุนุถู ุงู„ุฃูŽู…ุฑู ุญูŽุชู‘ู‰ ุฃูŽู†ุงู„ูŽู‡ู
ุตูŽู…ูˆุชูŒ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุดูŽูŠุกูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุฃูŽู†ุง ุฐุงุฎูุฑูู‡ู’