Feedback

Stop in Tokyo and tour Yokohama

ู‚ู ุจุทูˆูƒูŠูˆ ูˆุทู ุนู„ู‰ ูŠูˆูƒุงู‡ุงู…ู‡

1. Stop in Tokyo and tour Yokohama
And ask both the towns, how fares the Day of Judgment

ูก. ู‚ูู ุจูุทูˆูƒููŠูˆ ูˆูŽุทูู ุนูŽู„ู‰ ูŠูˆูƒุงู‡ุงู…ูŽู‡
ูˆูŽุณูŽู„ู ุงู„ู‚ูŽุฑูŠูŽุชูŽูŠู†ู ูƒูŽูŠููŽ ุงู„ู‚ููŠุงู…ูŽู‡

2. The hour has come near, that people were warned of
Its conditions have occurred and the signs

ูข. ุฏูŽู†ูŽุชู ุงู„ุณุงุนูŽุฉู ุงู„ู‘ูŽุชูŠ ุฃูู†ุฐูุฑูŽ ุงู„ู†ุง
ุณู ูˆูŽุญูŽู„ู‘ูŽุช ุฃูŽุดุฑุงุทูู‡ุง ูˆูŽุงู„ุนูŽู„ุงู…ูŽู‡

3. Stop, contemplate the battlegrounds of the people, and look
Do you see any pillars remaining of Aad's abodes?

ูฃ. ู‚ูู ุชูŽุฃูŽู…ู‘ูŽู„ ู…ูŽุตุงุฑูุนูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆู…ู ูˆูŽุงูู†ุธูุฑ
ู‡ูŽู„ ุชูŽุฑู‰ ุฏููŠุงุฑูŽ ุนุงุฏู ุฏูุนุงู…ูŽู‡

4. The land was made to cave in with their dwellings sinking down
And its inhabitants were wrapped up from settling down

ูค. ุฎูุณูููŽุช ุจูุงู„ู…ูŽุณุงูƒูู†ู ุงู„ุฃูŽุฑุถู ุฎูŽุณูุงู‹
ูˆูŽุทูŽูˆู‰ ุฃูŽู‡ู„ูู‡ุง ุจูุณุงุทูŽ ุงู„ุฅูู‚ุงู…ูŽู‡

5. Death circulated in both the cities
And time brought ruin upon the people utterly

ูฅ. ุทูŽูˆู‘ูŽููŽุช ุจูุงู„ู…ูŽุฏูŠู†ูŽุชูŽูŠู†ู ุงู„ู…ูŽู†ุงูŠุง
ูˆูŽุฃูŽุฏุงุฑูŽ ุงู„ุฑูŽุฏู‰ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู‚ูŽูˆู…ู ุฌุงู…ูŽู‡

6. The eye cannot see where they roamed
Other than rubble, ruins or wreckage

ูฆ. ู„ุง ุชูŽุฑู‰ ุงู„ุนูŽูŠู†ู ู…ูู†ู‡ูู…ุง ุฃูŽูŠู†ูŽ ุฌุงู„ูŽุช
ุบูŽูŠุฑูŽ ู†ูู‚ุถู ุฃูŽูˆ ุฑูู…ู‘ูŽุฉู ุฃูŽูˆ ุญูุทุงู…ูŽู‡

7. They were seized by graves from the earthโ€™s depths
In the imagination, their depth is a thousand cubits

ูง. ุญุงุฒูŽู‡ูู… ู…ูู† ู…ูŽุฑุงุฌูู„ู ุงู„ุฃูŽุฑุถู ู‚ูŽุจุฑูŒ
ููŠ ู…ูŽุฏู‰ ุงู„ุธูŽู†ู‘ู ุนูู…ู‚ูู‡ู ุฃูŽู„ูู ู‚ุงู…ูŽู‡

8. You would think the dead in its surroundings can perceive
The Trumpet's blow so that it may recollect his bones

ูจ. ุชูŽุญุณูŽุจู ุงู„ู…ูŽูŠุชูŽ ููŠ ู†ูŽูˆุงุญูŠู‡ู ูŠูุนูŠ
ู†ูŽูุฎูŽุฉูŽ ุงู„ุตูˆุฑู ุฃูŽู† ุชูŽู„ูู…ู‘ูŽ ุนูุธุงู…ูŽู‡

9. They were at the prime of life in the morning and expired by dusk
Their spirit departed and they packed up their belongings

ูฉ. ุฃูŽุตุจูŽุญูˆุง ููŠ ุฐูŽุฑุง ุงู„ุญูŽูŠุงุฉู ูˆูŽุฃูŽู…ุณูŽูˆุง
ุฐูŽู‡ูŽุจูŽุช ุฑูŠุญูู‡ูู… ูˆูŽุดุงู„ูˆุง ู†ูŽุนุงู…ูŽู‡

10. Trust in whatever you desire from your time except
The company of livelihood or the proximity of safety

ูกู . ุซูู‚ ุจูู…ุง ุดูุฆุชูŽ ู…ูู† ุฒูŽู…ุงู†ููƒูŽ ุฅูู„ู‘ุง
ุตูุญุจูŽุฉูŽ ุงู„ุนูŽูŠุดู ุฃูŽูˆ ุฌููˆุงุฑูŽ ุงู„ุณูŽู„ุงู…ูŽู‡

11. The glory of the East at its peak of honor
Perplexes the eyes with its arrogance

ูกูก. ุฏูŽูˆู„ูŽุฉู ุงู„ุดูŽุฑู‚ู ูˆูŽู‡ูŠูŽ ููŠ ุฐูุฑูˆูŽุฉู ุงู„ุนูุฒู‘ู
ุชูŽุญุงุฑู ุงู„ุนููŠูˆู†ู ููŠู‡ุง ููŽุฎุงู…ูŽู‡

12. Its army betrayed it, though armored on land
And its fleets, though bladed in the sea

ูกูข. ุฎุงู†ูŽู‡ุง ุงู„ุฌูŽูŠุดู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ููŠ ุงู„ุจูŽุฑู‘ู ุฏูุฑุนูŒ
ูˆูŽุงู„ุฃูŽุณุงุทูŠู„ู ูˆูŽู‡ูŠูŽ ููŠ ุงู„ุจูŽุญุฑู ู„ุงู…ูŽู‡

13. If you contemplated it one evening frothing
You'd find it in the hands of fate a bet

ูกูฃ. ู„ูŽูˆ ุชูŽุฃูŽู…ู‘ูŽู„ุชูŽู‡ุง ุนูŽุดููŠู‘ูŽุฉูŽ ุฌุงุดูŽุช
ุฎูู„ุชูŽู‡ุง ููŠ ูŠูŽุฏู ุงู„ู‚ูŽุถุงุกู ุญูŽู…ุงู…ูŽู‡

14. It shook it a shake that crashed down the thrones
of Buddha and shook its pillars

ูกูค. ุฑูŽุฌู‘ูŽู‡ุง ุฑูŽุฌู‘ูŽุฉู‹ ุฃูŽูƒูŽุจู‘ูŽุช ุนูŽู„ู‰ ู‚ูŽุฑ
ุชูŽูŠู‡ู ุจูˆุฐุง ูˆูŽุฒูŽู„ุฒูŽู„ูŽุช ุฃูŽู‚ุฏุงู…ูŽู‡

15. We seek refuge in Allah from that torrent
Which decimates cities wherever it goes

ูกูฅ. ุงูุณุชูŽุนูŽุฐู†ุง ุจูุงู„ู„ูŽู‡ู ู…ูู† ุฐูŽู„ููƒูŽ ุงู„ุณูŽูŠ
ู„ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูŠูŽูƒุณูŽุญู ุงู„ุจูู„ุงุฏูŽ ุฃูŽู…ุงู…ูŽู‡

16. Whoever saw hail blowing a blowing gale
And a hot wind dispersing like cloud masses

ูกูฆ. ู…ูŽู† ุฑูŽุฃู‰ ุฌูŽู„ู…ูŽุฏุงู‹ ูŠูŽู‡ูุจู‘ู ู‡ูุจูˆุจุงู‹
ูˆูŽุญูŽู…ูŠู…ุงู‹ ูŠูŽุณูุญู‘ูŽ ุณูŽุญู‘ูŽ ุงู„ุบูŽู…ุงู…ูŽู‡

17. And smoke whirling wings with wings
Wherein its confines cannot be seen

ูกูง. ูˆูŽุฏูุฎุงู†ุงู‹ ูŠูŽู„ููู‘ู ุฌูู†ุญุงู‹ ุจูุฌูู†ุญู
ู„ุง ุชูŽุฑู‰ ููŠู‡ู ู…ูุนุตูŽู…ูŽูŠู‡ุง ุงู„ูŠูŽู…ุงู…ูŽู‡

18. And an onslaught as the wolf descended
Howling in every place and the hyenas clamoring

ูกูจ. ูˆูŽู‡ูŽุฒูŠู…ุงู‹ ูƒูŽู…ุง ุนูŽูˆู‰ ุงู„ุฐูุฆุจู ููŠ ูƒูู„
ู„ู ู…ูŽูƒุงู†ู ูˆูŽุฒูŽู…ุฌูŽุฑูŽ ุงู„ุถูุฑุบุงู…ูŽู‡

19. The earth and heaven came with a flood
That makes Noah's flood a forgotten thing

ูกูฉ. ุฃูŽุชูŽุชู ุงู„ุฃูŽุฑุถู ูˆูŽุงู„ุณูŽู…ุงุกู ุจูุทูˆูุง
ู†ู ูŠูู†ูŽุณู‘ูŠ ุทูˆูุงู†ูŽ ู†ูˆุญู ูˆูŽุนุงู…ูŽู‡

20. You see the ocean raging until it crosses the land
And its waves take on flags

ูขู . ููŽุชูŽุฑู‰ ุงู„ุจูŽุญุฑูŽ ุฌูู†ู‘ูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ุฃูŽุฌุงุฒูŽ ุงู„
ุจูŽุฑู‘ูŽ ูˆูŽุงูุญุชูŽู„ู‘ูŽ ู…ูŽูˆุฌูู‡ู ุฃูŽุนู„ุงู…ูŽู‡

21. Seething with intense tumult like an army
Whose encampment the blustery gale demolished

ูขูก. ู…ูุฒุจูุฏุงู‹ ุซุงุฆูุฑูŽ ุงู„ู„ูุฌุงุฌู ูƒูŽุฌูŽูŠุดู
ู‚ูŽูˆู‘ูŽุถูŽ ุงู„ุนุงุตููู ุงู„ู‡ูŽุจูˆุจู ุฎููŠุงู…ูŽู‡

22. Noah's ship would seek refuge in Noah
If it saw it, and grasp onto its helm

ูขูข. ููู„ูƒู ู†ูˆุญู ุชูŽุนูˆุฐู ู…ูู†ู‡ู ุจูู†ูˆุญู
ู„ูŽูˆ ุฑูŽุฃูŽุชู‡ู ูˆูŽุชูŽุณุชูŽุฌูŠุฑู ุฒูู…ุงู…ูŽู‡

23. I imagined them as magic spells
From the clanging of fate felled unconscious

ูขูฃ. ู‚ูŽุฏ ุชูŽุฎูŽูŠู‘ูŽู„ุชูู‡ูู… ู…ูŽุชุงุจูŠู„ูŽ ุณูุญุฑู
ู…ูู† ู‚ูุฑุงุนู ุงู„ู‚ูŽุถุงุกู ุตูŽุฑุนู‰ ู…ูุฏุงู…ูŽู‡

24. And whoever lagged behind them
Thought that was the night of Resurrection while he slept

ูขูค. ูˆูŽุชูŽุฎูŽูŠู‘ูŽู„ุชู ู…ูŽู† ุชูŽุฎูŽู„ู‘ูŽููŽ ู…ูู†ู‡ูู…ู
ุธูŽู†ู‘ูŽ ู„ูŽูŠู„ูŽ ุงู„ู‚ููŠุงู…ู ุฐุงูƒูŽ ููŽู†ุงู…ูŽู‡

25. Were those shining glimmers or revelations
From old wounds tightly bound?

ูขูฅ. ุฃูŽุจูŽุฑุงูƒูŠู†ู ุชูู„ูƒูŽ ุฃูŽู… ู†ูŽุฒูŽูˆุงุชูŒ
ู…ูู† ุฌูุฑุงุญู ู‚ูŽุฏูŠู…ูŽุฉู ู…ูู„ุชุงู…ูŽู‡

26. The earth finds relief wherever blood was shed
The relief of body from the bloodletting

ูขูฆ. ุชูŽุฌูุฏู ุงู„ุฃูŽุฑุถูŽ ุฑุงุญูŽุฉู‹ ุญูŽูŠุซู ุณุงู„ูŽุช
ุฑุงุญูŽุฉู ุงู„ุฌูุณู…ู ู…ูู† ูˆูŽุฑุงุกู ุงู„ุญูŽุฌุงู…ูŽู‡

27. Why does it not shake from what little
Corruption it was carrying and darkness it was loaded with?

ูขูง. ู…ุง ู„ูŽู‡ุง ู„ุง ุชูŽุถูุฌู‘ู ู…ูู…ู‘ุง ุฃูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุช
ู…ูู† ููŽุณุงุฏู ูˆูŽุญูู…ู‘ูู„ูŽุช ู…ูู† ุธูู„ุงู…ูŽู‡

28. Whenever it was worn by the people of an era
It witnessed their deep immoral sins

ูขูจ. ูƒูู„ู‘ูŽู…ุง ู„ูุจู‘ูุณูŽุช ุจูุฃูŽู‡ู„ู ุฒูŽู…ุงู†ู
ุดูŽู‡ูุฏูŽุช ู…ูู† ุฒูŽู…ุงู†ูู‡ูู… ุขุซุงู…ูŽู‡

29. They equaled in harm, evildoing, crime
Bloodlust, and shedding blood

ูขูฉ. ุงูุณุชูŽูˆูŽูˆุง ุจูุงู„ุฃูŽุฐู‰ ุถูุฑููŠู‘ุงู‹ ูˆูŽุจูุงู„ุดูŽุฑ
ุฑู ูˆูู„ูˆุนุงู‹ ูˆูŽุจูุงู„ุฏูู…ุงุกู ู†ูŽู‡ุงู…ูŽู‡

30. This life has attired us
In the world of evil, fear, and vermin

ูฃู . ู„ูŽุจู‘ูŽุณูŽุช ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุญูŽูŠุงุฉู ุนูŽู„ูŽูŠู†ุง
ุนุงู„ูŽู…ูŽ ุงู„ุดูŽุฑู‘ู ูˆูŽุญุดูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ุงู…ูŽู‡

31. That was of its pleasures: triumph and ambition
While this is its weapon: the scimitar

ูฃูก. ุฐุงูƒูŽ ู…ูู† ู…ูุคู†ูุณุงุชูู‡ู ุงู„ุธููุฑู ูˆูŽุงู„ู†ุง
ุจู ูˆูŽู‡ูŽุฐุง ุณูู„ุงุญูู‡ู ุงู„ุตูŽู…ุตุงู…ูŽู‡

32. It loved from Usamah valor and conquest
So it named its son Usamah

ูฃูข. ุณูŽุฑู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ุฃูุณุงู…ูŽุฉูŽ ุงู„ุจูŽุทุดู ูˆูŽุงู„ููŽุช
ูƒู ููŽุณูŽู…ู‘ู‰ ูˆูŽู„ูŠุฏูŽู‡ู ุจูุฃูุณุงู…ูŽู‡

33. They inherited evil nature from it
But the son of sinners is even worse calamity

ูฃูฃ. ู„ูŽุคูู…ูŽุช ู…ูู†ู‡ูู…ุง ุงู„ุทูุจุงุนู ูˆูŽู„ูŽูƒูู†
ูˆูŽู„ูŽุฏู ุงู„ุนุงุตููŠูŽูŠู†ู ุดูŽุฑู‘ูŒ ู„ูŽุขู…ูŽู‡