Feedback

Do I see, does my question have

أترى هل لسؤالي من مجيب

1. Do I see, does my question have
A convincing respondent to quench my thirst

١. أترى هل لسؤالي من مجيب
مقنع في رده يشفي الغليل

2. And the night, does not make my mind absent
Is it not followed by the beautiful dawn

٢. والليل العقل عني لا يغيب
أفلا يعقبه الصبح الجميل

3. What is it with my eyes that do not see the wondrous secret
In the soul's disappearance with the burdensome body

٣. ما لعيني لا ترى السر العجيب
في اختفاء الروح بالجسم الثقيل

4. What is it with my hearing that does not comprehend the guard's voice
About this universe, or is this impossible

٤. ما لسمعي لا يعي صوت الرقيب
عم هذا الكون أم ذا مستحيل

5. I do not know and who can give me certainty
What is my existence between creation and death

٥. أنا لا أدري ومن لي باليقين
ما وجودي بين خلق وممات

6. What is the mind's presence in the night of speculations
And it is my sultan to solve problems

٦. ما جداء العقل في ليل الظنون
وهو سلطاني لحل المشكلات

7. Why has my soul accustomed itself to reside in prisons
And it is a light, how can it desire darkness

٧. ما لروحي ألفت سكنى السجون
وهي نور كيف تهوى الظلمات

8. Who am I? I am the imam of the ignorant
And the epitome of knowledge to me is nonsense

٨. من أنا إني إمام الجاهلين
وقصارى العلم عندي ترهات

9. I love injustice, I do not know why
I do not like justice in what I judge

٩. أنا أهوى الظلم لا أدري لما
لا أحب العدل فيما أحكم

10. I do not speak the truth except by force
And swearing to deceive people is my effort

١٠. لا أقول الحق إلا مرغما
ولغش الناس جهدي أقسم

11. With my hypocrisy I have woven a sturdy gown
My appearance being one thing and my inner self obscured

١١. من نفاقي حكت ثوبا محكما
ظاهري شيء وسري مظلم

12. Who am I? I am an example illustrated
For the children of Adam, an example that can be understood

١٢. من أنا إني مثال رسما
لبني آدم رسما يفهم

13. I am despicable and corrupt in private
And in front of people I advocate for righteousness

١٣. أنا في سرى لئيم فاسق
وأمام الناس أدعو للصلاح

14. I am wary of the creation but as for the Creator
I see disobeying Him as the secret of success

١٤. أتقى الخلق وأما الخالق
فأرى عصيانه سر النجاح

15. I have not obeyed God except securely
Of a hell whose flames have no comfort

١٥. ما أطعت الله إلا واثق
من جحيم ما لغاشيه براح

16. Who am I? I am a speaking example
To you, O human, and truly candid

١٦. من أنا إني مثال ناطق
لك يا إنسان والحق صراح

17. I resentfully see others prevail
Or I see in people a conspicuous person

١٧. أنا عن رغمي أرى غيري يسود
أو أرى في الناس شخصا نابها

18. And I wish there were none happy in this world
Other than me, for I am most deserving of it

١٨. وبودي ليس في الدنيا سعيد
ما عداني فأنا أحرى بها

19. I wish people to be my slaves
Like a flock of sheep grazing

١٩. أتمنى الناس لي مثل العبيد
أن قطيع الضان في أعشابها

20. Who am I? I am a reasonable human
The self has stood at its shrine

٢٠. من أنا إني إنسان رشيد
وقف النفس على محرابها

21. I am a human, so where is my conscience
Where is my sentiment and where is my compassion

٢١. أنا إنسان ترى أين الضمير
أين وجداني وأين العاطفه

22. I falsely and unjustly claim them for the people
And they have retreated from me in fear

٢٢. أدعيها للورى ظلما وزور
وهي مني قد تولت خائفة

23. I am a monster, I am an obstinate devil
I am the one who kindled the swift wars

٢٣. أنا وحش أنا شيطان نكير
أنا من شب الحروب الخاطفة

24. And I am the human with abundant knowledge
And invented the bomber airplanes

٢٤. وأنا الإنسان ذو العلم الغزير
واختراع الطائرات القاذفة

25. Who am I? What has the world benefited
From my existence, if only I was never born

٢٥. من أنا ماذا استفاد العالم
من وجودي ليت حوا لم تلد

26. And I am you, both of us are unjust
Not loving the truth, astray and tyrannical

٢٦. وأنا أنت كلانا ظالم
لا يحب الحق غاو مستبد

27. The earth roared and my Lord is knowledgeable
That it became too narrow to contain the corrupted human

٢٧. ضجت الأرض وربي عالم
أنها ضاقت بإنسان فسد

28. Flooding over it sailing
To remove the filth for the time has been prolonged

٢٨. على طوفانا عليها عائم
يذهب الرجس فقد طال الأمد