Feedback

You composed an article, collected and comprehended,

حبرت مقالة جمعت فأوعت

1. You composed an article, collected and comprehended,
That came in pursuit of the truth and purpose.

١. حَبَرت مقالة جمعت فأوعت
وجاءت في سبيل الحق غاية

2. It quenched our thirst and warded off from us,
And you fulfilled the ultimate obligation.

٢. شفيت غليلنا ودفعت عنا
وقمت بمنتهى فرض الكفاية

3. So your arrows continued hitting their mark,
Despite the slander and scheming.

٣. فر زالت سهامك صائبات
على رغم الوشاية والسعاية

4. For in the heart of Al-Muqtam we read,
Lines written by the pen of misguidance.

٤. ففي صدر المقطم قد قرأنا
سطورا خطها قلم الغواية

5. And in the heart of Al-Mu'ayyad we recited,
By the grace of God, verses of guidance.

٥. وفي صدر المؤيد قد تلونا
بحمد الله آيات الهداية

6. Al-Muqtam saddens us every day,
And disturbs us by declaring protection.

٦. يصدِّعنا المقطم كل يوم
ويزعجنا بإعلان الحماية

7. And warns us of woe after woe,
Upon woe, as the son of Daihah wails.

٧. وينذرنا بويل بعد ويل
على ويل كما نعق أبن دايه

8. So wait, O philosopher of evil, wait,
For every situation has an end.

٨. فمهلا فيلسوف الشر مهلا
فإن لكل نازلة نهاية

9. Al-Mu'ayyad has uncovered your veil,
And shown the defects of the narrator.

٩. لقد كشف المؤيد عنك سترا
وأظهر للملا بطل الرواية

10. So take on a role other than this, and know
That the Lord has cut off your salary.

١٠. فمثِّل غير هذا الدور واعلم
بأن اللورد قد قطع الجراية