Feedback

O night of anguished thoughts, nothing kept you from dancing

يا ليلة البال ما خالوك راقصة

1. O night of anguished thoughts, nothing kept you from dancing
Except that you are the beauty of the ages and eras

١. يا ليلة البال ما خالوك راقصة
إلا وأنت جمال الدهر والحقب

2. How much pleasure in you has come and gone, appeared and disappeared
Yet the memory of it has not ceased or been absent

٢. كم لذة بك ولت وانقضت وجلت
وذكرها فيه لم يبرح ولم يغب

3. By God, by the universe, by the lofty star, by whom
Revived you fascinating with the wondrous sight

٣. بالله بالكون بالنجم الرفيع بمن
أحياك شائقة بالمنظر العجب

4. My night is long for its glorious guests and is connected
So how pleasant is the purpose fulfilled

٤. طولى لضيفانه الأمجاد واتصلى
فما ألذ المنى موصولة السبب

5. Delegations of my Master, had they not descended
In dreams we'd say delegations of the foaming sea

٥. وفود مولاى لولا أنها نزلت
بالحلم قلنا وفود البحر ذى العبب

6. The pavilions swayed and the field of pavilions in it
And the vast courtyards and open spaces swayed

٦. ماج السراى وميدان السراى بها
وماج متسع الساحات والرحب

7. And the gazelles of humankind approached to gather
In droves not few in number

٧. وأقبلت ظبيات الإنس في كنس
من الهوادج يسعى لا من الكُثُب

8. The winds burst forth with it, gusts and tremors
And the horses approached between cheek and forehead

٨. تهفو الرياح بها دفعا وهزهزة
وتقبل الخيل بين الوخد والخبب

9. Until when she halted she inclined toward a pleiad
Of forearms, safe refuge for her there curved

٩. حتى إذا وقفت مالت إلى شرك
من السواعد مأمون لها حدب

10. Swift assemblages, their mantles
To the instruments however much she calls them to leap

١٠. مستجمعات سريعات معاطفها
إلى المعازف مهما تدعها تثب

11. Aroused by the passionate of melodies she turned
Like a gentle breeze, gliding through the branches

١١. أهاجها هائج الألحان فانعطفت
مثل النسيم سرى ساريه في القضب

12. And the spirits circled with the steeds heavily laden
With ornament so she submitted from the intensity of ardour

١٢. ودارت الراح بالأجياد مثقلة
بالحلى فاستسلمت من شدة الوصب

13. And in the pavilions - so from one languishing, one restless
One sick, one infatuated, one tired

١٣. وبالخصور فمن واهٍ ومن قلِق
ومن سقيم ومن فانس ومن تِعب

14. And the palace is light and the horizons of existence radiant
And the open space between them expecting revelation

١٤. والقصر نور وآفاق الوجود سنا
والصفو بينهما زهو لمرتقب

15. And the night adorned at its edges speaking
Crowned, halting of cheek and kind

١٥. والليل مزّين الأطراف منتطق
مكلل الهام حالى الجيد والّلبب

16. As if its stars pouring forth scattered
Over the darkness amid shaken and troubled

١٦. كأنّ أنجمه فوضى مبدّدة
على الدجى بين مهزوز ومضطرب

17. Traces of cupbearers swimming
In their adornment escaped from a usurping hand

١٧. آثار كاسية اللبات سابحة
في حليها فلتت من كف مغتصب