Feedback

O crescent moon of fasting, none in the firmament is like you

يا هلال الصيام

1. O crescent moon of fasting, none in the firmament is like you
Welcome to your blessings, and greetings

١. يا هلال الصيام مثلك في السا
مين للعز من طوى الأفلاكا

2. To the beautiful nights of your company
Every noble, great, or illustrious one

٢. مرحبا بالثواب منك وأهلا
بليال جمالها لقياكما

3. Or eminent star is ransomed for you
How can they attain what you have attained?

٣. كل عال أو كابر أو نبيل
أو وجيه من النجوم فداكا

4. What glory and loftiness your orbit has!
You are the cradle of months, beauty and dawn

٤. كيف يبلغن ما بلغت وما حا
ولن شأوا ولا سرين سراكا

5. The cradle of existence since its youth
Above the darkness, the light on the brow of the universe

٥. أنت مهد الشهور والحسن والإشـ
ـراق مهد الوجود منذ صباكا

6. A crown for creatures, your brightness
The first of night when travelers

٦. فوق هام الظلام ضوء جبين الـ
ـكون تاج للكائنات ضياكا

7. Overburdened, you rise swimming in your halo
When you display your rings and show

٧. غرة الليل والركاب إذا أد
همه قام سابحا في سناكا

8. Your phases, you were that
A watcher over the darkness, when it

٨. وإذا ما أناف يُظهر أحجا
لا ويبدي أطواقه كنت ذاكا

9. Cast its staff, you shattered it with your staff
A wing for the bird the night entrapped

٩. ورقيب على الدياجي إذا ألـ
ـقت عصاها صدّعتِها بعصاكا

10. So it spent the night grasping the thorns
O you bird, the willing soul cannot

١٠. وجناح لطائر صاده الليـ
ـل فأمسى يعالج الأشراكا

11. Attain what it desires, so free it
You apportion creatures with your light

١١. أيها الطائر المريد فما تقـ
ـدر نفس عما يريد فكاكا

12. The Pen of Light inscribed them, so unravel it
In a Book whose lock you are

١٢. تُقسم الكائنات منك بنون
قلم النور خطها فحلاكا

13. With a nod to the right with your halo

١٣. في كتاب جُعلت قفلا عليه
من يمين ما أومأت بسواكا