Feedback

Afatema, wave that sword which is not blunt

أفاطم هاك السيف غير ذميم

1. Afatema, wave that sword which is not blunt
For I am neither weak nor cowardly

١. أَفاطِمَ هاكِ السَيفَ غَير ذَميمِ
فَلَستُ بَرَعديدٍ وَلا بِلَئيمِ

2. Afatema, I have exerted myself in supporting Ahmad
And pleasing a Lord who is Kind to His servants

٢. أَفاطِمَ قَد أَبلَيتُ في نَصرِ أَحمَدٍ
وَمَرضاةُ رَبٍّ بِالعِبادِ رَحيمِ

3. I want only God's reward and nothing else
And His approval in a Garden and Bliss

٣. أُريدُ ثَوابَ اللَهِ لا شَيءَ غَيرَهُ
وَرِضوانَهُ في جَنّةٍ وَنَعيمِ

4. And I was a man they called on when war raged
And rose on a leg without hesitation

٤. وَكُنتُ اِمرَءاً أَسموا إِذا الحَربُ شَمَّرت
وَقامَت عَلى ساقٍ بِغَيرِ مَليمِ

5. You slept, son of Abdel Dar, until I struck you
With a polished sword that shreds bones to pieces

٥. اَنِمتَ اِبنَ عَبدِ الدارِ حَتّى ضَرَبتَهُ
بِذي رَونَقٍ يَفري العِظامَ صَميمِ

6. I left him in the battlefield as his army scattered
And relieved the chest of every wise man

٦. فَغادَرتُهُ بِالقاعِ فَاِرفَضَّ جَمعُهُ
وَأَشفَيتُ مِنهُم صَدرَ كُلِّ حَليمِ

7. And my sword in my hand flashes like a meteor
With which I sever shoulders and cores

٧. وَسَيفي بِكفِّي كَالشِهابِ أَهُزُّهُ
أَجزُّ بِهِ مِن عاتِقٍ وَصَميمِ