Feedback

Gabriel, you are guidance from the heavens, and you are proof of providence.

ุฌุจุฑูŠู„ ุฃู†ุช ู‡ุฏู‰ ุงู„ุณู…ุงุก

1. Gabriel, you are guidance from the heavens, and you are proof of providence.
Spread your two wings, which are purity and guidance.

ูก. ุฌูุจุฑูŠู„ู ุฃูŽู†ุชูŽ ู‡ูุฏู‰ ุงู„ุณูŽู…ุง
ุกู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ุจูุฑู‡ุงู†ู ุงู„ุนูู†ุงูŠูŽู‡

2. Add to the crescent in glory, and to the cross in care.
For they are banners for your Lord, while war is the banner of Satan.

ูข. ุงูุจุณูุท ุฌูŽู†ุงุญูŽูŠูƒูŽ ุงู„ู„ูŽุฐูŽูŠ
ู†ู ู‡ูู…ุง ุงู„ุทูŽู‡ุงุฑูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู‡ูุฏุงูŠูŽู‡

3. The Merciful did not create anything greater than them in righteousness and wonder.
The two reds signify costly blood and its sanctity.

ูฃ. ูˆูŽุฒูุฏู ุงู„ู‡ูู„ุงู„ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ูƒูŽุฑุง
ู…ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุตูŽู„ูŠุจูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑูุนุงูŠูŽู‡

4. The two striders for rescuing, the two runners to protection.
Shining over the tumult, enlightenment was clear from misguidance.

ูค. ููŽู‡ูู…ุง ู„ูุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุฑุงูŠูŽุฉูŒ
ูˆูŽุงู„ุญูŽุฑุจู ู„ูู„ุดูŽูŠุทุงู†ู ุฑุงูŠูŽู‡

5. They stand beside bloodshed like innocence beside crime.
Had they stayed over Karbala, the grandson would not have been denied water.

ูฅ. ู„ูŽู… ูŠูŽุฎู„ูู‚ู ุงู„ุฑูŽุญู…ูŽู†ู ุฃูŽูƒ
ุจูŽุฑูŽ ู…ูู†ู‡ูู…ุง ููŠ ุงู„ุจูŽุฑู‘ู ุขูŠูŽู‡

6. Or if they had reached the day of Messiah, they would have aided him in revenge.
And for us was martyrdom, not escape, which stories describe.

ูฆ. ุงู„ุฃูŽุญู…ูŽุฑุงู†ู ุนูŽู†ู ุงู„ุฏูŽู…ู ุงู„
ุบุงู„ูŠ ูˆูŽุญูุฑู…ูŽุชูู‡ู ูƒูู†ุงูŠูŽู‡

7. O you who bestowed protection on the wounded.
You endured well in pulling out arrows, enduring your epochโ€™s archery.

ูง. ุงู„ุบุงุฏููŠุงู†ู ู„ูู†ูŽุฌุฏูŽุฉู
ุงู„ุฑุงุฆูุญุงู†ู ุฅูู„ู‰ ูˆูู‚ุงูŠูŽู‡

8. And you passed the captives, so you were the breeze of their courtyard lodging.
And the daughters of your gender, if they build goodness, excel in building.

ูจ. ูŠูŽุชูŽุฃูŽู„ู‘ูŽู‚ุงู†ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ูˆูŽุบู‰
ุฑูŽุดูŽุฏุงู‹ ุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ูŽ ู…ูู† ุบููˆุงูŠูŽู‡

9. Yesterday, for Luthar, her neighborโ€™s care was not enough.
She extended a hand to the soldiers and was generous in wrapping them.

ูฉ. ูŠูŽู‚ููุงู†ู ููŠ ุฌูŽู†ุจู ุงู„ุฏูู…ุง
ูƒูŽุงู„ุนูุฐุฑู ููŠ ุฌูŽู†ูŽุจู ุงู„ุฌูู†ุงูŠูŽู‡

10. And the veiled women, they suffice wherever a deputy is lacking.
Aiding a riverbank or villages like the women of Tay in the beginning.

ูกู . ู„ูŽูˆ ุฎูŽูŠู‘ูŽู…ุง ููŠ ูƒูŽุฑุจูู„ุง
ู„ูŽู… ูŠูู…ู†ูŽุนู ุงู„ุณูุจุทู ุงู„ุณูู‚ุงูŠูŽู‡

11. If they are not the Merciful's angels, yet they are their tale.
They answered your noble call and raced to reach righteousness.

ูกูก. ุฃูŽูˆ ุฃูŽุฏุฑูŽูƒุง ูŠูŽูˆู…ูŽ ุงู„ู…ูŽุณูŠ
ุญู ู„ูŽุนุงูˆูŽู†ุงู‡ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ููƒุงูŠูŽู‡

12. The beneficent are the essence, and the rest of the people are waste.
O you who roam in ignorance and blindness.

ูกูข. ูˆูŽู„ูŽู†ุง ูˆูŽู„ุงู‡ู ุงู„ุดูŽู‡ุฏูŽ ู„ุง ุงู„
ุฎูŽู„ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุชูŽุตููู ุงู„ุฑููˆุงูŠูŽู‡

13. Who ignite war out of love for expanding authority.
You who claim custodianship and divine rule over all people.

ูกูฃ. ูŠุงุฃูŽูŠู‘ูู‡ุง ุงู„ู„ุงุฏูŠ ุงู„ู‘ูŽุชูŠ
ุฃูŽู„ู‚ูŽุช ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฌูŽุฑุญู‰ ุญูู…ุงูŠูŽู‡

14. You who birth death, demolishing endlessly.
Every wound will be mended, with consolation or forgetting.

ูกูค. ุฃูŽุจู„ูŽูŠุชู ููŠ ู†ูŽุฒุนู ุงู„ุณูู‡ุง
ู…ู ุจูŽู„ุงุกูŽ ุฏูŽู‡ุฑููƒู ููŠ ุงู„ุฑูู…ุงูŠูŽู‡

15. Except the wounds of truth, in the era of decadence and disregard.
They will remain bleeding, until the day of lawsuit and grievance.

ูกูฅ. ูˆูŽู…ูŽุฑูŽุฑุชู ุจูุงู„ุฃูŽุณุฑู‰ ููŽูƒูู†
ุชู ู†ูŽุณูŠู…ูŽ ูˆุงุฏูŠู‡ูู… ุณูุฑุงูŠูŽู‡

ูกูฆ. ูˆูŽุจูŽู†ุงุชู ุฌูู†ุณููƒู ุฅูู† ุจูŽู†ูŽูŠ
ู†ูŽ ุงู„ุจูุฑู‘ูŽ ุฃูŽุญุณูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุจูู†ุงูŠูŽู‡

ูกูง. ุจูุงู„ุฃูŽู…ุณู ู„ุงุฏู‰ ู„ูˆุซูŽุฑู
ู„ูŽู… ุชูŽุฃู„ู ุฌูŠุฑูŽุชูŽู‡ุง ุนูู†ุงูŠูŽู‡

ูกูจ. ุฃูŽุณุฏูŽุช ุฅูู„ู‰ ุฃูŽู‡ู„ู ุงู„ุฌูู†ูˆ
ุฏู ูŠูŽุฏุงู‹ ูˆูŽุบุงู„ูŽุช ููŠ ุงู„ุญููุงูŠูŽู‡

ูกูฉ. ูˆูŽู…ูุญูŽุฌู‘ูŽุจุงุชู ู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุท
ู‡ูŽุฑู ุนูู†ุฏูŽ ู†ุงุฆูุจูŽุฉู ูƒููุงูŠูŽู‡

ูขู . ูŠูุณุนููู†ูŽ ุฑููŠู‘ุงู‹ ุฃูŽูˆ ู‚ูุฑู‰ู‹
ูƒูŽู†ูุณุงุกู ุทูŽูŠู‘ู ููŠ ุงู„ุจูุฏุงูŠูŽู‡

ูขูก. ุฅูู† ู„ูŽู… ูŠูŽูƒูู†ู‘ูŽ ู…ูŽู„ุงุฆููƒูŽ ุงู„ุฑ
ุฑูŽุญู…ูŽู†ู ูƒูู†ู‘ูŽ ู‡ูู…ู ุญููƒุงูŠูŽู‡

ูขูข. ู„ูŽุจู‘ูŽูŠู†ูŽ ุฏูŽุนูˆูŽุชูŽูƒู ุงู„ูƒูŽุฑูŠ
ู…ูŽุฉู ูˆูŽุงูุณุชูŽุจูŽู‚ู†ูŽ ุงู„ุจูŽุฑู‘ูŽ ุบุงูŠูŽู‡

ูขูฃ. ุงู„ู…ูุญุณูู†ูˆู†ูŽ ู‡ูู…ู ุงู„ู„ูุจุง
ุจู ูˆูŽุณุงุฆูุฑู ุงู„ู†ุงุณู ุงู„ู†ููุงูŠูŽู‡

ูขูค. ูŠุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ุง ุงู„ุจุงุบูˆู†ูŽ ุฑููƒ
ูƒุงุจูŽ ุงู„ุฌูŽู‡ุงู„ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุนูู…ุงูŠูŽู‡

ูขูฅ. ุงู„ุจุงุนูุซูˆู†ูŽ ุงู„ุญูŽุฑุจูŽ ุญูุจ
ุจุงู‹ ู„ูู„ุชูŽูˆูŽุณู‘ูุนู ููŠ ุงู„ูˆูู„ุงูŠูŽู‡

ูขูฆ. ุงู„ู…ูุฏู‘ูŽุนูˆู†ูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ูˆูŽุฑู‰
ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุงู„ู‚ููŠุงู…ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ูˆูุตุงูŠูŽู‡

ูขูง. ุงู„ู…ูุซูƒูู„ูˆู†ูŽ ุงู„ู…ูˆุชูู…ูˆ
ู†ูŽ ุงู„ู‡ุงุฏูู…ูˆู†ูŽ ุจูู„ุง ู†ูู‡ุงูŠูŽู‡

ูขูจ. ูƒูู„ู‘ู ุงู„ุฌูุฑุงุญู ู„ูŽู‡ุง ุงูู„ุชูุฆุง
ู…ูŒ ู…ูู† ุนูŽุฒุงุกู ุฃูŽูˆ ู†ูุณุงูŠูŽู‡

ูขูฉ. ุฅูู„ู‘ุง ุฌูุฑุงุญู ุงู„ุญูŽู‚ู‘ู ููŠ
ุนูŽุตุฑู ุงู„ุญูŽุตุงููŽุฉู ูˆูŽุงู„ุฏูุฑุงูŠูŽู‡

ูฃู . ุณูŽุชูŽุธูŽู„ู‘ู ุฏุงู…ููŠูŽุฉู‹ ุฅูู„ู‰
ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ุฎูุตูˆู…ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุดููƒุงูŠูŽู‡