1. I pitched my tent in the sacred valley
And grazed my sheep amongst its peoples
١. طنبت في الوادي المقدس خيمتي
ورعيت بين شعوبه أغنامي
2. Tell the ravenous wolves to make way
The Protector of the sanctuary is mightier than the guardian
٢. قل للذئاب الكاسرات تفسحي
عز الحمىّ وأعز منه الحامي
3. For I descended upon the All Powerful, All Capable
Glorious is He, and Most Generous
٣. فلقد نزلت على عظيم قادر
عز الجلال إليه والأكرامِ
4. He ordains without being ordained upon
Even if the two worlds conspired against His dweller
٤. يقضي ولا يقضى عليه نزيله
لو كاده الثقلان غير مضامِ
5. After driving away every driver
And taking hold of the claws of time
٥. من بعد ما طردت كل مطرد
ونشبت بين أظافر الأيامِ
6. The Heavens have veiled me in their kingdom
Covering my senses and imaginations
٦. سترتني الأسماء في ملكوتها
فحجبت عن فهمي وعن أوهامي
7. They made me drink the elixir of secrets
Leaving me at a loss for words
٧. وسقتنيَ الأسرار شربة ذوقها
فعجزت عن تعبيره وكلامي
8. And reminded me of the True Remembrancer
While my reality is nothingness, such is my station
٨. وذكرت من هو في الحقيقة ذاكري
وحقيقتي لا شيء وهي مقامي
9. My reality is that I erased my reality
When I made it into an idol of idols
٩. وحقيقتي أني محوت حقيقتي
إذ ثبتها صنم من الأصنامِ
10. When I erased my name with the name of my Realizer
I enabled my feet above their heads
١٠. لما محوت اسمي باسم محققي
مكنت فوق رؤوسهم أقدامي
11. I spent my essence on the Oneness of my Originator
And the realities of annihilation from other than Him
١١. أنفقت وجداني لوحدة موجدي
وعلى سواه حقائق الاعدامِ
12. My will to Him was a will
That preceded Him in denial and affirmation
١٢. وإرادتي إياه ظل إرادة
سبقت له في النقض والابرامِ