1. The fleeting world has failed all who dreamed,
Though with illusion long she fascinated fools.
ูก. ููููุฏ ุฎุงุจู ู
ูู ุบุฑููุชูู ุฏูููุง ุฏูููููุฉ
ููู
ุง ููู ูุฅูู ุบูุฑูุช ูุฑููุงู ุจูุจุงุทููู
2. She came to me in wedding garments dressed,
Adorned as brides of old in rich apparel.
ูข. ุฃูุชูุชูุง ุนููู ุฒูููู ุงูุนูุฑูุณู ุจูุซููููุฉู
ููุฒูููุชููุง ูู ู
ูุซูู ุชูููู ุงูุดูู
ุงููู
3. I said, โTurn from me, I have no desire for you,
I am not ignorant, though disdainful.
ูฃ. ูููููุชู ูููุง ุบูุฑููู ุณููุงูู ููุฅูููููู
ุนูุฒููู ุนููู ุงูุฏูููุง ููููุณุชู ุจูุฌุงูููู
4. I want no part of you or worldly stuff,
While my beloved lies imprisoned in a cell.โ
ูค. ููู
ุง ุฃููุง ููุงูุฏูููุง ููุฅูููู ู
ูุญูู
ููุฏุงู
ุฑููููู ุจููููุฑู ุจูููู ุชูููู ุงูุฌููุงุฏููู
5. She offered me treasures and finery,
And Qarunโs wealth, and powers of tribes and kings.
ูฅ. ููููุจูุง ุฃูุชูุชูู ุจูุงูููููุฒู ููุฏูุฑูููุง
ููุฃูู
ูุงู ูุงุฑููู ููู
ููู ุงูููุจุงูููู
6. But all things pass, as we too shall pass,
And from her storehouses all debts are called.
ูฆ. ุฃููููุณู ุฌูู
ูุนุงู ูููููุงุกู ู
ูุตูุฑููุง
ููููุทููุจู ู
ูู ุฎูุฒูุงูููุง ุจูุงูุทูุงููู
7. โTurn from me, I have no wish for rank or rule,
Or all the power and glory you can give.โ
ูง. ููุบูุฑูู ุณููุงู ุฅูููููู ุบููุฑู ุฑุงุบูุจู
ููู
ุง ูููู ู
ูู ุนูุฒู ููู
ูููู ููุงููู
8. My soul is satisfied with what I have been given,
So go your way, O world, and tempt others.
ูจ. ููููุฏ ููููุนูุช ูููุณู ุจูู
ุง ููุฏ ุฑูุฒููุชููู
ููุดูุฃูููู ูุง ุฏูููุง ููุฃูููู ุงูุบููุงููู
9. I fear God on the day we meet Him,
And dread unending torment, anguish never-ending.
ูฉ. ููุฅูููู ุฃูุฎุงูู ุงููููู ูููู
ู ูููุงุฆููู
ููุฃูุฎุดู ุนูุฐุงุจุงู ุฏุงุฆูู
ุงู ุบููุฑู ุฒุงููู