1. You are great in the long run
So free yourself, O Riyadh
١. أنت الكبير على المدى
فاربأ بنفسك يا رياض
2. Humility has nested in the ministry after your state and faded
The man is gone, no life
٢. الذل عشش في الوزا
رة بعد دولتكم وباض
3. No integrity, no folding
And the defenders are gone
٣. ذهب الرجل فلا حيا
ء ولا احتشام ولا انقباش
4. Those who repel from the gardens
So if you want to resemble
٤. ومضى الحماة الناصرو
ن الذائدون عن الحياض
5. The lesser two, no objection
What do you expect after what
٥. فإذا أردت تشبها
بالأصغرتين فلا اعتراض
6. The white has crowned the head
You forgot your tears at the borders
٦. ما ذا تؤمل بعد ما
قد كَلَّل الرأس البياض
7. Of humiliation, how it overflowed
So today whoever humiliated you
٧. أنسيت دمعك في الحدو
د من المذلة كيف فاض
8. Bids you farewell, satisfied or unsatisfied
٨. فاليوم ودّع من أذل
ك راضيا أو غير راض