1. The work's money is not late
Doing today's work is my habit
١. فلوس الشغل ما تأخيـ
ـر شغل اليوم من عاداتي
2. Where is the account of Bayt Al-Bak?
Have you brought it for us to see in glances
٢. أين الحساب حساب بيت البيك هل
أحضرته لنراه في نظرات
3. Of the full record of income and expenses
I summarized it for my princess, and I came to
٣. هي ذي الدفاتر ناطقات في يدي
بكمال ضبط الدخل والنفقات
4. Present it at the doorsteps, summarized
This is income, that is expenditure, this other
٤. لخصتها لأميرتي وأتيت أعـ
ـرضها على الأعتاب مختصرات
5. These are the accounts of Abu Al-Barkat
After grants, amalgamations, daily
٥. ذا صادر ذا وارد ذا ساير
هذا حسابات أبو البركات
6. Disbursements, procurements, deliveries
This is your manor, that constructions, and
٦. من بعد إنعامات جمكيات يو
ميات صرفيات توريدات
7. This is the kitchens, and then my ladies
I have no opinion, so Hanaa summarize
٧. هذا جفالك ذا عمارات كما
هذا مطابخ ثم يا مولاتي
8. O days and hours farmstead
This is the summary, my princess, so listen
٨. لا رأي لي في ثمُ يا حنا اختصر
يا ضيعة الأيام والساعات
9. To me by piastres and carats
Al-Bak had from last year
٩. هذا الخلاصة يا أميرة فاسمعي
لي بالقراريط وبالحبات
10. Twenty thousand, sweet yield
Two thousand of it was that year's money, and the
١٠. قد كان عند البيك من عام مضى
عشرون الفا حلوة الطلعات
11. Rest were taxes, nine thousand did not come
Did not come! How did you see collecting it?
١١. ألفان منها مال ذاك العام والـ
ـباقي ضرائب تسعة لم تات
12. By my life, this is the ultimate goal!
Hanna, you have seated me and stood me up
١٢. لم تأت كيف رأيتمو تحصيلها
هذا لعمري البغي في الغايات
13. Thus all governors act
No - since among the habits there is no equality
١٣. حنا لقد أقعدتني وأقمتني
أكذاك يفعل سائر البيكات
14. In crying among them, being ranks
And in any way collecting it
١٤. لا إذ من العادات ما لا يستوى
فيه البكات لكونهم درجات
15. And the tax collectors, they are the worst collectors
Is there in the peasant's blood the alchemy's secret?
١٥. وبأيما كيفية تحصيلها
ومن الجباة فهنّ شر جباة
16. Or does every insolent garden owe you?
Collecting it is easy with beatings and
١٦. هل في دم الفلاح سر الكيميا
أم هل يدين لكل باغٍ عاتي
17. Kicks and lashings and hangings
And beating on the back while he is obedient
١٧. تحصيلها سهل مع القرصات والر
كيات والجلدات والشنقات
18. And beating on the belly while he is compliant
And the order of selling just one adornment or what was left
١٨. والضرب فوق الظهر وهو مطاوع
والضرب فوق البطن وهو مواتي
19. Of the cows
Now the guidance has become clear to me
١٩. وأمرّ من ذا بيع واحدة النعا
ج أو التي بقيت من البقرات
20. And I have known the source of this injustice
And I despair of your expected return, O Ali
٢٠. الآن بان لي الرشاد بوجهه
وعرفت مصدر هذه الظلمات
21. And the return of your house victorious, standards fluttering
٢١. وقنطت من مرجوّ عودك يا علي
ورجوع بيتك ظافر الرايات