Feedback

Has the estrangement made the loverโ€™s heart mournful,

ู‡ู„ ุชูŠู… ุงู„ุจุงู† ูุคุงุฏ ุงู„ุญู…ุงู…

1. Has the estrangement made the loverโ€™s heart mournful,
So he weeps and the clouds' eyes shed tears?

ูก. ู‡ูŽู„ ุชูŽูŠู‘ูŽู…ูŽ ุงู„ุจุงู†ู ููุคุงุฏูŽ ุงู„ุญูŽู…ุงู…
ููŽู†ุงุญูŽ ููŽุงูุณุชูŽุจูƒู‰ ุฌูููˆู†ูŽ ุงู„ุบูŽู…ุงู…

2. Or did what healed me injure him, so he recoiled,
Confused in anguish, his dreams scattered?

ูข. ุฃูŽู… ุดูŽูู‘ูŽู‡ู ู…ุง ุดูŽูู‘ูŽู†ูŠ ููŽุงูู†ุซูŽู†ู‰
ู…ูุจูŽู„ุจูŽู„ูŽ ุงู„ุจุงู„ู ุดูŽุฑูŠุฏูŽ ุงู„ู…ูŽู†ุงู…

3. Yearning shakes his frame towards his beloved,
It shook the nest, disturbing the settled dove.

ูฃ. ูŠูŽู‡ูุฒู‘ูู‡ู ุงู„ุฃูŽูŠูƒู ุฅูู„ู‰ ุฅูู„ููู‡ู
ู‡ูŽุฒู‘ูŽ ุงู„ููุฑุงุดู ุงู„ู…ูุฏู†ูŽููŽ ุงู„ู…ูุณูŽุชู‡ุงู…

4. And remembrance ignites within his essence
Embers of passion, fiercely blazing.

ูค. ูˆูŽุชูˆู‚ูุฏู ุงู„ุฐููƒุฑู‰ ุจูุฃูŽุญุดุงุฆูู‡ู
ุฌูŽู…ุฑุงู‹ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดูŽูˆู‚ู ุญูŽุซูŠุซูŽ ุงู„ุถูุฑุงู…

5. Thus is the lover at duskโ€”
Oh, for love, what darkness stirs!

ูฅ. ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุงู„ุนุงุดูู‚ู ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ุฏูุฌู‰
ูŠุง ู„ูู„ู‡ูŽูˆู‰ ู…ูู…ู‘ุง ูŠูุซูŠุฑู ุงู„ุธู„ุงู…

6. He is overpowered when passion kindles,
Beyond it only sorcery and wineโ€™s doing.

ูฆ. ู„ูŽู‡ู ุฅูุฐุง ู‡ูŽุจู‘ูŽ ุงู„ุฌูŽูˆู‰ ุตูŽุฑุนูŽุฉูŒ
ู…ูู† ุฏูˆู†ูู‡ุง ุงู„ุณูุญุฑู ูˆูŽููุนู„ู ุงู„ู…ูุฏุงู…

7. O critic of severance, enough crueltyโ€”
You have terrified even the hearts of doves.

ูง. ูŠุง ุนุงุฏููŠูŽ ุงู„ุจูŽูŠู†ู ูƒูŽูู‰ ู‚ูŽุณูˆูŽุฉู‹
ุฑูŽูˆู‘ูŽุนุชูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ู…ูู‡ูŽุฌุงุชู ุงู„ุญูŽู…ุงู…

8. You have burdened those birdsโ€™ hearts
With what has overwhelmed peopleโ€™s hearts.

ูจ. ุชูู„ูƒูŽ ู‚ูู„ูˆุจู ุงู„ุทูŽูŠุฑู ุญูŽู…ู‘ูŽู„ุชูŽู‡ุง
ู…ุง ุถูŽุนูููŽุช ุนูŽู†ู‡ู ู‚ูู„ูˆุจู ุงู„ุฃูŽู†ุงู…

9. Destiny has not struck down our loved ones,
Nor made enemies of us with this sword.

ูฉ. ู„ุง ุถูŽุฑูŽุจูŽ ุงู„ู…ูŽู‚ุฏูˆุฑู ุฃูŽุญุจุงุจูŽู†ุง
ูˆูŽู„ุง ุฃูŽุนุงุฏูŠู†ุง ุจูู‡ูŽุฐุง ุงู„ุญูุณุงู…

10. O era of union, you are the wish fulfilled,
And with the fulfilled wish you are its order.

ูกู . ูŠุง ุฒูŽู…ูŽู†ูŽ ุงู„ูˆูŽุตู„ู ู„ูŽุฃูŽู†ุชูŽ ุงู„ู…ูู†ู‰
ูˆูŽู„ูู„ู…ูู†ู‰ ุนูู‚ุฏูŒ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ุงู„ู†ูุธุงู…

11. A life for me and a life for her, through you
I was indulgent, with loosened reins.

ูกูก. ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽูŠุดูŒ ู„ูŠ ูˆูŽุนูŽูŠุดูŒ ู„ูŽู‡ุง
ูƒูู†ุชูŽ ุจูู‡ู ุณูŽู…ุญุงู‹ ุฑูŽุฎููŠู‘ูŽ ุงู„ุฒูู…ุงู…

12. And the joy of times we gained
Unaware in days, if only you had remained.

ูกูข. ูˆูŽุฃูู†ุณู ุฃูŽูˆู‚ุงุชู ุธูŽููุฑู†ุง ุจูู‡ุง
ููŠ ุบูŽูู„ูŽุฉู ุงู„ุฃูŽูŠู‘ุงู…ู ู„ูŽูˆ ุฏูู…ุชูŽ ุฏุงู…

13. But time is seldom loyal,
Breaking pledges, ungenerous.

ูกูฃ. ู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽู‡ู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ู‚ูŽู„ูŠู„ู ุงู„ุฌูŽุฏู‰
ู…ูุถูŽูŠู‘ูŽุนู ุงู„ุนูŽู‡ุฏู ู„ูŽุฆูŠู…ู ุงู„ุฐูู…ุงู…

14. Had we bid farewell in amity,
That peace would have lasted till Resurrection.

ูกูค. ู„ูŽูˆ ุณุงู…ูŽุญูŽุชู†ุง ููŠ ุงู„ุณูŽู„ุงู…ู ุงู„ู†ูŽูˆู‰
ู„ูŽุทุงู„ูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ุงู„ุญูŽุดุฑู ุฐุงูƒูŽ ุงู„ุณูŽู„ุงู…

15. And life would pass in a gathering
Where we rest eyes and rest provision.

ูกูฅ. ูˆูŽู„ูŽุงูู†ู‚ูŽุถู‰ ุงู„ุนูู…ุฑุงู†ู ููŠ ูˆูŽู‚ููŽุฉู
ู†ูŽุณู„ูˆ ุจูู‡ุง ุงู„ุบูู…ุถูŽ ูˆูŽู†ูŽุณู„ูˆ ุงู„ุทูŽุนุงู…

16. She saidโ€”and the ground almost collapsed
From the shock of patience and awe of the situation.

ูกูฆ. ู‚ุงู„ูŽุช ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูƒุงุฏูŽ ูŠูŽู…ูŠุฏู ุงู„ุซูŽุฑู‰
ู…ูู† ู‡ูŽุฏู‘ูŽุฉู ุงู„ุตูŽุจุฑู ูˆูŽู‡ูŽูˆู„ู ุงู„ู…ูŽู‚ุงู…

17. Eyes disappeared in her tears
And tongues, save lamenting, fell silent.

ูกูง. ูˆูŽุบุงุจูŽุชู ุงู„ุฃูŽุนูŠูู†ู ููŠ ุฏูŽู…ุนูู‡ุง
ูˆูŽู†ุงู„ูŽุชู ุงู„ุฃูŽู„ุณูู†ู ุฅูู„ู‘ุง ุงู„ูƒูŽู„ุงู…

18. O separation, my skin is wornโ€”restrain yourself
And O my time, some of this is forbidden.

ูกูจ. ูŠุง ุจูŽูŠู†ู ูˆูŽู„ู‘ู‰ ุฌูŽู„ูŽุฏูŠ ููŽุงูุชู‘ูŽุฆูุฏ
ูˆูŽูŠุง ุฒูŽู…ุงู†ูŠ ุจูŽุนุถู ู‡ูŽุฐุง ุญูŽุฑุงู…

19. I saidโ€”and patience contends with sorrow,
My heart is seized, my tears concur.

ูกูฉ. ููŽู‚ูู„ุชู ูˆูŽุงู„ุตูŽุจุฑู ูŠูุฌุงุฑูŠ ุงู„ุฃูŽุณู‰
ูˆูŽุงู„ู„ูุจู‘ู ู…ูŽุฃุฎูˆุฐูŒ ูˆูŽุฏูŽู…ุนูŠ ุงูู†ุณูุฌุงู…

20. If with you I have this passion,
Tell me, with what have I concealed my love?

ูขู . ุฅูู† ูƒุงู†ูŽ ู„ูŠ ุนูู†ุฏูŽูƒูŽ ู‡ูŽุฐุง ุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ุจูุฃูŽูŠู‘ูู…ุง ู‚ูู„ุชู ูƒูŽุชูŽู…ุชู ุงู„ุบูŽุฑุงู