1. What happened on the ship did not align,
With the lies of the ape against Prophet Noah.
ูก. ููู
ููุชููููู ู
ูู
ูุง ุฌูุฑู ูู ุงูู
ูุฑููุจู
ููููุฐูุจู ุงูููุฑุฏู ุนููู ููุญู ุงูููุจู
2. For he was at the farthest edge of the deck,
Yearning lightheartedly to jest.
ูข. ููุฅูููููู ูุงูู ุจูุฃููุตู ุงูุณูุทุญู
ููุงูุดุชุงูู ู
ูู ุฎููููุชููู ูููู
ูุฒุญู
3. He cried, โO birds and fish!
For a wave that would bring about my demise.โ
ูฃ. ููุตุงุญู ูุง ูููุทููุฑู ููุงูุฃูุณู
ุงูู
ููู
ููุฌูุฉู ุชูุฌูุฏูู ูู ูููุงูู
4. So the Prophet sent him eagles,
And they found him playing, delighted.
ูค. ููุจูุนูุซู ุงูููุจู ูููู ุงูููุณูุฑุง
ููููุฌูุฏูุชูู ูุงูููุงู ู
ูุณุฑูุฑุง
5. Then again he screamed,
โOur ship is punctured, O Noah!โ
ูฅ. ุซูู
ูู ุฃูุชู ุซุงููููุฉู ููุตูุญู
ููุฏ ุซูููุจูุช ู
ูุฑููุจููุง ูุง ููุญู
6. So the Prophet sent all who were present,
But they did not see the danger the ape saw.
ูฆ. ููุฃูุฑุณููู ุงูููุจูููู ููููู ู
ูู ุญูุถูุฑ
ููููู
ููุฑููุง ููู
ุง ุฑูุฃู ุงูููุฑุฏู ุฎูุทูุฑ
7. While the fool was playing one day,
The ship sailed away with him on the water.
ูง. ููุจููููู
ุง ุงูุณููููู ูููู
ุงู ูููุนูุจู
ุฌุงุฏูุช ุจููู ุนููู ุงูู
ููุงูู ุงูู
ูุฑููุจู
8. They heard him in the dark lamenting,
Saying, โI am lost, O Noah!โ
ูจ. ููุณูู
ูุนููู ูู ุงูุฏูุฌู ููููุญู
ูููููู ุฅูููู ูุงูููู ูุง ููุญู
9. โI have fallen in the water from my folly,
And am now between the earth and sky.โ
ูฉ. ุณูููุทุชู ู
ูู ุญูู
ุงููุชู ูู ุงูู
ุงุกู
ููุตูุฑุชู ุจูููู ุงูุฃูุฑุถู ููุงูุณูู
ุงุกู
10. But no one believed his screaming,
And it was said, โThis is true impudence!โ
ูกู . ููููู
ููุตูุฏููู ุฃูุญูุฏู ุตููุงุญูู
ูููููู ุญูููุงู ููุฐููู ูููุงุญูู
11. One who preceded said in this regard,
โThe greater the liar's lie, even if he speaks the truth.โ
ูกูก. ููุฏ ูุงูู ูู ููุฐุง ุงูู
ููุงู
ู ู
ูู ุณูุจูู
ุฃููุฐุจู ู
ุง ููููู ุงูููุฐูุจู ุฅูู ุตูุฏูู
12. He whom the vice of lying has possessed,
God does not forgive, nor does the Prophet absolve.
ูกูข. ู
ูู ูุงูู ู
ูู
ููููุงู ุจูุฏุงุกู ุงูููุฐูุจู
ูุง ููุชุฑููู ุงููููู ูููุง ููุนูู ููุจู