Feedback

Her body was veiled in a silk robe

حجبت جسمها بديباجة سوداء

1. Her body was veiled in a silk robe
As if it were a lantern for her light

١. حجبت جسمها بديباجة سو
داء كانت لنورها قنديلا

2. She made me see the essence of the eye as light
And darkness, a dramatic act

٢. مثلت لي حقيقة العين نوراً
وسواداً ورقة تمثيلا

3. And I imagined making the darkness a veil
O veil, evidence of beauty

٣. وهمت في جعل السواد حجاباً
يا حجاباً على الجمال دليلا

4. She did not hide behind loose tresses
That made me wander nights, lost

٤. ما اختفت في غدائر مرسلات
كالليالي صيرنني ضليلا

5. How could she hide when her light is like guidance in
A garment that was uniquely made

٥. كيف تخفى ونورها كالهدى في
ملبس صار لابتداع مثيلا

6. I am in a world of darkness and my mind
Is in orchards of apples, a shaded place to rest

٦. أنا في عالم السواد وعقلي
في رياض التفاح ظل عقيلا

7. Passion in darkness is nothing but madness
While passion in whiteness is truer in saying

٧. ما الهوى في اسواد إلا جنون
والهوى في البياض أقوم قيلا

8. None who stray in daylight are like those who stray
In night, for those are guided on their way

٨. ليس من ضل بالنهار كمن ضل
بليل فذاك أهدى سبيلا

9. My excuse for what the maidens have done
Is that they have firmly taken me in love

٩. من عذيري مما جنته العذارى
أخذتني في الحب أخذاً وبيلا