Feedback

O you who sacrificed yourself for my soul, and for whom

ูŠุง ู…ู† ูุฏุช ู†ูุณู‡ ู†ูุณูŠ ูˆู…ู† ุฌุนู„ุช

1. O you who sacrificed yourself for my soul, and for whom
I was made a protection from what is feared, and I feared him,

ูก. ูŠุง ู…ู† ูุฏุช ู†ูุณู‡ ู†ูุณูŠ ูˆู…ู† ุฌูุนู„ุชู’
ู„ู‡ ูˆู‚ุงุก ู„ู…ุง ูŠุฎุดู‰ ูˆุงุฎุดุงู‡ู

2. Convey to our brother, may God prolong his bounty,
That I, though I do not meet with him, meet with him,

ูข. ุฃุจู„ุบู ุฃุฎุงู†ุง ุฃุฏุงู… ุงู„ู„ู‘ู‡ ู†ุนู…ุชู‡
ุฃู†ู‘ูŠ ูˆุฅู† ูƒู†ุช ู„ุง ุฃู„ู‚ุงู‡ ุฃู„ู‚ุงู‡ู

3. And though my gaze is connected with seeing him
And his abode is far from my abode,

ูฃ. ูˆุฅู†ู‘ูŽ ุทุฑููŠ ู…ูˆุตูˆู„ ุจุฑุคูŠุชู‡
ูˆุฅู† ุชุจุงุนุฏ ุนู† ู…ุซูˆุงูŠ ู…ุซูˆุงู‡ู

4. No blessing was bestowed upon me or happened
Except through him Allah granted me its delight,

ูค. ู…ุง ู†ุนู…ุฉ ู‚ุฏู…ุช ุนู†ุฏูŠ ูˆู„ุง ุญุฏุซุช
ุฅู„ุงู‘ ูˆู…ู†ู‡ ุจู‡ุง ุฃุญุธุงู†ูŠ ุงู„ู„ู‘ู‡ู

5. And no beautiful affliction brought me goodness
Except through it I attained its beginning and its end,

ูฅ. ูˆู„ุง ุจู„ุงุก ุฌู…ูŠู„ ุฌุฑู‘ูŽ ู„ูŠ ุญุณู†ุง
ุฅู„ุงู‘ ุจู‡ ู†ู„ุช ุฃูˆู„ุงู‡ ูˆุฃูุฎุฑุงู‡ู

6. Allah knows I do not remember him
And how can he be remembered by one who does not forget him,

ูฆ. ุงู„ู„ู‘ู‡ ูŠุนู„ู… ุฃู†ู‰ ู„ุณุช ุงุฐูƒุฑู‡
ูˆูƒูŠู ูŠุฐูƒุฑู‡ ู…ู† ู„ูŠุณ ูŠู†ุณุงู‡ู

7. Count them - did the good he did not contain goodness?
And has any youth's generosity matched his generosity?

ูง. ุนูุฏู‘ูˆุง ูู‡ู„ ุญูŽุณูŽู† ู„ู… ูŠุญูˆู‡ ุญูŽุณูŽู†
ูˆู‡ู„ ูุชู‰ ุนุฏู„ุช ุฌุฏูˆุงู‡ ุฌุฏูˆุงู‡ู

8. The sea diminishes but his virtues do not diminish,
And drops are counted but his gifts are uncountable,

ูจ. ุงู„ุจุญุฑ ูŠูู†ู‰ ูˆู„ุง ุชูู†ู‰ ู…ูƒุงุฑู…ู‡
ูˆุงู„ู‚ุทุฑ ูŠุญุตู‰ ูˆู„ุง ุชุญุตู‰ ุนุทุงูŠุงู‡

9. May Allah show me what my heart busies itself with,
And protect it, take care of it, and keep it alive,

ูฉ. ุฃุฑุงู†ูŠ ุงู„ู„ู‘ู‡ ู…ุง ู‚ู„ุจูŠ ูŠุฒุงูˆู„ู‡
ูˆุญุงุทู‡ ูˆุชูˆู„ุงู‘ู‡ ูˆุฃุจู‚ุงู‡

10. There is nothing of what we see but that it resembles Him,
And what likenesses do you have, O family of Abraham?

ูกู . ู„ุง ุดูŠุก ู…ู…ุง ู†ุฑู‰ ุฅู„ุงู‘ ู„ู‡ ุดุจู‡
ูˆู…ุง ู„ูƒู… ุขู„ ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุฃุดุจุงู‡ู

11. I have a beloved whom I love,
He is as he was,

ูกูก. ู„ูŠ ุญุจูŠุจ ุฃู†ุง ุฃู‡ูˆุง
ู‡ู ุนู„ู‰ ู…ุง ูƒุงู† ููŠู‡ู

12. I have two deaths in my soul,
My love for him and my hatred for his father,

ูกูข. ู„ูŠ ู…ูˆุชุงู† ุจุฌุจูŠ
ู‡ ูˆุจุบุถูŠ ู„ุฃุจูŠู‡ู

13. It is not for his fatherโ€™s sake
But for his brotherโ€™s sake,

ูกูฃ. ู„ูŠุณ ุจูุถูŠ ู„ุฃุจูŠู‡
ุฏูˆู† ุจูุถูŠ ู„ุฃุฎูŠู‡

14. I desire both their deaths
As I desire a kiss from him.

ูกูค. ุฃุดุชู‡ูŠ ู…ูˆุชู‡ู…ุง ู…ุซ
ู„ ุงุดุชู‡ุงุฆูŠ ู„ุซู… ููŠู‡ู