Feedback

Apollo, welcome, O Apollo

ุฃุจูˆู„ูˆ ู…ุฑุญุจุงู‹ ุจูƒ ูŠุง ุฃุจูˆู„ูˆ

1. Apollo, welcome, O Apollo
For you are from Ukaz, the poetry's shade

ูก. ุฃูŽุจูˆู„ู‘ูˆ ู…ูŽุฑุญูŽุจุงู‹ ุจููƒู ูŠุง ุฃูŽุจูˆู„ู‘ูˆ
ููŽุฅูู†ู‘ูŽูƒู ู…ูู† ุนููƒุงุธู ุงู„ุดูุนุฑู ุธูู„ู‘ู

2. Ukaz, and you are for the eloquent a market
Upon its sides they pitched their tents and lodged

ูข. ุนููƒุงุธู ูˆูŽุฃูŽู†ุชู ู„ูู„ุจูู„ูŽุบุงุกู ุณูˆู‚ูŒ
ุนูŽู„ู‰ ุฌูŽู†ูŽุจุงุชูู‡ุง ุฑูŽุญูŽู„ูˆุง ูˆูŽุญูŽู„ู‘ูˆุง

3. A fountain of beautiful reciting
The echo of the cultivated with it is little

ูฃ. ูˆูŽูŠูŽู†ุจูˆุนูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฅูู†ุดุงุฏู ุตุงูู
ุตูŽุฏู‰ ุงู„ู…ูุชูŽุฃูŽุฏู‘ูุจูŠู†ูŽ ุจูู‡ู ูŠูู‚ูŽู„ู‘ู

4. And a racecourse leading to rhymes
Its racers, when the poets speak

ูค. ูˆูŽู…ูุถู…ุงุฑูŒ ูŠูŽุณูˆู‚ู ุฅูู„ู‰ ุงู„ู‚ูŽูˆุงููŠ
ุณูŽูˆุงุจูู‚ูู‡ุง ุฅูุฐุง ุงู„ุดูุนูŽุฑุงุกู ู‚ูŽู„ู‘ูˆุง

5. He says poetry orderly
And excels when he makes much or little

ูฅ. ูŠูŽู‚ูˆู„ู ุงู„ุดูุนุฑูŽ ู‚ุงุฆูู„ูู‡ูู… ุฑูŽุตูŠู†ุงู‹
ูˆูŽูŠูุญุณูู†ู ุญูŠู†ูŽ ูŠููƒุซูุฑู ุฃูŽูˆ ูŠูู‚ูู„ู‘ู

6. And were it not for the excellent everywhere
No nations would prevail or become independent

ูฆ. ูˆูŽู„ูŽูˆู„ุง ุงู„ู…ูุญุณูู†ูˆู†ูŽ ุจููƒูู„ู‘ู ุฃูŽุฑุถู
ู„ูŽู…ุง ุณุงุฏูŽ ุงู„ุดูุนูˆุจู ูˆูŽู„ุง ุงูุณุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูˆุง

7. May you bring us some Muโ€™allaqat
We walk with it on the ancient softly

ูง. ุนูŽุณู‰ ุชูŽุฃุชูŠู†ูŽู†ุง ุจูู…ูุนูŽู„ู‘ูŽู‚ุงุชู
ู†ูŽุฑูˆุญู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู‚ูŽุฏูŠู…ู ุจูู‡ุง ู†ูุฏูู„ู‘ู

8. Maybe talents hidden were lost
Broadcast through you and exploited

ูจ. ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽ ู…ูŽูˆุงู‡ูุจุงู‹ ุฎูŽูููŠูŽุช ูˆูŽุถุงุนูŽุช
ุชูุฐุงุนู ุนูŽู„ู‰ ูŠูŽุฏูŽูŠูƒู ูˆูŽุชูุณุชูŽุบูŽู„ู‘ู

9. Your leaves gilded margins
Were brought up on roses or more beautiful

ูฉ. ุตูŽุญุงุฆููููƒู ุงู„ู…ูุฏูŽุจู‘ูŽุฌูŽุฉู ุงู„ุญูŽูˆุงุดูŠ
ุฑูุจู‰ ุงู„ูˆูŽุฑุฏู ุงู„ู…ูููŽุชู‘ูŽุญู ุฃูŽูˆ ุฃูŽุฌูŽู„ู‘ู

10. The gardensโ€™ fragrances one would be fed up of
Yet the scent of talents is never tiring

ูกู . ุฑูŽูŠุงุญูŠู†ู ุงู„ุฑููŠุงุถู ูŠูู…ูŽู„ู‘ู ู…ูู†ู‡ุง
ูˆูŽุฑูŽูŠุญุงู†ู ุงู„ู‚ูŽุฑุงุฆูุญู ู„ุง ูŠูู…ูŽู„ู‘ู

11. The genius of poetry in it paves the way
For every treasure in it a place

ูกูก. ูŠูู…ูŽู‡ู‘ูุฏู ุนูŽุจู‚ูŽุฑููŠู‘ู ุงู„ุดูุนุฑู ููŠู‡ุง
ู„ููƒูู„ู‘ู ุฐูŽุฎูŠุฑูŽุฉู ููŠู‡ุง ู…ูŽุญูŽู„ู‘ู

12. Truth is not diminished in it
Nor chastity in it made licit

ูกูข. ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽ ุงู„ุญูŽู‚ู‘ู ุจูุงู„ู…ูŽู†ู‚ูˆุตู ููŠู‡ุง
ูˆูŽู„ุง ุงู„ุฃูŽุนุฑุงุถู ููŠู‡ุง ุชูุณุชูŽุญูŽู„ู‘ู

13. It is no place for criticโ€™s abuse
Beyond his pasture envy and rancor

ูกูฃ. ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽุช ุจูุงู„ู…ูŽุฌุงู„ู ู„ูู†ูŽู‚ุฏู ุจุงุบู
ูˆูŽุฑุงุกูŽ ูŠูŽุฑุงุนูู‡ู ุญูŽุณูŽุฏูŒ ูˆูŽุบูู„ู‘ู