Feedback

My beloved, why does love grow stronger

خليلي ما للحب يزداد جدة

1. My beloved, why does love grow stronger
As time passes, while its days fade away?

١. خَليلَيَّ ما لِلحُبِّ يَزدادُ جِدَّةً
عَلى الدَهرِ وَالأَيّامُ يَبلى جَديدُها

2. Why should the covenants of lovers be blamed
When it is forbidden for Layla's vows to decay?

٢. وَما لِعُهودِ الغانِياتِ ذَميمَةً
وَلَيلى حَرامٌ أَن تُذَمَّ عُهودُها

3. The wings of night have folded and gone to rest,
With few guards left wakeful on their watch today.

٣. أَلَمَّت وَجُنحُ اللَيلِ مُرخٍ سُدولَهُ
وَلِلسِجنِ أَحراسٌ قَليلٌ هُجودُها

4. So I said to her, "I have dared to attempt a scheme,
That makes the winds hold back their gentle sway."

٤. فَقُلتُ لَها أَنّي تَجَشَّمتِ خُطَّةً
يُحَرِّجُ أَنفاسَ الرِياحِ وُرودُها

5. She said, "We obeyed longing after fortitude,
Yet the worst in lovers' hearts is their cold display."

٥. فَقالَت أَطَعنا الشَوقَ بَعدَ تَجَلُّدٍ
وَشَرُّ قُلوبِ العاشِقينَ جَليدُها

6. She complained aloud and her tears flowed
Over her cheeks when she turned her face away.

٦. وَأَعلَنتِ الشَكوى وَجالَت دُموعُها
عَلى الخَدِّ لَمّا اِلتَفَّ بِالجيدِ جيدُها

7. I said to her, as tears marked their crooked course,
"The fires of love with yearning fuel their own display."

٧. فَقُلتُ لَها وَالدَمعُ شَتّى طَريقُهُ
وَنارُ الهَوى بِالشَوقِ يُذكى وُقودُها

8. If the soul of the beloved stays safe and sound,
The turns of time, easy and hard, fade away.

٨. إِذا سَلِمَت نَفسُ الحَبيبِ تَشابَهِت
صُروفُ اللَيالي سَهلُها وَشَديدُها

9. So do not grieve if you see my chains,
For men's shackles are but adornment on display.

٩. فَلا تَجزَعي إِمّا رَأَيتِ قُيودَهُ
فَإِنَّ خَلاخيلَ الرِجالِ قُيودُها

10. Nor deny times of ease and their loss,
For the Commander of the Faithful grants their sway.

١٠. وَلا تُنكِري حالَ الرَخاءِ وَفَوتَهُ
فَإِنَّ أَميرَ المُؤمِنينَ يُعيدُها