Feedback

We ransomed him from an awaited visitor

ูุฏูŠู†ุงู‡ ู…ู† ุฒุงุฆุฑ ู…ุฑุชู‚ุจ

1. We ransomed him from an awaited visitor
He appeared to existence in amazing view

ูก. ููŽุฏูŽูŠู†ุงู‡ู ู…ูู† ุฒุงุฆูุฑู ู…ูุฑุชูŽู‚ูŽุจ
ุจูŽุฏุง ู„ูู„ูˆูุฌูˆุฏู ุจูู…ูŽุฑุฃู‰ู‹ ุนูŽุฌูŽุจ

2. The mountains tremble with his auspices
As the flexible branch of the willow trembled

ูข. ุชูŽู‡ูุฒู‘ู ุงู„ุฌูุจุงู„ูŽ ุชูŽุจุงุดูŠุฑูู‡ู
ูƒูŽู…ุง ู‡ูŽุฒู‘ูŽ ุนูุทููŽ ุงู„ุทูŽุฑูˆุจู ุงู„ุทูŽุฑูŽุจ

3. And he adorns the seas with his ornaments
So from us are the cups and from him the seeds

ูฃ. ูˆูŽูŠูุญู„ูŠ ุงู„ุจูุญุงุฑูŽ ุจูู„ูŽุฃู„ุงุฆูู‡ู
ููŽู…ูู†ู‘ุง ุงู„ูƒูุคูˆุณู ูˆูŽู…ูู†ู‡ู ุงู„ุญูŽุจูŽุจ

4. The lighthouse of the grieved when it ascends
The lighthouse of the plains when it slopes

ูค. ู…ูŽู†ุงุฑู ุงู„ุญูุฒูˆู†ู ุฅูุฐุง ู…ุง ุงูุนุชูŽู„ู‰
ู…ูŽู†ุงุฑู ุงู„ุณูู‡ูˆู„ู ุฅูุฐุง ู…ุง ุงูู†ู‚ูŽู„ูŽุจ

5. He came to us from the sea in a boat
Its oars adjoining from gold

ูฅ. ุฃูŽุชุงู†ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุจูŽุญุฑู ููŠ ุฒูŽูˆุฑูŽู‚ู
ู„ูุฌูŽูŠู†ุงู‹ ู…ูŽุฌุงุฐูŠููู‡ู ู…ูู† ุฐูŽู‡ูŽุจ

6. So we said Solomon if he did not die
And Pharaoh if old age did not burden him

ูฆ. ููŽู‚ูู„ู†ุง ุณูู„ูŽูŠู…ุงู†ู ู„ูŽูˆ ู„ูŽู… ูŠูŽู…ูุช
ูˆูŽููุฑุนูŽูˆู†ู ู„ูŽูˆ ุญูŽู…ูŽู„ูŽุชู‡ู ุงู„ุดูู‡ูุจ

7. And Chosroes and his fire did not expire
And Joseph if he did not grow old

ูง. ูˆูŽูƒูุณุฑู‰ ูˆูŽู…ุง ุฎูŽู…ูŽุฏูŽุช ู†ุงุฑู‡ู
ูˆูŽูŠูˆุณููู ู„ูŽูˆ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู… ูŠูŽุดูุจ

8. And alas they were not crowned with praise
Nor was their throne above the clouds

ูจ. ูˆูŽู‡ูŽูŠู‡ุงุชูŽ ู…ุง ุชููˆู‘ูุฌูˆุง ุจูุงู„ุณูŽู†ุง
ูˆูŽู„ุง ุนูŽุฑุดูู‡ูู… ูƒุงู†ูŽ ููŽูˆู‚ูŽ ุงู„ุณูุญูุจ

9. It floated on the water between it
And the mountains and the slopes of the hills

ูฉ. ุฃูŽู†ุงููŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู…ุงุกู ู…ุง ุจูŽูŠู†ูŽู‡ุง
ูˆูŽุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุฌูุจุงู„ู ูˆูŽุดูู…ู‘ูŽ ุงู„ู‡ูุถูŽุจ

10. So itโ€™s neither fearful nor apparent
Neither a traveler nor a passerby

ูกู . ููŽู„ุง ู‡ููˆูŽ ุฎุงูู ูˆูŽู„ุง ุธุงู‡ูุฑูŒ
ูˆูŽู„ุง ุณุงููุฑูŒ ู„ุง ูˆูŽู„ุง ู…ูู†ุชูŽู‚ูุจ

11. And itโ€™s not still nor moving
Neither far nor near

ูกูก. ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽ ุจูุซุงูˆู ูˆูŽู„ุง ุฑุงุญูู„ู
ูˆูŽู„ุง ุจูุงู„ุจูŽุนูŠุฏู ูˆูŽู„ุง ุงู„ู…ูู‚ุชูŽุฑูุจ

12. It disappeared halfway through the clouds
And halfway on a mountain unseen

ูกูข. ุชูŽูˆุงุฑู‰ ุจูู†ูุตูู ุฎูู„ุงู„ูŽ ุงู„ุณูุญูุจ
ูˆูŽู†ูุตููŒ ุนูŽู„ู‰ ุฌูŽุจูŽู„ู ู„ูŽู… ูŠูŽุบูุจ

13. Renewing a sign that has passed
And mentioning the birth of the best of Arabs

ูกูฃ. ูŠูุฌูŽุฏู‘ูุฏูู‡ุง ุขูŠูŽุฉู‹ ู‚ูŽุฏ ุฎูŽู„ูŽุช
ูˆูŽูŠูŽุฐูƒูุฑู ู…ูŠู„ุงุฏูŽ ุฎูŽูŠุฑู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจ