Feedback

When I saw the horses striking with spears

ูˆู„ู…ุง ุฑุฃูŠุช ุงู„ุฎูŠู„ ุชู‚ุฑุน ุจุงู„ู‚ู†ุง

1. When I saw the horses striking with spears
Their riders, red-eyed always

ูก. ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ุง ุฑูŽุฃูŽูŠุชู ุงู„ุฎูŽูŠู„ูŽ ุชูŽู‚ุฑูŽุนู ุจูุงู„ู‚ูŽู†ุง
ููŽูˆุงุฑูุณู‡ุง ุญูู…ุฑู ุงู„ุนููŠูˆู†ู ุฏูŽูˆุงู…ูŠ

2. And a commotion approached in the sky as though
It was a cloud of evening dressed in darkness

ูข. ูˆูŽุฃูŽู‚ุจูŽู„ูŽ ุฑูŽู‡ุฌูŒ ููŠ ุงู„ุณู…ุงุกู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡
ุบูŽู…ุงู…ูŽุฉู ุฏูŽุฌู†ู ู…ูู„ุจูŽุณู ุจูู‚ูุชุงู…ู

3. And the son of Hind called out, he of braids and plait
And Kinda in Lakhm and the tribe of Judham

ูฃ. ูˆูŽู†ุงุฏู‰ ุงูุจู† ู‡ูู†ุฏู ุฐุง ุงู„ูƒูู„ุงุนู ูˆูŽูŠูŽุญุตูุจุงู‹
ูˆููƒูู†ุฏูŽุฉูŽ ููŠ ู„ูŽุฎู…ู ูˆูŽุญูŽูŠู‘ู ุฌูุฐุงู…ู

4. I betook myself to Hamdan, they who are they
Whenever my affair was difficult and my sword

ูค. ุชูŽูŠูŽู…ู‘ูŽู…ุชู ู‡ูŽู…ุฏุงู†ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠู†ูŽ ู‡ูู…ู ู‡ูู…ู
ุฅูุฐุง ู†ุงุจูŽ ุฃูŽู…ุฑูŒ ุฌูู†ู‘ูŽุชูŠ ูˆูŽุญูุณุงู…ูŠ

5. And I called out among them an invitation, so they answered me
The horsemen of Hamdan, not ignoble

ูฅ. ูˆูŽู†ุงุฏูŽูŠุชู ููŠู‡ูู… ุฏูŽุนูˆูŽุฉู‹ ููŽุฃูŽุฌุงุจู†ูŠ
ููŽูˆุงุฑูุณู ู…ูู† ู‡ูŽู…ุฏุงู†ูŽ ุบูŽูŠุฑู ู„ูุฆุงู…ู

6. The horsemen of Hamdan are not abandoned
In the morning of battle, whether Shakir or Shibam

ูฆ. ููŽูˆุงุฑูุณู ู…ูู† ู‡ูŽู…ุฏุงู†ูŽ ู„ูŽูŠุณูˆุง ุจูุนูุฒู‘ูŽู„ู
ุบูุฏุงุฉูŽ ุงู„ูˆูŽุบู‰ ู…ูู† ุดุงูƒูุฑู ูˆูŽุดุจุงู…ู

7. And whoever spread out the obedient horses with spears
And archers, and the alive Sabaโ€™ and Yam

ูง. ูˆูŽู…ู† ุฃูŽุฑุญูŽุจูŽ ุงู„ุดูŽู…ู‘ูŽ ุงู„ู…ุทุงุนูŠู†ูŽ ุจูุงู„ู‚ูŽู†ุง
ูˆูŽุฑูŽู‡ูู…ูŒ ูˆูŽุฃูŽุญูŠุงุกู ุงู„ุณูŽุจูŠุนู ูˆูŽูŠุงู…ู

8. And from every tribe came horsemen to me
Possessors of excellence in the encounter, generous

ูจ. ูˆูŽู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ุญูŽูŠู‘ู ุฃูŽุชูŽุชู†ูŠ ููŽูˆุงุฑูุณูŒ
ุฐูˆููˆ ู†ูŽุฌูŽุฏุงุชู ููŠ ุงู„ู„ูู‚ุงุกู ูƒูุฑุงู…ู

9. With every sharp and hot-tempered one, whom
If the people differ, his fire flame kindles

ูฉ. ุจููƒูู„ู‘ู ุฑูŽุฏูŠู†ูŠู‘ู ูˆูŽุนูŽุถุจู ุชูŽุฎุงู„ูู‡ู
ุฅูุฐุง ุงูุฎุชูŽู„ูŽููŽ ุงู„ุฃูŽู‚ูˆุงู…ู ุดูŽุนูŽู„ูŽ ุถูุฑุงู…ู

10. So they plunged into the deepest part and drew from its live coals
And they were at the frenzy like a draught of wine

ูกู . ููŽุฎุงุถูˆุง ู„ูŽุธุงู‡ุง ูˆูŽุงุตุทูŽู„ูˆุง ุจูุดูŽุฑุงุฑูู‡ุง
ูˆูŽูƒุงู†ูˆุง ู„ูŽุฏู‰ ุงู„ู‡ูŽูŠุฌุง ูƒูŽุดูŽุฑุจู ู…ูุฏุงู…ู

11. May God reward Hamdan the gardens, for they
Are the poison of enemies in every day of contention

ูกูก. ุฌูŽุฒู‰ ุงู„ู„ูŽู‡ู ู‡ูŽู…ุฏุงู†ูŽ ุงู„ุฌูู†ุงู†ูŽ ูุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…
ุณูู…ุงู…ู ุงู„ุนูุฏู‰ ููŠ ูƒูู„ู‘ู ูŠูŽูˆู…ู ุฎูุตุงู…ู

12. For Hamdan are character and religion that adorn them
And gentleness when they meet, and excellent speech

ูกูข. ู„ูู‡ูŽู…ุฏุงู†ูŽ ุงูŽุฎู„ุงู‚ูŒ ูˆูŽุฏูŠู†ูŒ ูŠูŽุฒูŠู†ู‡ูู…
ูˆูŽู„ูŠู†ูŒ ุฅูุฐุง ู„ุงู‚ูˆุง ูˆูŽุญูุณู†ู ูƒูŽู„ุงู…ู

13. And truthfulness in wars and help
And words when they speak without sin

ูกูฃ. ูˆูŽุฌูŽุฏู‘ูŒ ูˆูŽุตูุฏู‚ูŒ ููŠ ุงู„ุญูุฑูˆุจู ูˆูŽู†ูŽุฌุฏูŽุฉูŒ
ูˆูŽู‚ูŽูˆู„ูŒ ุฅูุฐุง ู‚ุงู„ูˆุง ุจูุบูŽูŠุฑู ุฅูุซุงู…ู

14. When will you come to visit them in their homes
You would stay with them in happiness and food

ูกูค. ู…ูŽุชู‰ ุชูŽุฃุชูู‡ูู… ููŠ ุฏุงุฑูู‡ูู… ู„ูุถูŠุงููŽุฉู
ุชูŽุจูุช ุนูู†ุฏูŽู‡ูู… ููŠ ุบูุจุทูŽุฉู ูˆูŽุทูŽุนุงู…ู

15. Verily, Hamdan the generous are most noble
As the stones of the Kaโ€™ba are noble at the Station

ูกูฅ. ุฃูŽู„ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ู‡ูŽู…ุฏุงู†ูŽ ุงู„ูƒูุฑุงู…ูŽ ุฃูŽุนูุฒูŽุฉูŒ
ูƒูŽู…ุง ุนูŽุฒู‘ูŽ ุฑููƒู†ู ุงู„ุจูŽูŠุชู ุนูู†ุฏูŽ ู…ูŽู‚ุงู…ู

16. They are people who love the Prophet and his comrades
Quickly to the frenzy, not shrinking

ูกูฆ. ุฃูŽู†ุงุณูŒ ูŠูุญูุจู‘ูˆู†ูŽ ุงู„ู†ูŽุจูŠู‘ูŽ ูˆูŽุฑูŽู‡ุทูŽู‡ู
ุณูุฑุงุนูŒ ุฅูู„ู‰ ุงู„ู‡ูŽูŠุฌุงุกู ุบูŽูŠุฑูŽ ูƒูŽู‡ุงู…ู

17. So if you were a gatekeeper at the door of Paradise
You would say to Hamdan, โ€œEnter in peace.โ€

ูกูง. ููŽู„ูˆ ูƒูู†ุชูŽ ุจูŽูˆู‘ุงุจุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุจุงุจู ุฌูŽู†ูŽุฉู
ู„ูŽู‚ูู„ุชู ู„ูู‡ูŽู…ุฏุงู†ูŽ ุงูุฏุฎู„ูˆุง ุจูุณู„ุงู…ู