1. When I saw the horses striking with spears
Their riders, red-eyed always
ูก. ููููู
ูุง ุฑูุฃููุชู ุงูุฎูููู ุชููุฑูุนู ุจูุงููููุง
ูููุงุฑูุณูุง ุญูู
ุฑู ุงูุนููููู ุฏููุงู
ู
2. And a commotion approached in the sky as though
It was a cloud of evening dressed in darkness
ูข. ููุฃููุจููู ุฑููุฌู ูู ุงูุณู
ุงุกู ููุฃููููู
ุบูู
ุงู
ูุฉู ุฏูุฌูู ู
ููุจูุณู ุจูููุชุงู
ู
3. And the son of Hind called out, he of braids and plait
And Kinda in Lakhm and the tribe of Judham
ูฃ. ูููุงุฏู ุงูุจู ูููุฏู ุฐุง ุงููููุงุนู ููููุญุตูุจุงู
ูููููุฏูุฉู ูู ููุฎู
ู ููุญูููู ุฌูุฐุงู
ู
4. I betook myself to Hamdan, they who are they
Whenever my affair was difficult and my sword
ูค. ุชูููู
ููู
ุชู ููู
ุฏุงูู ุงูููุฐููู ููู
ู ููู
ู
ุฅูุฐุง ูุงุจู ุฃูู
ุฑู ุฌููููุชู ููุญูุณุงู
ู
5. And I called out among them an invitation, so they answered me
The horsemen of Hamdan, not ignoble
ูฅ. ูููุงุฏููุชู ููููู
ุฏูุนููุฉู ููุฃูุฌุงุจูู
ูููุงุฑูุณู ู
ูู ููู
ุฏุงูู ุบููุฑู ููุฆุงู
ู
6. The horsemen of Hamdan are not abandoned
In the morning of battle, whether Shakir or Shibam
ูฆ. ูููุงุฑูุณู ู
ูู ููู
ุฏุงูู ูููุณูุง ุจูุนูุฒูููู
ุบูุฏุงุฉู ุงูููุบู ู
ูู ุดุงููุฑู ููุดุจุงู
ู
7. And whoever spread out the obedient horses with spears
And archers, and the alive Sabaโ and Yam
ูง. ููู
ู ุฃูุฑุญูุจู ุงูุดูู
ูู ุงูู
ุทุงุนููู ุจูุงููููุง
ููุฑูููู
ู ููุฃูุญูุงุกู ุงูุณูุจูุนู ูููุงู
ู
8. And from every tribe came horsemen to me
Possessors of excellence in the encounter, generous
ูจ. ููู
ูู ููููู ุญูููู ุฃูุชูุชูู ูููุงุฑูุณู
ุฐููู ููุฌูุฏุงุชู ูู ุงููููุงุกู ููุฑุงู
ู
9. With every sharp and hot-tempered one, whom
If the people differ, his fire flame kindles
ูฉ. ุจูููููู ุฑูุฏููููู ููุนูุถุจู ุชูุฎุงูููู
ุฅูุฐุง ุงูุฎุชููููู ุงูุฃูููุงู
ู ุดูุนููู ุถูุฑุงู
ู
10. So they plunged into the deepest part and drew from its live coals
And they were at the frenzy like a draught of wine
ูกู . ููุฎุงุถูุง ููุธุงูุง ููุงุตุทูููุง ุจูุดูุฑุงุฑููุง
ูููุงููุง ููุฏู ุงููููุฌุง ููุดูุฑุจู ู
ูุฏุงู
ู
11. May God reward Hamdan the gardens, for they
Are the poison of enemies in every day of contention
ูกูก. ุฌูุฒู ุงููููู ููู
ุฏุงูู ุงูุฌููุงูู ูุฅููููููู
ุณูู
ุงู
ู ุงูุนูุฏู ูู ููููู ูููู
ู ุฎูุตุงู
ู
12. For Hamdan are character and religion that adorn them
And gentleness when they meet, and excellent speech
ูกูข. ููููู
ุฏุงูู ุงูุฎูุงูู ููุฏููู ููุฒููููู
ูููููู ุฅูุฐุง ูุงููุง ููุญูุณูู ูููุงู
ู
13. And truthfulness in wars and help
And words when they speak without sin
ูกูฃ. ููุฌูุฏูู ููุตูุฏูู ูู ุงูุญูุฑูุจู ููููุฌุฏูุฉู
ููููููู ุฅูุฐุง ูุงููุง ุจูุบููุฑู ุฅูุซุงู
ู
14. When will you come to visit them in their homes
You would stay with them in happiness and food
ูกูค. ู
ูุชู ุชูุฃุชูููู
ูู ุฏุงุฑูููู
ููุถูุงููุฉู
ุชูุจูุช ุนููุฏูููู
ูู ุบูุจุทูุฉู ููุทูุนุงู
ู
15. Verily, Hamdan the generous are most noble
As the stones of the Kaโba are noble at the Station
ูกูฅ. ุฃููุง ุฅูููู ููู
ุฏุงูู ุงูููุฑุงู
ู ุฃูุนูุฒูุฉู
ููู
ุง ุนูุฒูู ุฑูููู ุงูุจููุชู ุนููุฏู ู
ููุงู
ู
16. They are people who love the Prophet and his comrades
Quickly to the frenzy, not shrinking
ูกูฆ. ุฃููุงุณู ููุญูุจูููู ุงูููุจููู ููุฑููุทููู
ุณูุฑุงุนู ุฅููู ุงููููุฌุงุกู ุบููุฑู ูููุงู
ู
17. So if you were a gatekeeper at the door of Paradise
You would say to Hamdan, โEnter in peace.โ
ูกูง. ูููู ูููุชู ุจูููุงุจุงู ุนููู ุจุงุจู ุฌูููุฉู
ูููููุชู ููููู
ุฏุงูู ุงูุฏุฎููุง ุจูุณูุงู
ู