1. Oh, how good is the company of books!
Love their days, oh love!
ูก. ุฃููุง ุญูุจููุฐุง ุตูุญุจูุฉู ุงูู
ููุชูุจู
ููุฃูุญุจูุจ ุจูุฃูููุงู
ููู ุฃูุญุจูุจู
2. Oh, how delightful are the young children playing,
While the reins of life are loosened for them
ูข. ูููุง ุญูุจููุฐุง ุตูุจููุฉู ููู
ุฑูุญู
ูู ุนููุงูู ุงูุญููุงุฉู ุนููููููู
ุตูุจู
3. As though they are the smiles of life
And breezes of its sweet-scented basil
ูฃ. ููุฃููููููู
ู ุจูุณูู
ุงุชู ุงูุญููุง
ุฉู ููุฃูููุงุณู ุฑููุญุงูููุง ุงูุทููููุจู
4. They set out and return with it like travelers
At sunrise and sunset
ูค. ููุฑุงุญู ููููุบุฏู ุจูููู
ููุงูููุทู
ุนู ุนููู ู
ูุดุฑููู ุงูุดูู
ุณู ููุงูู
ูุบุฑูุจู
5. To a pasture they are used to, not a strange one,
With a foreign shepherd, a stranger
ูฅ. ุฅููู ู
ูุฑุชูุนู ุฃูููููุง ุบููุฑููู
ููุฑุงุนู ุบูุฑูุจู ุงูุนูุตุง ุฃูุฌููุจู
6. And a future of lifeโs harsh restraints
Difficult for the soul and hard to endure
ูฆ. ููู
ูุณุชููุจููู ู
ูู ููููุฏู ุงูุญููุง
ุฉู ุดูุฏูุฏู ุนููู ุงููููุณู ู
ูุณุชูุตุนูุจู
7. Chicks with a mother hen, including one rising up
To train its wing and one still too young
ูง. ููุฑุงุฎู ุจูุฃูููู ููู
ูู ูุงููุถู
ููุฑูุถู ุงูุฌููุงุญู ููู
ูู ุฃูุฒุบูุจู
8. Their seats are on the wing of time
And they know not the danger of the ship
ูจ. ู
ููุงุนูุฏูููู
ู
ูู ุฌููุงุญู ุงูุฒูู
ุง
ูู ููู
ุง ุนูููู
ูุง ุฎูุทูุฑู ุงูู
ูุฑููุจู
9. Sparrows at the start of class, skilled
Arabs in the playground
ูฉ. ุนูุตุงููุฑู ุนููุฏู ุชูููุฌูู ุงูุฏูุฑู
ุณู ู
ููุงุฑู ุนูุฑุงุจูุฏู ูู ุงูู
ููุนูุจู
10. Free of lifeโs worries and burdens
Which they leave to their mother and father
ูกู . ุฎูููููููู ู
ูู ุชูุจูุนุงุชู ุงูุญููุง
ุฉู ุนููู ุงูุฃูู
ูู ููููููููุง ููุงูุฃูุจู
11. The madness of modernity closes in around them
Cramping the breadth of doctrine
ูกูก. ุฌููููู ุงูุญูุฏุงุซูุฉู ู
ูู ุญููููููู
ุชูุถููู ุจููู ุณูุนูุฉู ุงูู
ูุฐููุจู
12. Except when it dominated the childโs mind
And exceeded even the teacher's reigns such that he poured out
ูกูข. ุนูุฏุง ููุงูุณุชูุจูุฏูู ุจูุนูููู ุงูุตูุจููู
ููุฃูุนุฏู ุงูู
ูุคูุฏููุจู ุญูุชูู ุตูุจู
13. They have a delightful bell that rings at school
But it is not delightful when compelled by force
ูกูฃ. ููููู
ุฌูุฑูุณู ู
ูุทุฑูุจู ูู ุงูุณูุฑุง
ุญู ูููููุณู ุฅูุฐุง ุฌูุฏูู ุจูุงูู
ูุทุฑูุจู
14. When an hour passes with it for the people
The wheel of compulsion revolves
ูกูค. ุชููุงุฑูุช ุจููู ุณุงุนูุฉู ูููุฒูู
ุง
ูู ุนููู ุงููุงุณู ุฏุงุฆูุฑูุฉู ุงูุนููุฑูุจู
15. Brandishing its whip at the youth
And throwing poison into grey hair
ูกูฅ. ุชูุดููู ุจูุฅูุจุฑูุชููุง ูููุดูุจุง
ุจู ููุชููุฐููู ุจูุงูุณูู
ูู ูู ุงูุดููููุจู
16. Beating out its verdict with its two hammers
As fate spins in its cycle
ูกูฆ. ููุฏูููู ุจูู
ูุทุฑูููุชูููุง ุงูููุถุง
ุกู ููุชูุฌุฑู ุงูู
ููุงุฏูุฑู ูู ุงููููููุจู
17. And those tools in their hands
Are bags in which the hidden future lies
ูกูง. ููุชูููู ุงูุฃููุงุนู ุจูุฃููู
ุงููููู
ุญููุงุฆูุจู ูููุง ุงูุบูุฏู ุงูู
ูุฎุชูุจู
18. In them is he who if he succeeds is not considered one of the people
Or if he fails is not counted
ูกูจ. ูููููุง ุงูููุฐู ุฅูู ููููู
ูุง ููุนูุฏูู
ู
ููู ุงููุงุณู ุฃูู ููู
ุถู ูุง ููุญุณูุจู
19. In them are the banners, and in them the pulpits,
And in them the sale, and in them the prophets,
ูกูฉ. ูููููุง ุงููููุงุกู ูููููุง ุงูู
ููุง
ุฑู ูููููุง ุงูุชูุจูุนู ูููููุง ุงูููุจู
20. And in them the laggers behind the procession,
And in them the leaders in the parade
ูขู . ูููููุง ุงูู
ูุคูุฎููุฑู ุฎูููู ุงูุฒูุญุง
ู
ู ูููููุง ุงูู
ูููุฏููู
ู ูู ุงูู
ููููุจู
21. Fine upon them is the dress of youth
Before it is marred and made rigid
ูขูก. ุฌูู
ููู ุนููููููู
ููุดูุจู ุงูุซููุง
ุจู ููู
ุง ููู
ููุฌูู
ููู ููููู
ูููุดูุจู
22. It clothed them in a garment
More precious than embroidered velvet
ูขูข. ููุณุงููู
ุจููุงูู ุงูุตูุจุง ุญููููุฉู
ุฃูุนูุฒูู ู
ูู ุงูู
ูุฎู
ููู ุงูู
ูุฐููุจู
23. And more radiant than roses beneath the dew
When the tender branches wave
ูขูฃ. ููุฃูุจูู ู
ููู ุงูููุฑุฏู ุชูุญุชู ุงูููุฏู
ุฅูุฐุง ุฑูููู ูู ููุฑุนููู ุงูุฃููุฏูุจู
24. And purer than its trail that none touched, neither passerby nor pulled
A flock herded by a shepherd of the valleys,
ูขูค. ููุฃูุทููุฑู ู
ูู ุฐูููููุง ููู
ููููู
ู
ู
ููู ุงููุงุณู ู
ุงุดู ููููู
ููุณุญูุจู
25. Neither too gentle nor too firm
Its slopes roared with affluence
ูขูฅ. ููุทูุนู ููุฒูุฌูููู ุฑุงุนู ู
ููู ุงูุฏูู
ุฑู ูููุณู ุจูููููู ูููุง ุตููููุจู
26. And it called out on the barren ridge
He marshalled his flocks arbitrarily
ูขูฆ. ุฃููุงุจูุช ููุฑูุงุชููู ุจูุงูุฑููุง
ูู ูููุงุฏูุช ุนููู ุงูุญููููุฏู ุงูููุฑููุจู
27. Fearing nothing and dreading naught
He let graze whoever he wished the fresh grass
ูขูง. ููุตูุฑูููู ููุทุนุงูููู ููุงูุณุชูุจูุฏู
ููููู
ููุฎุดู ุดููุฆุงู ููููู
ููุฑููุจู
28. And let descend wherever he liked to the fertile land
He watered those yearning for drink at his watering place
ูขูจ. ุฃูุฑุงุฏู ููู
ูู ุดุงุกู ุฑูุนูู ุงูุฌูุฏู
ุจู ููุฃููุฒููู ู
ูู ุดุงุกู ุจูุงูู
ูุฎุตูุจู
29. But the thirsty were not sated
He surrendered some necks to the executionerโs blade
ูขูฉ. ููุฑูููู ุนููู ุฑูููููุง ุงููุงููุง
ุชู ููุฑูุฏูู ุงูุธูู
ุงุกู ููููู
ุชูุดุฑูุจู
30. And protected others, so they were not struck
He cares not for the pleasure of the cheerful
ูฃู . ููุฃูููู ุฑููุงุจุงู ุฅููู ุงูุถุงุฑูุจู
ูู ููุถูููู ุจูุฃูุฎุฑู ููููู
ุชูุถุฑูุจู
31. Nor the frustration of the complaining weary
He remains not with the present
ูฃูก. ูููููุณู ููุจุงูู ุฑูุถุง ุงูู
ูุณุชูุฑู
ุญู ูููุง ุถูุฌูุฑู ุงููุงููู
ู ุงูู
ูุชุนูุจู
32. Nor cries over the departed
Oh woe for them! Do they feel life?
ูฃูข. ูููููุณู ุจูู
ูุจูู ุนููู ุงูุญุงุถูุฑู
ูู ูููููุณู ุจูุจุงูู ุนููู ุงูุบููููุจู
33. They played, while it played not
It tries them out, though they know not
ูฃูฃ. ูููุง ูููุญูููู
ููู ุฃูุญูุณููุง ุงูุญููุง
ุฉู ููููุฏ ููุนูุจูุง ููููู ููู
ุชููุนูุจู
34. Like medical trials on a rabbit
It fed them a lethal poison that flowed through origins
ูฃูค. ุชูุฌูุฑููุจู ููููู
ููู
ุง ููุนููู
ู
ูู ููุชูุฌุฑูุจูุฉู ุงูุทูุจูู ูู ุงูุฃูุฑููุจู
35. And watered branches, but was not exhausted
Time revolved, so the young grew up past school days
ูฃูฅ. ุณูููุชููู
ุจูุณูู
ูู ุฌูุฑู ูู ุงูุฃูุตู
ูู ููุฑูููู ุงูููุฑูุนู ููููู
ูููุถูุจู
36. And the youth labored and struggled through difficulty upon difficulty
The gentle days of their beginnings returned
ูฃูฆ. ููุฏุงุฑู ุงูุฒูู
ุงูู ููุฏุงูู ุงูุตูุจุง
ููุดูุจูู ุงูุตูุบุงุฑู ุนููู ุงูู
ููุชูุจู
37. As years of steady toil
Those seeking knowledge there were tortured by it
ูฃูง. ููุฌูุฏูู ุงูุทููุงุจู ููููุฏูู ุงูุดูุจุง
ุจู ููุฃููุบููู ูู ุงูุตูุนุจู ููุงูุฃูุตุนูุจู
38. And choked on its sweetest spring
Lifeโs desires tossed them about, and love of fame and profit,
ูฃูจ. ููุนุงุฏูุช ูููุงุนูู
ู ุฃูููุงู
ููู
ุณููููู ู
ููู ุงูุฏูุฃูุจู ุงูู
ููุตูุจู
39. And a fatherโs pride in the son he begot
And his boasting over one not his own son
ูฃูฉ. ููุนูุฐููุจู ุจูุงูุนููู
ู ุทูููุงุจููู
ููุบูุตููุง ุจูู
ูููููููู ุงูุฃูุนุฐูุจู
40. And a reason far from the goals of ambition
Like the highest mountain peak and shipโs captain
ูคู . ุฑูู
ูุชููู
ุจููู ุดููููุงุชู ุงูุญููุง
ุฉู ููุญูุจูู ุงูููุจุงููุฉู ููุงูู
ููุณูุจู
41. And desperate longing for what the minds of forebears never attained or sought
It passed like a star, appearing from one horizon
ูคูก. ููุฒููู ุงูุฃูุจููููุฉู ู
ูู ู
ููุฌูุจู
ูููุงุฎูุฑู ู
ูู ูููุณู ุจูุงูู
ููุฌูุจู
42. Traversing eras to the next horizon
Ancient in brilliance like the sun at noon
ูคูข. ููุนูููู ุจูุนูุฏู ู
ูุฑุงู
ู ุงูุทูู
ุง
ุญู ููุจูุฑู ุงูููุจุงููุฉู ููุงูู
ูุฃุฑูุจู
43. Yet new like its kindling lamp
Hippocrates is like Ibn Sina the leader
ูคูฃ. ููููุนู ุงูุฑูุฌุงุกู ุจูู
ุง ููู
ุชูููู
ุนููููู ุงูุฃููุงูู ููููู
ุชูุทููุจู
44. And Homer like Abu al-Tayyib
All of them stones in the building
ูคูค. ุชูููููููู ููุงูููุฌู
ู ู
ูู ุบููููุจู
ููุฌูุจู ุงูุนูุตูุฑู ุฅููู ุนููููุจู
45. And trees of the fertile, succeeding crop
It joins them in the shade of tranquility
ูคูฅ. ููุฏูู
ู ุงูุดูุนุงุนู ููุดูู
ุณู ุงููููุง
ุฑู ุฌูุฏูุฏู ููู
ูุตุจุงุญููุง ุงูู
ููููุจู
46. And in the bosom of kinship most near
And it breaks in them the arrogance of wealth
ูคูฆ. ุฃูุจููุฑุงุทู ู
ูุซูู ุงูุจูู ุณููุง ุงูุฑูุฆู
ุณู ููููู
ูุฑู ู
ูุซูู ุฃูุจู ุงูุทููููุจู
47. And the conceit of birth and position
Unblemished houses like chastity
ูคูง. ูููููููููู
ู ุญูุฌูุฑู ูู ุงูุจููุง
ุกู ููุบูุฑุณู ู
ููู ุงูู
ูุซู
ูุฑู ุงูู
ูุนููุจู
48. Though not veiled or hidden away
Their opulence approaches that of Mecca
ูคูจ. ุชูุคูููููููู
ูู ุธููุงูู ุงูุฑูุฎุง
ุกู ูููู ูููููู ุงูููุณูุจู ุงูุฃููุฑูุจู
49. And in purity that of Medina
When you see them thronging there
ูคูฉ. ููุชููุณูุฑู ููููู
ุบูุฑูุฑู ุงูุซูุฑุง
ุกู ููุฒูููู ุงููููุงุฏูุฉู ููุงูู
ููุตูุจู
50. Like bees at the apiary
You see civilization in its fortress
ูฅู . ุจูููุชู ู
ูููุฒููููุฉู ููุงูุนูุชู
ูู ููุฅูู ููู
ุชูุณูุชููุฑ ููููู
ุชูุญุฌูุจู
51. There and in its triumphant army
They pass you in procession by procession
ูฅูก. ููุฏุงูู ุซูุฑุงูุง ุซูุฑู ู
ููููุฉู
ูููููุฑูุจู ูู ุงูุทููุฑู ู
ูู ููุซุฑูุจู
52. And you ask about the standard of each procession
Let fortune show in the morn who it chooses
ูฅูข. ุฅูุฐุง ู
ุง ุฑูุฃููุชูููู
ู ุนููุฏููุง
ููู
ูุฌููู ููุงูููุญูู ุนููุฏู ุงูุฑูุจู
53. For you cannot tell who it will single out
It adorned the earth with the genius
ูฅูฃ. ุฑูุฃููุชู ุงูุญูุถุงุฑูุฉู ูู ุญูุตูููุง
ูููุงูู ูููู ุฌููุฏููุง ุงูุฃูุบููุจู
54. Taking the place of the planets in the sky
Yet the claw of time scratched the cheek
ูฅูค. ููุชูุนุฑูุถูููู
ู
ููููุจุงู ู
ููููุจุงู
ููุชูุณุฃููู ุนูู ุนูููู
ู ุงูู
ููููุจู
55. And blinked at their dazzling splendor
Modernity possessed the mind of the youth
ูฅูฅ. ุฏูุนู ุงูุญูุธูู ููุทููุน ุจููู ูู ุบูุฏู
ููุฅูููููู ููู
ุชูุฏุฑู ู
ูู ููุฌุชูุจู
56. Even if defiance ran through his grey hair
Grey hair proceeded smoldering in the heads
ูฅูฆ. ููููุฏ ุฒูููููู ุงูุฃูุฑุถู ุจูุงูุนูุจููุฑูููู
ู
ูุญูููู ุงูุณูู
ุงูุงุชู ุจูุงููููููุจู
57. Like fire proceeding on kindling ground
A conflagration surrounding the thread of life
ูฅูง. ููุฎูุฏููุดู ุธููุฑู ุงูุฒูู
ุงูู ุงูููุฌู
ูู ููุบููููุถู ู
ูู ุจูุดุฑููุง ุงูู
ูุนุฌูุจู
58. I wondered how oblivious they were to it
For whom does the fire show in his house
ูฅูจ. ููุบุงูู ุงูุญูุฏุงุซูุฉู ุดูุฑุฎู ุงูุดูุจุง
ุจู ููููู ุดูููุชู ุงูู
ูุฑุฏู ูู ุงูุดููููุจู
59. And cropโdoes it make them tremble?
They turned away after book knowledge
ูฅูฉ. ุณูุฑู ุงูุดููุจู ู
ูุชููุฆูุฏุงู ูู ุงูุฑูุคู
ุณู ุณูุฑู ุงููุงุฑู ูู ุงูู
ููุถูุนู ุงูู
ูุนุดูุจู
60. To a gate of knowledge that was not written down
A life in which a man raids
ูฆู . ุญูุฑููู ุฃูุญุงุทู ุจูุฎููุทู ุงูุญููุง
ุฉู ุชูุนูุฌููุจุชู ููููู ุนููููููู
ุบูุจู
61. Armed with fang and claw
The son of the wealthy came to poverty
ูฆูก. ููู
ูู ุชูุธููุฑู ุงููุงุฑู ูู ุฏุงุฑููู
ูููู ุฒูุฑุนููู ู
ููููู
ู ููุฑุนูุจู
62. And the child of the destitute found wealth
The one indulged lost his health
ูฆูข. ููุฏู ุงููุตูุฑูููุง ุจูุนุฏู ุนููู
ู ุงูููุชุง
ุจู ููุจุงุจู ู
ููู ุงูุนููู
ู ููู
ูููุชูุจู
63. While the sickly one recovered, did not perish
How many a father met life in the pursuit of education
ูฆูฃ. ุญููุงุฉู ููุบุงู
ูุฑู ูููุง ุงูู
ุฑูุคู
ุชูุณููููุญู ุจูุงููุงุจู ููุงูู
ูุฎููุจู
64. But did not beget!
Friends disappeared as though they never existed
ูฆูค. ููุตุงุฑู ุฅููู ุงููุงููุฉู ุงูุจูู ุงูุบููููู
ูููุงูู ุงูุบููู ููููุฏู ุงูู
ูุชุฑูุจู
65. Though you had a pact with them and kept company
Until they perished group by group
ูฆูฅ. ููููุฏ ุฐูููุจู ุงูู
ูู
ุชููู ุตูุญููุฉู
ููุตูุญูู ุงูุณูููู
ู ููููู
ููุฐููุจู
66. Like mirages do over the desert
ูฆูฆ. ููููู
ู
ููุฌูุจู ูู ุชูููููู ุงูุฏูุฑู
ุณู ุชูููููู ุงูุญููุงุฉู ููููู
ูููุฌูุจู
ูฆูง. ููุบุงุจู ุงูุฑููุงูู ููุฃูู ููู
ููููู
ุจูููู
ูููู ุนููุฏู ููููู
ุชูุตุญูุจู
ูฆูจ. ุฅููู ุฃูู ููููุง ุซููููุฉู ุซููููุฉู
ูููุงุกู ุงูุณูุฑุงุจู ุนููู ุงูุณูุจุณูุจู