Feedback

I stood when my path of desires had narrowed,

وقفت وقد ضاق بي

1. I stood when my path of desires had narrowed,
And nothing remained of my doctrine but the bitterness of the end.

١. وَقَفتُ وَقد ضاقَ بي
سَبيلُ المُنى الساخِرة

2. I stood alone, lost and weak,
A friend of melancholy.

٢. ولم يبقَ من مَذهَبي
سِوى كَدَر الآخرة

3. I wanted a long prayer,
For the one I almost forgot, for whom?

٣. وَقَفتُ وحيداً ضَلولاً
ضعيفاً حليفَ الشَجَن

4. For whom does a young man pray,
Who got used to other than prayers,

٤. أُريدُ الصَلاةَ طَويلاً
لِمَن كِدتُ أنسى لمن

5. And busied a tender heart,
And went astray from God?

٥. الى مَن يُصلِّي فتىً
تعوَّد غيرَ الصَلاة

6. O He who was bountiful but is now hidden
Behind the limits of mankind.

٦. وأَشغَلَ قلباً عتا
وضلَّ بغيرِ الإِله

7. I forgot You in the days of purity,
So do not forget me in hardship.

٧. أيا مَن سَناهُ اختفى
وراءَ حُدود البَشر

8. O Most Forgiving, Most Merciful,
Who sees my humility yesterday and tomorrow.

٨. نَسِيتُكَ يومَ الصَفا
فلا تَنسَني في الكَدَر

9. I seek refuge in You from vengeance,
And Your forbearance fills eternity.

٩. أيا غافراً أَرحَما
يرى ذلَّ أمسي وَغَد

10. Your pastures are the bliss I yearn for, my Master.
And my body is worn out by suffering.

١٠. مَعاذَكَ أن تَنقَما
وحِلمُكَ ملءُ الأبَد

11. Take me by the hand, with Your tenderness.

١١. مَراعِيك خُضرُ المُنى
هي المُشتَهى سيّدي

١٢. وجِسمي دَهاهُ العَنا
حَنانَيكَ خُذ بيدي