Feedback

When I saw that the settlements were seeking

لما رأيت أن مايبتغي القرى

1. When I saw that the settlements were seeking
And that the son of tiredness was inevitably exposing me

١. لَمّا رأيْتُ أنَّ مايَبْتَغِي القِرَى
وأنَّ ابْنَ أَعْيَا لامحالة فاضِحِي

2. I tightened the reins on the son of tiredness with a drink
Of poverty that tightened the roots of my ribs

٢. شددت حيازيمَ ابن أعيا بشربة ٍ
على فاقة ٍشدَّتْ أصول الجوانح

3. And I was not like al-Kahili and his wedding
He sought love with wet, yearning eyes

٣. وما كُنْتُ مِثْلَ الكاهِليِّ وعِرْسِهِ
بَغَى الوُدَّ مَطْرُوفَة ِالعَيْنِ طامِحِ

4. He went seeking her satisfaction and love in the morning
And her love disappeared for him like an insincere friend

٤. غَدَا باغِياً يبغي رِضاها وَودَّها
وغابتْ لهُ غيْبَ امرىء ٍغير ناصح

5. She called on her Lord that he not remain in need
And only attack when necessary like a leopard

٥. دَعَتْ رَبَّها ألاَّ يَزَالَ بحاجَةٍ
ولا يَغْتَدي إلاّ عَلى حَدّ بارحِ

6. So when she saw that he did not answer her prayers
She gave him a potion of blood from her veins to drink

٦. فَلَمَّا رَأتْ أَلاَّ يُجِيبَ دُعاءَها
سقتهُ على لَوْحٍ دِمَاءَ الذّرَارحِ

7. And said "A cold drink, so drink it"
While he did not know what she had plotted against him

٧. وقالَت شَرَابٌ بارِدٌ فاشْرَبَنَّهُ
ولُمْ يَدْرِ ما خاضَتْ لهُ بالمجادِحِ

8. So he tightened the noose of sorrow for the hot-tempered one
And became indebted with that to the palm of the wounder

٨. فَشَدَّ بِذَا حُزْناً على ذي حفيظة ٍ
وَهَانَ بِذَا غُرماً على كفِّ جارحِ

9. A man's brother is preferred over him then feared
With the hair of his beard and smooth legs like locusts

٩. أخو المرء يؤتى دُوَنهُ ثمَّ يُتَّقى
بِزُبِّ اللِّحَى جُرْدِ الخُصَى كالجَمامِحِ