1. Nothing but nearness, O Yusuf, can comfort you
With delight unlike any other that melts souls
ูก. ููุณ ุฅูุงูู ุจุงูููุฑูุจู ู
ุงุจูู ูููุณูู
ู
ูู ุฌูููู ุฏููููู ููุฐููุจู ุงููููููุณูุง
2. The days have given you a draft of passion
And passed around cups from afar
ูข. ูุฏ ุณููุชููู ุงูุฃูููุงู
ู ุฎูู
ุฑุฉู ููุฌูุฏู
ูุฃุฏุงุฑุช ู
ูู ุงูุจูุนุงุฏู ููุคููุณูุง
3. They have distanced you from your beloved, and this separation
Gives the young man pleasure and kisses
ูฃ. ุจูุนููุฏุชู ุนูููู ู
ูู ุชูุญูุจูู ููุฐุง ุงูุฏูู
ููุฑู ูููููู ุงููุชูู ููุนููู
ุงู ูุจููุณูุง
4. Where are your days when you would not
Sleep dissatisfied with the consent of a sulking lover
ูค. ุฃูููู ุฃููุงุชููู ุงูุชู ููุชู ูููุง
ูู
ุชูุจูุชู ู
ูู ุฑูุถูุง ุญูุจููุจู ููุคููุณูุง
5. When a lover would give you sweet wine
Whose sweetness disdains even honey
ูฅ. ุญูุซู ูุณููููู ุฎูููุฏูุฑููุณุงู ุญูุจููุจู
ุฑูููู ุงูุนูุฐูุจู ููุฒูุฏูุฑูู ุงูุฎูููุฏูุฑููุณูุง
6. One with a slender figure who, when he walked in the garden
Taught the branch to bend with his stature
ูฆ. ุฐู ูููุงู
ู ู
ุง ู
ูุงุณู ูู ุงูุฑููููุถู ุฅูุงูู
ุนูููู
ู ุงูุบูุตููู ููุฏููู ุฃู ููู
ููุณูุง
7. He often visited in the darkness, his perfume
Mimicking musk at sunset
ูง. ุทุงููู
ุง ุฒุงุฑู ูู ุงูุฏููุฌูู ูุซูุฑ ูููู
ูุงู ุชูุญุงููู ูู ุงูู
ูุบุฑูุจู ุงูุฅูููููุณูุง
8. Secretly, fearing blame, and he who hides
A union attempts veiling
ูจ. ุบูููุณุงู ุฎููู ูุงูุฆู
ู ูุงูุฐู ูููู
ูุชู
ู ููุตููุงู ููุญุงูููู ุงูุชููุบููููุณูุง
9. He upheld his promise while the promise of companionship
Broke from my goblet and intimate quarter
ูฉ. ููุณููู ุนููุฏููู ุจูุฌูููููู ุนููุฏู ุงูุฏูู
ู
ูุนู ู
ู ู
ููููุชูู ูุฑุจุนุงู ุฃูููุณูุง
10. A land I never recalled but
Longing stirred the most dormant passion in me
ูกู . ุจูููุฏูุฉู ู
ุงุฐูุฑูุชููุง ูุทูู ุฅูุงูู
ุญูุฑููู ุงูุดูููููู ู
ู ุบูุฑุงู
ูู ุฑูุณููุณูุง
11. And my tears flowed like valleys
While my heart roared with love
ูกูก. ูุงุณูุชูููููุชู ู
ูุฏุงู
ุนูู ูุงูุบููุงุฏูู
ูุบูุฏูุง ุงูููุจู ู
ูู ุฌููุงูู ููุทููุณูุง
12. Since I left its people, lifeโs delight
Never tasted good with a sullen companion
ูกูข. ู
ููุฐู ูุงุฑููุชู ุฃููููุง ูู
ููุทูุจู ููู
ุตููููู ุนูุดู ูุญูุจูู ููุฏููู
ุงู ุณูุคููุณูุง
13. Of folk who learned discipline and who
Grew and matured as seedlings
ูกูฃ. ู
ูู ุฃููุงุณู ุฐูููููุง ุฃูุตูููุงู ููุงููุง
ู
ูู ุฃููุงุณู ููู
ูููุง ูุทูุงุจููุง ุบูุฑููุณูุง
14. They supported their Lordโs faith with principles
That humiliated many armies and foes
ูกูค. ููุตูุฑููุง ุฏูููู ุฑูุจูููู
ู ุจูู
ููุงุถู
ูู
ุฃุฐููููุชู ุฌูุญุงูููุงู ูุฎูู
ููุณูุง
15. People stand in awe and dignity
When they see them sitting
ูกูฅ. ุชููููู ุงููููุงุณู ููููุจูุฉู ููููุงุฑุงู
ุจูุญู
ูุงููู
ู ุฅุฐุง ุฑุฃูููููู
ู ุฌูููุณูุง
16. May God protect them from evil and immorality
Unlike other people and hypocrisy
ูกูฆ. ุฃูุฐููุจ ุงููููู ุนููู
ู ุงูุฑููุฌูุณู ูุงููููุญูู
ูุดูุงุกู ุฏููู ุงูุฃููุงู
ู ูุงูุชููุฏููููุณูุง