Feedback

My languid eyelids not from any illness,

وسقيمة الأجفان لا من علة

1. My languid eyelids not from any illness,
Revive the beloved with a glance, yet slay him with another.

١. وسقيمة الأجفان لا من علة
تحيى العميد بنظرة وتميته

2. Her talk reached me jesting with a laughing companion,
A companion, like gathered pearls strewn apart.

٢. وصلت كَتربَيها الحديث بضاحك
ضاح كمؤتلف الجمان شتيته

3. She said, "Men are prone to absence." I said, "In my bosom,
I wish for her presence, yet she refused it."

٣. قالت تغرب الرجال فقل في
ضيم أريد بجانبي فأَبَيته

4. She said, "You refused." I said, "That was only
A dwelling I gave to each orphan who visited me."

٤. قالت نفيتَ فقلت ذلك منزل
ورَدَته كل يتيمة ووردته

5. She said, "Fate has cast you aside." I said, "Yet I was not
Downcast, rather with composure I cast it."

٥. قالت رماك الدهر قلت فلم أكن
نِكسا ولكن بالأناة رميته

6. She said, "You rode the sea during perils."
I said, "Perils are a ship I grew accustomed to."

٦. قالت ركبتَ البحر وهو شدائد
قلت الشدائد مركب عُوِّدته

7. She said, "You conceal death." I said, "Should I fear
The traps when I know how to avoid them?"

٧. قالت أخفت الموت قلت أمفلت
أنا من حبائله إذا ما خفته

8. If I attained the means of heaven, my term
Would halt me, for it has an appointed time.

٨. لو نلتُ أسباب السماء لحطني
أجل يحل لحينه موقوته

9. She said, "The envious have sniffed you out." I said, "If
Time endured, they would gloat, yet time will waste them."

٩. قالت لقد شَمَت الحسود فقلت لو
دام الزمان لشامت لحفلته

10. She said, "It seems the slanderers are like necklaces."
I said, "I intended that, yet left it."

١٠. قالت كأني بالهجاء قلائدا
سارت فقلت هممت ثم تركته

11. My soul took me to task, so I said to it, "Let habit
Call what it will, not what I willed it."

١١. أخذت به نفسي فقلت لها دعى
ما شاءت الأخلاق لا ماشئته

12. Whoever at ease said, "Separation," or spoke malice,
This is my declaration, absolving him.

١٢. من راح قال الهُجر أو نطق الخنا
هذا بياني عنهما نزهته

13. God taught me mildness and pureness.
Absolve wrongs - this is how He taught me.

١٣. الله علمِنيه سمحا طاهرا
نزه الخلال وهكذا علمته