1. A palace on the blessed valley gleaming
Displaying flags and banners beaming
ูก. ุตูุฑุญู ุนููู ุงููุงุฏู ุงูู
ูุจุงุฑููู ุถุงุญู
ู
ูุชูุธุงููุฑู ุงูุฃูุนูุงู
ู ููุงูุฃููุถุงุญู
2. Exuding majesty like ancient treasure
With generosity in the expanse of magnanimity
ูข. ุถุงูู ุงูุฌููุงููุฉู ููุงูุนูุชููู ู
ููุถููู
ุณุงุญุงุชู ููุถูู ูู ุฑูุญุงุจู ุณูู
ุงุญู
3. As though its fluttering were a portico of dawn
As though its wall were a pillar of morning light
ูฃ. ููููุฃูููู ุฑููุฑููููู ุฑููุงูู ู
ูู ุถูุญูู
ููููุฃูููู ุญุงุฆูุทููู ุนูู
ูุฏู ุตูุจุงุญู
4. Truth behind a wing it took as a refuge
And the sultan's guides behind a wing
ูค. ุงูุญูููู ุฎูููู ุฌููุงุญู ุงูุณุชูุฐุฑู ุจููู
ููู
ูุฑุงุดูุฏู ุงูุณููุทุงูู ุฎูููู ุฌููุงุญู
5. It is the temple of freedom erecting
Temples need no ransom or sacrifice
ูฅ. ูููู ููููููู ุงูุญูุฑููููุฉู ุงููุงูู ูููู
ู
ุง ููููููุงูููู ู
ูู ููุฏูู ููุฃูุถุงุญู
6. It builds like trenches in times of strife
Under arrows and their hissing swish
ูฆ. ููุจูู ููู
ุง ุชูุจูู ุงูุฎููุงุฏููู ูู ุงูููุบู
ุชูุญุชู ุงูููุจุงูู ููุตููุจููุง ุงูุณูุญูุงุญู
7. Tyranny collapses around its foundations
Like the collapse of idolatry around virtue
ูง. ููููุงุฑู ุงูุงูุณุชูุจุฏุงุฏู ุญูููู ุนูุฑุงุตููู
ู
ูุซูู ุงูููููุงุฑู ุงูุดูุฑูู ุญูููู ุตููุงุญู
8. And the false deity of affairs falls on its face
Statues and apparitions smashed and demolished
ูจ. ููููููุจูู ุทุงุบูุชู ุงูุฃูู
ูุฑู ููููุฌูููู
ู
ูุชูุญูุทููู
ู ุงูุฃูุตูุงู
ู ููุงูุฃูุดุจุงุญู
9. It is what the hermits built with leisure
Or what the martyrs built with their souls
ูฉ. ูููู ู
ุง ุจููู ุงูุฃูุนุฒุงูู ุจูุงูุฑุงุญุงุชู ุฃูู
ูููู ู
ุง ุจููู ุงูุดูููุฏุงุกู ุจูุงูุฃูุฑูุงุญู
10. Egypt took it every gloomy day
With the stars' return, dawn rosy and bright
ูกู . ุฃูุฎูุฐูุชูู ู
ูุตุฑู ุจููููู ูููู
ู ูุงุชูู
ู
ููุฑุฏู ุงููููุงููุจู ุฃูุญู
ูุฑู ุงูุฅูุตุจุงุญู
11. Its youth poured generosity into life
And old age with little life left was not stingy
ูกูก. ููุจููุช ุณูู
ุงุญุงู ุจูุงูุญููุงุฉู ุดูุจุงุจููุง
ููุงูุดููุจู ุจูุงูุฃูุฑู
ุงูู ุบููุฑู ุดูุญุงุญู
12. It marched to the swift steeds and sprang up
For the victorious complainant with no weapons
ูกูข. ููู
ูุดูุช ุฅููู ุงูุฎูููู ุงูุฏููุงุฑูุนู ููุงููุจูุฑูุช
ูููุธุงููุฑู ุงูุดุงูู ุจูุบููุฑู ุณููุงุญู
13. Stands for truth no nation took
Except that its hopes in success bent
ูกูฃ. ูููููุงุชู ุญูููู ููู
ุชูููููุง ุฃูู
ููุฉู
ุฅูููุง ุงููุซูููุช ุขู
ุงูููุง ุจูููุฌุงุญู
14. And when people build the reality of their reign
They make dirges the wall of joy
ูกูค. ููุฅูุฐุง ุงูุดูุนูุจู ุจููููุง ุญูููููุฉู ู
ููููููู
ุฌูุนูููุง ุงูู
ูุขุชูู
ู ุญุงุฆูุทู ุงูุฃููุฑุงุญู
15. Good tidings to the valley shaking its plants
Like spring shaking the shoulders of water-drawers
ูกูฅ. ุจูุดุฑู ุฅููู ุงููุงุฏู ุชูููุฒูู ููุจุงุชููู
ููุฒูู ุงูุฑูุจูุนู ู
ููุงููุจู ุงูุฃูุฏูุงุญู
16. Trudging thirsty camels over the hillside
Their braids dripping at every watering hole
ูกูฆ. ุชูุณุฑู ู
ูููู
ููุญูุฉู ุงูุญูุฌููู ุนููู ุงูุฑูุจู
ููุชูุณููู ุบูุฑููุชููุง ุจูููููู ุจูุทุงุญู
17. The factions united after splitting
And the pens reconciled after discord
ูกูง. ุงููุชุงู
ูุชู ุงูุฃูุญุฒุงุจู ุจูุนุฏู ุชูุตูุฏููุนู
ููุชูุตุงููุชู ุงูุฃูููุงู
ู ุจูุนุฏู ุชููุงุญู
18. The tails of grudges were pulled back
And affection walked, erasing hatred
ูกูจ. ุณูุญูุจูุช ุนููู ุงูุฃูุญูุงุฏู ุฃูุฐูุงูู ุงููููู
ููู
ูุดู ุนููู ุงูุถูุบูู ุงูููุฏุงุฏู ุงูู
ุงุญู
19. Conversations of rebuke flowed as though
They were nightly talks over strings and wine cups
ูกูฉ. ููุฌูุฑูุช ุฃูุญุงุฏูุซู ุงูุนูุชุงุจู ููุฃูููููุง
ุณูู
ูุฑู ุนููู ุงูุฃููุชุงุฑู ููุงูุฃููุฏุงุญู
20. Cast your eyes in assemblies and you will not see
Save embracing and interlocking of comfort
ูขู . ุชูุฑู
ู ุจูุทูุฑูููู ูู ุงูู
ูุฌุงู
ูุนู ูุง ุชูุฑู
ุบููุฑู ุงูุชูุนุงูููู ููุงูุดุชูุจุงูู ุงูุฑุงุญู
21. Sun of day, learn scales from
The auspicious land and its chanting sheikh
ูขูก. ุดูู
ุณู ุงููููุงุฑู ุชูุนููููู
ู ุงูู
ูุฒุงูู ู
ูู
ุณูุนุฏู ุงูุฏููุงุฑู ููุดููุฎููุง ุงูููุถูุงุญู
22. Look upon him in calm as though he were
Uthman consulting the Mother of Scripture
ูขูข. ู
ููู ุงููุธูุฑููู ูู ุงูููุฏูููู ููุฃูููููู
ุนูุซู
ุงูู ุนูู ุฃูู
ูู ุงูููุชุงุจู ูููุงุญู
23. So many crowns of sacrifice and crowns of honour
For the eye around his luminous forehead
ูขูฃ. ููู
ุชุงุฌู ุชูุถุญูููุฉู ููุชุงุฌู ููุฑุงู
ูุฉู
ูููุนูููู ุญูููู ุฌูุจููููู ุงูููู
ูุงุญู
24. And grey hair issuing like the light of truth
From his temples or the dawn of honest advice
ูขูค. ููุงูุดููุจู ู
ููุจูุซููู ููููุฑู ุงูุญูููู ู
ูู
ูููุฏูููู ุฃูู ููุฌุฑู ุงูููุฏู ุงูู
ููุตุงุญู
25. He answered the call for peace first to rise
And peace is the fifth pillar of reform
ูขูฅ. ููุจูู ุฃูุฐุงูู ุงูุตููุญู ุฃูููููู ูุงุฆูู
ู
ููุงูุตููุญู ุฎูู
ุณู ูููุงุนูุฏู ุงูุฅูุตูุงุญู
26. He preceded men greeting and embracing
The right of magnanimity and temple of pilgrimage
ูขูฆ. ุณูุจููู ุงูุฑูุฌุงูู ู
ูุตุงููุญุงู ููู
ูุนุงูููุงู
ููู
ูู ุงูุณูู
ุงุญู ููููููููู ุงูุฅูุณุญุงุฌู
27. He leaned on the magnificent son of the magnificent
From dynasty and scion of the benevolent dynasty
ูขูง. ุนูุฏูู ุงูุฌููููู ุงูุจูู ุงูุฌููููู ู
ููู ุงูู
ููุง
ููุงูู
ุงุฌูุฏู ุงูุจูู ุงูู
ุงุฌูุฏู ุงูู
ูุณู
ุงุญู
28. Sweet of temperament in a channel of bitterness
Full of qualities in dignified composure
ูขูจ. ุญูููู ุงูุณูุฌููููุฉู ูู ูููุงุฉู ู
ูุฑููุฉู
ุซูู
ููู ุงูุดูู
ุงุฆููู ูู ูููุงุฑู ุตุงุญู
29. He combined diverse virtues in men as though
They were diverse coats of mail and armor
ูขูฉ. ุดูุชูู ููุถุงุฆููู ูู ุงูุฑูุฌุงูู ููุฃูููููุง
ุดูุชูู ุณููุงุญู ู
ูู ูููุง ููุตููุงุญู
30. So when they gathered to shield his realm
They became fortresses of resilience and protection
ูฃู . ููุฅูุฐุง ูููู ุงูุฌุชูู
ูุนูุช ููู
ูููู ุฌูุจููุฉู
ูุงููุช ุญูุตููู ู
ููุงุนูุฉู ููููุทุงุญู
31. God harmonized the hearts of the country
From every cunning one and every hothead
ูฃูก. ุงููููู ุฃูููููู ูููุจููุงุฏู ุตูุฏูุฑููุง
ู
ูู ููููู ุฏุงููููุฉู ููููููู ุตูุฑุงุญู
32. Ministers of a kingdom and pillars of a state
Figures of a conference, lions of dawn
ูฃูข. ููุฒูุฑุงุกู ู
ูู
ููููุฉู ููุฏูุนุงุฆูู
ู ุฏููููุฉู
ุฃูุนูุงู
ู ู
ูุคุชูู
ูุฑู ุฃูุณูุฏู ุตูุจุงุญู
33. They build with the constitution the wall of their reign
Not with forgiveness nor by spears
ูฃูฃ. ููุจูููู ุจูุงูุฏูุณุชูุฑู ุญุงุฆูุทู ู
ููููููู
ูุง ุจูุงูุตููุงุญู ูููุง ุนููู ุงูุฃูุฑู
ุงุญู
34. And crown jewels were never taken
Except from the essence of constitution, nothing counterfeit
ูฃูค. ููุฌููุงููุฑู ุงูุชูุฌุงูู ู
ุง ููู
ุชูุชููุฎูุฐ
ู
ูู ู
ูุนุฏููู ุงูุฏูุณุชูุฑู ุบููุฑู ุตูุญุงุญู
35. The fortress of truth was seized by none but its soldiers
And hands grabbed at the key
ูฃูฅ. ุงูุญุชูููู ุญูุตูู ุงูุญูููู ุบููุฑู ุฌูููุฏููู
ููุชููุงููุจูุช ุฃููุฏู ุนููู ุงูู
ููุชุงุญู
36. Its barracks clamored over its heroes
And were desolate for their concentration
ูฃูฆ. ุถูุฌููุช ุนููู ุฃูุจุทุงูููุง ุซููููุงุชููู
ููุงูุณุชููุญูุดูุช ููููู
ุงุชููุง ุงูููุฒูุงุญู
37. Its thrones were abandoned and its lute fell silent
And slackened were those departing and returning
ูฃูง. ููุฌูุฑูุช ุฃูุฑุงุฆููููู ููุนูุทูููู ุนูุฏููู
ููุดููุง ู
ููู ุงูุบุงุฏููู ููุงูุฑููุงุญู
38. And it was covered by spider webs, increasing
Its nobility and virtuous demeanor
ูฃูจ. ููุนููุงูู ููุณุฌู ุงูุนููููุจูุชู ููุฒุงุฏููู
ููุงูุบุงุฑู ู
ูู ุดูุฑููู ููุณูู
ุชู ุตููุงุญู
39. Say to the youths words of truth and moderation
For the arm of youth is too narrow for advising
ูฃูฉ. ููู ูููุจููููู ู
ููุงูู ุตูุฏูู ููุงููุชูุตูุฏ
ุฐูุฑุนู ุงูุดูุจุงุจู ููุถููู ุจูุงูููุตูุงุญู
40. You are the sons of the dire day brought up
In the debris of gales and lashing winds
ูคู . ุฃููุชูู
ุจููู ุงููููู
ู ุงูุนูุตูุจู ููุดูุฃุชูู
ู
ูู ููุตูู ุฃูููุงุกู ููุนูุตูู ุฑููุงุญู
41. And you saw the united nation become a boulder
In events and their raging flood
ูคูก. ููุฑูุฃููุชูู
ู ุงูููุทููู ุงูู
ูุคูููููู ุตูุฎุฑูุฉู
ูู ุงูุญุงุฏูุซุงุชู ููุณูููููุง ุงูู
ูุฌุชุงุญู
42. And you witnessed the rift in the ranks and what was reaped
From orders gone awry and immodest prohibiting
ูคูข. ููุดูููุฏุชูู
ู ุตูุฏุนู ุงูุตููููู ููู
ุง ุฌููู
ู
ูู ุฃูู
ุฑู ู
ููุชุงุชู ููููููู ูููุงุญู
43. The voice of nations roaring when assembled
Yet when dispersed becomes but barking
ูคูฃ. ุตููุชู ุงูุดูุนูุจู ู
ููู ุงูุฒูุฆูุฑู ู
ูุฌูู
ููุนุงู
ููุฅูุฐุง ุชูููุฑูููู ูุงูู ุจูุนุถู ููุจุงุญู
44. The days nurtured you then quenched your thirst
With benevolence without stint
ูคูค. ุฃูุธู
ูุชููู
ูู ุงูุฃูููุงู
ู ุซูู
ูู ุณูููุชููู
ู
ุฑููููุงู ู
ููู ุงูุฅูุญุณุงูู ุบููุฑู ููุฑุงุญู
45. And when good is granted by a pretentious one
The nature of hypocrisy becomes evident
ูคูฅ. ููุฅูุฐุง ู
ูููุญุชู ุงูุฎููุฑู ู
ูู ู
ูุชูููููููู
ุธูููุฑูุช ุนูููููู ุณูุฌููููุฉู ุงูู
ูููุงุญู
46. You were left like a bird with crippled wing
Neither bound by ropes nor freed unfettered
ูคูฆ. ุชูุฑููุชูููู
ู ู
ูุซูู ุงูู
ูููุถู ุฌููุงุญููู
ูุง ูู ุงูุญูุจุงูู ูููุง ุทููููู ุณูุฑุงุญู
47. He who made shackles a necklace of flowers
And clothed bonds in beauty's drapery
ูคูง. ู
ูู ุตููููุฑู ุงูุฃูุบูุงูู ุฒููุฑู ูููุงุฆูุฏู
ููููุณุง ุงูููููุฏู ู
ูุญุงุณููู ุงูุฃููุถุงุญู
48. What you seek without reaching
Is long effort and continuing struggle
ูคูจ. ุฅูููู ุงูููุชู ุชูุจุบููู ุฏููู ู
ููุงูููุง
ุทููู ุงูุฌุชููุงุฏู ููุงูุถุทูุฑุงุฏู ูููุงุญู
49. Go to it steadily and patiently
For patience is the way of all success
ูคูฉ. ุณูุฑูุง ุฅูููููุง ุจูุงูุฃููุงุฉู ุทูููููุฉู
ุฅูููู ุงูุฃููุงุฉู ุณูุจููู ููููู ูููุงุญู
50. And take the building of the kingdom from your constitution
For the sail enlightens the sailor
ูฅู . ููุฎูุฐูุง ุจููุงุกู ุงูู
ูููู ุนูู ุฏูุณุชูุฑูููู
ุฅูููู ุงูุดูุฑุงุนู ู
ูุซูููููู ุงูู
ูููุงุญู
51. O house of Mahmoud, you are safe and blessed
Your venerable pillars fully alert
ูฅูก. ูุง ุฏุงุฑู ู
ูุญู
ูุฏู ุณูููู
ุชู ููุจูุฑูููุช
ุฃูุฑูุงูููู ุงููุฑูู
ููููุฉู ุงูุตูููุงุญู
52. You have increased in the goodness of praise and its fragrance
A stone that is precious in eulogies
ูฅูข. ููุงูุฒุฏูุฏุชู ู
ูู ุญูุณูู ุงูุซููุงุกู ููุทูุจููู
ุญูุฌูุฑุงู ูููู ุงูุฏูุฑูููู ูู ุงูุฃูู
ุฏุงุญู
53. The nation moved to you as though
You descended it from its home on wing
ูฅูฃ. ุงูุฃูู
ููุฉู ุงููุชูููููุช ุฅูููููู ููุฃููููู
ุง
ุฃููุฒููุชููุง ู
ูู ุจููุชููุง ุจูุฌููุงุญู
54. The blessings of a sheikh in Upper Egypt laden
With the burden of fruitful years ripened
ูฅูค. ุจูุฑููุงุชู ุดููุฎู ุจูุงูุตูุนูุฏู ู
ูุญูู
ูููู
ุนูุจุกู ุงูุณููููู ู
ูุคูู
ูููู ููููุงุญู
55. Yesterday he favored the cause with his son
And today sheltered it in the most generous refuge
ูฅูฅ. ุจูุงูุฃูู
ุณู ุฌุงุฏู ุนููู ุงูููุถููููุฉู ุจูุงูุจูููู
ููุงููููู
ู ุขูุงูุง ุจูุฃููุฑูู
ู ุณุงุญู