1. Busy with tasks, he forgot about tranquility,
And passed the test of love and passion.
ูก. ุดูุบูููุชูู ุฃูุดุบุงูู ุนููู ุงูุขุฑุงู
ู
ููููุถู ุงูููุจุงููุฉู ู
ูู ููููู ููุบูุฑุงู
ู
2. He went on, dragging his love behind him,
Blaming his carrier along with the blamers.
ูข. ููู
ูุถู ููุฌูุฑูู ุนููู ุงููููู ุฃูุฐูุงูููู
ููููููู
ู ุญุงู
ููููู ู
ูุนู ุงูููููุงู
ู
3. He denounces the time of singers like a she-camel,
After recovery, he denounces the time of illness.
ูฃ. ููููุฐูู
ูู ุนููุฏู ุงูุบุงูููุงุชู ูููุงููุฉู
ุจูุนุฏู ุงูุดููุงุกู ููุฐูู
ูู ุนููุฏู ุณููุงู
ู
4. Donโt rush, for youth still has some life,
Youth is but a resting place for dreams.
ูค. ูุง ุชูุนุฌูููููู ูููู ุงูุดูุจุงุจู ุจููููููุฉู
ุฅูููู ุงูุดูุจุงุจู ู
ูุฒููููุฉู ุงูุฃูุญูุงู
ู
5. Your disturbing repentance was a consolation,
Woven on the wound at your side that still bleeds.
ูฅ. ูุงููุชู ุฅููุงุจูุชููู ุงูู
ูุฑูุจูุฉู ุณููููุฉู
ููุณูุฌูุช ุนููู ุฌูุฑุญู ุจูุฌููุจููู ุฏุงู
ู
6. He who made hearts blind,
Led youth to love with a bridle.
ูฆ. ุฅูููู ุงูููุฐู ุฌูุนููู ุงูููููุจู ุฃูุนููููุฉู
ูุงุฏู ุงูุดูุจูุจูุฉู ููููููู ุจูุฒูู
ุงู
ู
7. Oh heart that loved and arrows were severe,
What did you get from the archer gazelle?
ูง. ูุง ูููุจู ุฃูุญู
ูุฏู ููุงูุณููุงู
ู ุดูุฏูุฏูุฉู
ู
ุงุฐุง ููููุชู ู
ููู ุงูุบูุฒุงูู ุงูุฑุงู
ู
8. You know and ask me, the ignorance of a knower,
Did we see with an eye or did he shoot arrows?
ูจ. ุชูุฏุฑู ููุชูุณุฃููููู ุชูุฌุงูููู ุนุงุฑููู
ุฃูุฑููุง ุจูุนูููู ุฃูู
ุฑูู
ู ุจูุณููุงู
ู
9. You kept riding every difficulty in love,
Until you rode the pigeons of your love.
ูฉ. ู
ุง ุฒููุชู ุชูุฑููุจู ููููู ุตูุนุจู ูู ุงููููู
ุญูุชูู ุฑูููุจุชู ุฅููู ูููุงูู ุญูู
ุงู
ู
10. And when hearts ventured into their passions,
Their affliction was upon the bodies.
ูกู . ููุฅูุฐุง ุงูููููุจู ุงูุณุชูุฑุณูููุช ูู ุบูููููุง
ูุงููุช ุจููููููุชููุง ุนููู ุงูุฃูุฌุณุงู
ู