Feedback

I saw on the tablet of imagination an orphan girl

ุฑุฃูŠุช ุนู„ู‰ ู„ูˆุญ ุงู„ุฎูŠุงู„ ูŠุชูŠู…ุฉ

1. I saw on the tablet of imagination an orphan girl
Whose parents were taken by death one day in Louisiana

ูก. ุฑูŽุฃูŽูŠุชู ุนูŽู„ู‰ ู„ูŽูˆุญู ุงู„ุฎูŽูŠุงู„ู ูŠูŽุชูŠู…ูŽุฉู‹
ู‚ูŽุถู‰ ูŠูŽูˆู…ูŽ ู„ูˆุณูŠุชุงู†ูŠุง ุฃูŽุจูŽูˆุงู‡ุง

2. Oh, what an honest, truthful painter you are
Even if grief and anguish rage in the soul

ูข. ููŽูŠุง ู„ูŽูƒูŽ ู…ูู† ุญุงูƒู ุฃูŽู…ูŠู†ู ู…ูุตูŽุฏู‘ูŽู‚ู
ูˆูŽุฅูู† ู‡ุงุฌูŽ ู„ูู„ู†ูŽูุณู ุงู„ุจููƒุง ูˆูŽุดูŽุฌุงู‡ุง

3. Alas for her, she tasted orphanhood as a child
Her pillars were destroyed and her youth was humbled

ูฃ. ููŽูˆุงู‡ุงู‹ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง ุฐุงู‚ูŽุชู ุงู„ูŠูุชู…ูŽ ุทููู„ูŽุฉู‹
ูˆูŽู‚ููˆู‘ูุถูŽ ุฑููƒู†ุงู‡ุง ูˆูŽุฐูŽู„ู‘ูŽ ุตูุจุงู‡ุง

4. If only the one who suffered deathโ€™s hour
Would shroud her parents as it folded them

ูค. ูˆูŽู„ูŽูŠุชูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู‚ุงุณูŽุช ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽูˆุชู ุณุงุนูŽุฉู‹
ูƒูŽู…ุง ุฑุงุญูŽ ูŠูŽุทูˆูŠ ุงู„ูˆุงู„ูุฏูŽูŠู†ู ุทูŽูˆุงู‡ุง

5. Like a chick whose father the archer shot so he shrieked
Then its mother rose against him and shot him

ูฅ. ูƒูŽููŽุฑุฎู ุฑูŽู…ู‰ ุงู„ุฑุงู…ูŠ ุฃูŽุจุงู‡ู ููŽุบุงู„ูŽู‡ู
ููŽู‚ุงู…ูŽุช ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุฃูู…ู‘ูู‡ู ููŽุฑูŽู…ุงู‡ุง

6. With no father to seek shade under his wingโ€™s shadow
No mother wanting her shade and chicks

ูฆ. ููŽู„ุง ุฃูŽุจูŽ ูŠูŽุณุชูŽุฐุฑูŠ ุจูุธูู„ู‘ู ุฌูŽู†ุงุญูู‡ู
ูˆูŽู„ุง ุฃูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุจุบูŠ ุธูู„ู‘ูŽู‡ุง ูˆูŽุฐูŽุฑุงู‡ุง

7. A submarine in ambush under the deep
Honest, seeing the mast but it does not see it

ูง. ูˆูŽุฏูŽุจู‘ุงุจูŽุฉู ุชูŽุญุชูŽ ุงู„ุนูุจุงุจู ุจูู…ูŽูƒู…ูŽู†ู
ุฃูŽู…ูŠู†ู ุชูŽุฑู‰ ุงู„ุณุงุฑูŠ ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽุฑุงู‡ุง

8. It is the whale, or in the whale is one like it
If it were steel, it would be its brother

ูจ. ู‡ููŠูŽ ุงู„ุญูˆุชู ุฃูŽูˆ ููŠ ุงู„ุญูˆุชู ู…ูู†ู‡ุง ู…ูŽุดุงุจูู‡ูŒ
ููŽู„ูŽูˆ ูƒุงู†ูŽ ููˆู„ุงุฐุงู‹ ู„ูŽูƒุงู†ูŽ ุฃูŽุฎุงู‡ุง

9. I loose disasters on the sailors
And pain when its jaws gape

ูฉ. ุฃูŽุจูŽุซู‘ู ู„ูุฃูŽุตุญุงุจู ุงู„ุณูŽููŠู†ู ุบูŽูˆุงุฆูู„ุงู‹
ูˆูŽุฃูŽู„ุฃูŽู…ู ู†ุงุจุงู‹ ุญูŠู†ูŽ ุชูŽูุบูŽุฑู ูุงู‡ุง

10. Traitorous when it dives, predatory when it floats
Accursed in its swimming and its voyaging

ูกู . ุฎูŽุฆูˆู†ูŒ ุฅูุฐุง ุบุงุตูŽุช ุบูŽุฏูˆุฑูŒ ุฅูุฐุง ุทูŽููŽุช
ู…ูู„ูŽุนู‘ูŽู†ูŽุฉูŒ ููŠ ุณูŽุจุญูู‡ุง ูˆูŽุณูุฑุงู‡ุง

11. It passes the night devastating innocent ships
And wrongs those who don't cross its path

ูกูก. ุชูุจูŽูŠู‘ูุชู ุณููู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุจุฑููŠุงุกู ู…ูู†ูŽ ุงู„ูˆูŽุบู‰
ูˆูŽุชูŽุฌู†ูŠ ุนูŽู„ู‰ ู…ูŽู† ู„ุง ูŠูŽุฎูˆุถู ุฑูŽุญุงู‡ุง

12. If Moses' coffin had met it, it would have unleashed
Its terrors and burned its protectors

ูกูข. ููŽู„ูŽูˆ ุฃูŽุฏุฑูŽูƒูŽุช ุชุงุจูˆุชู ู…ูˆุณู‰ ู„ูŽุณูŽู„ู‘ูŽุทูŽุช
ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ุฒูุจุงู†ุงู‡ุง ูˆูŽุญูŽุฑู‘ูŽ ุญูู…ุงู‡ุง

13. Had Noah's ark not been obscured and hidden
It would not have been safe from its blows and malice

ูกูฃ. ูˆูŽู„ูŽูˆ ู„ูŽู… ุชูุบูŽูŠู‘ูŽุจ ููู„ูƒู ู†ูˆุญู ูˆูŽุชูŽุญุชูŽุฌูุจ
ู„ูŽู…ุง ุฃูŽู…ูู†ูŽุช ู…ูŽู‚ุฐูˆููŽู‡ุง ูˆูŽู„ูŽุธุงู‡ุง

14. For there was no builder, no rider aboard it
No sea contained it or shielded it

ูกูค. ููŽู„ุง ูƒุงู†ูŽ ุจุงู†ูŠู‡ุง ูˆูŽู„ุง ูƒุงู†ูŽ ุฑูŽูƒุจูู‡ุง
ูˆูŽู„ุง ูƒุงู†ูŽ ุจูŽุญุฑูŒ ุถูŽู…ู‘ูŽู‡ุง ูˆูŽุญูŽูˆุงู‡ุง

15. Shame on the knowledge you claim to have
If the science of souls cannot rein it in

ูกูฅ. ูˆูŽุฃููู‘ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุนูู„ู…ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุชูŽุฏู‘ูŽุนูˆู†ูŽู‡ู
ุฅูุฐุง ูƒุงู†ูŽ ููŠ ุนูู„ู…ู ุงู„ู†ูููˆุณู ุฑูŽุฏุงู‡ุง