1. The greatest bosom is the goal of the supplicant
And it is what is hoped for in the revealed decree
١. الصَدْرُ الأعْظَمُ مقصِدُ المُتَوَسِّلِ
وَهُوَ المُؤَمَّل في القضاء المُنْزَل
2. And for that reason from the furthest lands I came to him
To gain through him the cure for an obstinate illness
٢. ولذاك من أقصى البلاد أَتَيْتُه
للفوز منه بِبُرْءِ داءٍ مُعْضِل
3. O refuge of the righteous, the scholars and the
Ministers and the one among the people of the highest rank
٣. يا مَلْجَأَ الصُّلحاء والعلماء وال
وزرا ومَنْ في النّاس ذو قَدرٍ عَلِيّ
4. Like musk, perfume or ambergris is what
Your honor contains of the most beautiful praise
٤. كالندِّ أو كالعطر أو كالمسك ما
يحويه عِرْضُكَ من ثناءٍ أجمل
5. In what Allah has granted you of sublime character
It flows through souls not through joints
٥. فيما حباك اللّه من خُلُقٍ سرى
كالرَّاح في الأرواح لا في المفصل
6. And He granted you a nature as though the sun in
Its loftiness appears in your smiling face
٦. وحباك من خَلْقٍ كأنّ الشمسَ في
شَرَفٍ تُرَى في وجهك المتهلّل
7. Intercede for us regarding what has saddled her
With the burden of heavy taxation
٧. اشْفَعْ لنا فيما دهى تِرْشِيشَ مِنْ
إلزامها غُرْمَ الخراج المُثْقَل
8. Poverty prevents her and what she fears of
The evil of events in the coming times
٨. الفقرُ يمنعها وما تخشاه من
شرّ الحوادث في الزّمان المقبِل
9. I hope for you the good news of obtaining intercession
That comes to you from the most noble Messenger
٩. أرجو لك البشرى بِنَيْلِ شفاعةٍ
تأتيكَ من عند الرسول الأفضل
10. May your supremacy last for whoever loves you a paradise
With its bounty, while the hearts of enviers blaze
١٠. دَامَتْ عُلاَكَ لمن أحبّك جَنّةً
بنعيمها قلبُ الحواسدِ يَصْطَلِي