1. God in creating is gentle and sympathetic
Hearts pass away but yours remains, O tormentor of my soul
١. اللَهُ في الخَلقِ مِن صَبٍّ وَمِن عاني
تَفنى القُلوبُ وَيَبقى قَلبُكِ الجاني
2. Guard your beauty from us - we are but mortal men
Made of dust while such beauty is spiritual
٢. صوني جَمالَكِ عَنّا إِنَّنا بَشَرٌ
مِنَ التُرابِ وَهَذا الحُسنُ روحاني
3. Or seek out a sphere where an angel can house you
One who took no partner in this fleeting world
٣. أَو فَاِبتَغي فَلَكاً تَأوينَهُ مَلَكاً
لَم يَتَّخِذ شَرَكاً في العالَمِ الفاني
4. Flowing in light, enraptured by your image
Delighting in the adornments of gentle beauty
٤. يَنسابُ في النورِ مَشغوفاً بِصورَتِهِ
مُنَعَّماً في بَديعاتِ الحُلى هاني
5. When you smile the universe shows its ornaments
And when you breathe you bestow the scent of sweet basil
٥. إِذا تَبَسَّمَ أَبدى الكَونُ زينَتَهُ
وَإِن تَنَفَّسَ أَهدى طيبَ رَيحانِ
6. Beam from the sky of glory, radiant
With a laughing vision of brilliant coquetry
٦. وَأَشرِقي مِن سَماءِ العِزِّ مُشرِقَةً
بِمَنظَرٍ ضاحِكِ اللَألاءِ فَتّانِ
7. May tears cease in you, impassioned one
Neither sun nor breeze arise at the same time
٧. عَسى تَكُفُّ دُموعٌ فيكِ هامِيَةٌ
لا تَطلُعُ الشَمسُ وَالأَنداءُ في آنِ
8. O you whose sight I migrated from homelands to see
So I left, longing more than any longing for homelands
٨. يا مَن هَجَرتُ إِلى الأَوطانِ رُؤيَتَها
فَرُحتُ أَشوَقَ مُشتاقٍ لِأَوطانِ
9. Do you remember my yearning through time for them
And my shedding tears in recalling them, O companion
٩. أَتَذكُرينَ حَنيني في الزَمانِ لَها
وَسَكبِيَ الدَمعَ مِن تَذكارِها قاني
10. And my envying the bird I cried out to it
If only the generous one who gave you would give me
١٠. وَغَبطِيَ الطَيرَ أَلقاهُ أَصيحُ بِهِ
لَيتَ الكَريمَ الَّذي أَعطاكِ أَعطاني