Feedback

A heart I left in the valley of love, barely alive,

ู‚ู„ุจ ุจูˆุงุฏูŠ ุงู„ุญู…ู‰ ุฎู„ูุชู‡ ุฑู…ู‚ุง

1. A heart I left in the valley of love, barely alive,
What have you done to it, O gazelle of the dunes?

ูก. ู‚ูŽู„ุจูŒ ุจููˆุงุฏูŠ ุงู„ุญูู…ู‰ ุฎูŽู„ู‘ูŽูุชูู‡ู ุฑูŽู…ูู‚ุงู‹
ู…ุงุฐุง ุตูŽู†ูŽุนุชู ุจูู‡ู ูŠุง ุธูŽุจูŠูŽุฉูŽ ุงู„ุจุงู†ู

2. It bent over you more than the sand dunes, so make
Your pasture on it, in hollow and dune.

ูข. ุฃูŽุญู†ู‰ ุนูŽู„ูŽูŠูƒู ู…ูู†ูŽ ุงู„ูƒูุซุจุงู†ู ููŽุงูุชู‘ูŽุฎูุฐูŠ
ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ู…ูŽุฑุนุงูƒู ู…ูู† ู‚ุงุนู ูˆูŽูƒูุซุจุงู†ู

3. You made it a stranger, so my side grew weak with its loss,
And my body yearned for the captive driven away.

ูฃ. ุบูŽุฑู‘ูŽุจุชูู‡ู ููŽูˆูŽู‡ู‰ ุฌูŽู†ุจูŠ ู„ูููุฑู‚ูŽุชูู‡ู
ูˆูŽุญูŽู†ู‘ูŽ ู„ูู„ู†ุงุฒูุญู ุงู„ู…ูŽุฃุณูˆุฑู ุฌูุซู…ุงู†ูŠ

4. May God not return it from captivity and madness
If in its return are not my sanity and delight.

ูค. ู„ุง ุฑูŽุฏู‘ูŽู‡ู ุงู„ู„ูŽู‡ู ู…ูู† ุฃูŽุณุฑู ูˆูŽู…ูู† ุฎูŽุจูŽู„ู
ุฅูู† ูƒุงู†ูŽ ููŠ ุฑูŽุฏู‘ูู‡ู ุตูŽุญูˆูŠ ูˆูŽุณูู„ูˆุงู†ูŠ

5. You seduced it with a proud one in his castles,
A sorcerer whose eyelids poured magic.

ูฅ. ุฏูŽู„ู‘ูŽู‡ุชูู‡ู ุจูุนูŽุฒูŠุฒู ููŠ ู…ูŽุญุงุฌูุฑูู‡ู
ู…ุงุถู ู„ูŽู‡ู ู…ูู† ู…ูุจูŠู†ู ุงู„ุณูุญุฑู ุฌูŽูู†ุงู†ู

6. He shot, and his claws clamored against my heart,
And it said โ€œOne arrow,โ€ but my heart said โ€œTwo arrows.โ€

ูฆ. ุฑูŽู…ู‰ ููŽุถูŽุฌู‘ูŽุช ุนูŽู„ู‰ ู‚ูŽู„ุจูŠ ุฌูŽูˆุงู†ูุญูู‡ู
ูˆูŽู‚ูู„ู†ูŽ ุณูŽู‡ู…ูŒ ููŽู‚ุงู„ูŽ ุงู„ู‚ูŽู„ุจู ุณูŽู‡ู…ุงู†ู

7. O image of maidens in a vanishing gown,
And morning star in human orbits!

ูง. ูŠุง ุตูˆุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุญูˆุฑู ููŠ ุฌูู„ุจุงุจู ูุงู†ููŠูŽุฉู
ูˆูŽูƒูŽูˆูƒูŽุจูŽ ุงู„ุตูุจุญู ููŠ ุฃูŽุทุงูู ุฅูู†ุณุงู†ู

8. Pass by the stubbornness of fate, covering gracefully,
And forgive, in embracing the ghost, my eyelids.

ูจ. ู…ูุฑูŠ ุนูŽุตููŠู‘ูŽ ุงู„ูƒูŽุฑู‰ ูŠูŽุบุดู‰ ู…ูุฌุงู…ูŽู„ูŽุฉู‹
ูˆูŽุณุงู…ูุญูŠ ููŠ ุนูู†ุงู‚ู ุงู„ุทูŽูŠูู ุฃูŽุฌูุงู†ู

9. It is enough that my cheeks drank from my eyes
What no two eyes have drunk before.

ูฉ. ููŽุญูŽุณุจู ุฎูŽุฏู‘ูŠ ู…ูู† ุนูŽูŠู†ูŽูŠู‘ูŽ ู…ุง ุดูŽุฑูุจุง
ููŽู…ูุซู„ู ู…ุง ู‚ูŽุฏ ุฌูŽุฑู‰ ู„ูŽู… ุชูŽู„ู‚ูŽ ุนูŽูŠู†ุงู†ู