Feedback

My Lord, you have revealed yourself through divine generosity

تجليت بالجود الالهي سيدي

1. My Lord, you have revealed yourself through divine generosity
In thanking me, though I am the one indebted to you

١. تجليت بالجود الالهي سيدي
بشكرك لي يا شاكراً محسنيتي

2. What is this kindness of mine for which you thank me?
What is the extent of my power and ability?

٢. وما هو احساني الذي أنت شاكري
عليه وما مقدار حولي وقوتي

3. What is this kindness of mine and what power do I have
To move anything or rest it through any action?

٣. وما هو احساني وما بي استطاعة
لتحريكة في فعل شيء وسكنة

4. If you will good for me, you create my capability
And facilitate, my Master, my choice and enable me

٤. إذا شئت بي خيراً خلقت استطاعتي
وأوجدت مولاي اختياري ومكنتي

5. And make easy whatever you approve of me, predestined
According to the order of fate and decree

٥. ويسرت ما ترضاه مني مقدراً
على حسب تصريف القضا والمشيئة

6. Yet you reward me for the agreeable deed
And expand me in gratitude, though it is not my doing

٦. وأنت على الفعل الرضي تثيبني
وتوسعني شكراً وليست صنيعتي

7. It is honor enough for a servant that you thank his effort
Even if he does not attain eternal bounty

٧. كفى شرفاً للعبد شكرك سعيه
ولو لم يرد للنعمة الأبدية

8. And the effort is not of itself and its requirement
Rather, it is a generosity without causality

٨. وما السعي من تلقائه واقتضائه
ولكنه جود بلا سببية

9. My God, the thankfulness of gratitude is not in exchange
For something that entitles me to win divine thanks

٩. الهي امتنان الشكر لا عن مقابل
يحق به فوزي بشكر الألوهة

10. Rather, a servant's thanking God leads him
To thank his Master at every blessing

١٠. ولكن شكر اللّه عبداً يسوقه
إلى شكر مولاه لدى كل نعمة

11. So grant me, through the secret of thankfulness, more gratitude
By which my religious and worldly good increase

١١. فهب لي بسر الشكر شكراً تزيدني
به الخير من ديني ومن دنيويتي