1. Al Rai magazine, O the best of magazines
To you from an admirer, the most sincere greetings
١. مجلة الرأي يا خير المجلات
إليك من معجب أزكى التحيات
2. You came like a beautiful rose, adorned
By the loftiness of your ethics among the young women
٢. أقبلت كالغادة الحسناء زينتها
سمو أخلاقها بين الفتيات
3. You came as evidence of the dawn of our revival
Its rising sun illuminates the darkness of repression
٣. جئت الدليل على فجر لنهضتنا
يضيء مطلعه سود الدجنات
4. So we see the truth in daylight's glow
Which removes the veils from the eyes of the people
٤. فنبصر الحق في ضوء النهار بما
يزيل عن أعين الناس الغشاواته
5. And it defeats injustice with the specter of darkness, so
We no longer hear talk of hostilities
٥. ويهزم الظلم مع شبح الظلام فلا
نعود نسمع ذكرا للعداوات
6. There we mention to the new generation a hand
That exceeded the hand of Hatim in real goodness
٦. هناك نذكر للجيل الجديد يدا
فاقت يدي حاتم فعلا لخيرات
7. Onwards, O Rai of the youth, and do not
Fear ridicule and be patient with misfortunes
٧. إلى الأمام أيا رأى الشباب ولا
تخشى الهزية واصبر للملمات
8. For life is but a battlefield
Won by the brave who endured the hours
٨. فما الحياة سوى ميدان معركة
فاز الشجاع به من صبر ساعات
9. You have provoked in me a latent feeling that emerged
Despite me and I presented it in some verses
٩. أهجت مني شعورا كامنا فبدا
رغمي وأبرزته في بعض أبيات
10. And my poetry devil would not obey me
Or bestow anything but sighs
١٠. وكان شيطان شعري لا يطاوعني
ولا يجود بشيء غير آهات
11. What brought about the accursed one, I reckon
Saw Al Rai or some of the magazines
١١. فما الذي جاء بالملعون أحسبه
قد طالع الراي أو بعض المجلات
12. A critic who does not see any benefit in criticism
Unless it is pure for science and self
١٢. لناقد لا يرى في النقد فائدة
إن لم يكن خالصا للعلم والذات
13. Or an angry writer who calls on the youth
To the best deeds and leaving misguidance
١٣. أو كاتب ثائر يدعو الشباب إلى
خير الفعال وترك للضلالات
14. Or one who hints at humor interspersed
With serious playfully sweet joking
١٤. أو رامز لفكاهات يخالطها
جد يمازحه حلو الدعابات
15. And they are students of a school
This is the win in the coming future
١٥. ومن هم إنهم طلاب مدرسة
هذا هو الفوز في المستقبل الآتي