1. O two messengers of the flashing lightning, draw near and inquire
Which road, which land did he take?
ูก. ุดููู
ูุง ุณููุง ุงูุจุงุฑููู ุงูู
ููููู ููุงููุชูู
ูุญุง
ุฃูููู ุงูุณููุฑู ุฃูู
ูู ุฃูู
ู ุฃูููู ุงูุจูุงุฏู ููุญุง
2. Ask the breezes if they have wafted
Pearls from the sand or the darkness has cleared at dawn,
ูข. ูุงุณูุชูุฎูุจูุฑูุง ููููุญุงุชู ุงูุฑูููุญู ูู ุณูุจูููุชู
ุฏูุฑูุงู ู
ู ุงูุชููุจูุฑู ุฃููู ุดุงุจูุชู ุฏูุฌูู ุจูุถูุญู
3. Or if the darkness of night has sparked and kindled,
Or if the guide star has gone astray and it has illuminated.
ูฃ. ุฃูู
ู ุงุณุชูุงู
ูุชู ููุงุฏูู ุงูููููููู ูุงููุชูุจูุณูุชู
ุฃูู
ู ูู ุชูุถูููููู ุญุงุฏูู ุงูู
ุฒูู ููุงููุชูุฏูุญูุง
4. A traveller as if the turbulence of yearning had unsettled him
So no shedding tear comforts him.
ูค. ุณุงุฑู ููุฃูููู ุงุถุทุฑุงู
ู ุงูุดูููููู ุฃููููููู
ูููุณู ููุฑูููุฃู ู
ูู ู
ุฏู
ูุนู ุณูููุญุง
5. And a rising sun that gives life to the world generously
Rather, a bird heralding demise took wing.
ูฅ. ูู
ุณุชููููู ุญูุงู ุฃูุญููุง ุงูููุฑู ุบูุฏููุงู
ุจููู ุทุงุฆุฑู ุจูุชูุจุงุดููุฑู ุงูู
ููู ุณูููุญุง
6. It glittered in a house giving us good news
Its advent by receiving a rover who camped.
ูฆ. ุณูุงู ุชุฃูููููู ููู ุฏุงุฑู ููุจูุดููุฑููุง
ุฏูููููููู ุจูุชููููููู ุดุงุญูุทู ููุฒูุญุง
7. They are meteors for Al-Mansur that have spoken
Of his nearing while the obscurity of fate has gone.
ูง. ูู ุงูุณููููุงููุญู ููู
ูุตูุฑู ููุฏู ููุทูููุชู
ุจููุฑูุจููู ูุฎูุงุกู ุงููุฃููู ููุฏู ุจูุฑูุญุง
8. Perhaps its herald of good news will inform us
Of an ardent desire in the soul that has succeeded.
ูจ. ูุนููู ูุงุฏูู
ู ุจูุดูุฑูุงูู ููุฎูุจููุฑููุง
ุนู ูุงุฌูุณู ุจุฃูู
ุงููู ุงููููููุณู ููุฏู ููุฌูุญูุง
9. A lightning that glittered in the pleasant, bent cloud as if
Brilliance appeared from its face or generosity from its palm.
ูฉ. ุจุฑูู ุชูููููู ููู ุงูู
ุฒูู ุงูููุชูููู ููุฃููู
ู
ู ูุฌูููู ุถุงุกู ุฃููู ุนููู ููููููู ุณูู
ูุญุง
10. And the wind trails the train of rain in a meadow
And benzoin as if the remembrance of him has emanated aroma.
ูกู . ูุงูุฑูููุญู ุชุณุญูุจู ุฐููู ุงููุทุฑู ููู ุฃูุฑูุฌู
ููุญููู ููุฃูููู ุจูุฑููููุง ุฐูููุฑููู ููููุญุง
11. Behold, the nightโs stars with the earthโs armies have shone
And the atmosphere from the neighing of the steeds is filled.
ูกูก. ุฅูููู ุงูู
ููุง ุจุฌููุฏู ุงูุฃูุฑุถู ููุฏู ุจูุฌูุญูุชู
ูุงูุฌูููู ู
ู ุฑูููุฌู ุงููุฑุณุงูู ููุฏู ุทูููุญุง
12. Every embracer of his peers is anxious
If the pillars of strongholds shake they do not settle
ูกูข. ุจููููู ู
ูุนูุชููููู ุงูุฃููุฑุงูู ููู ููุฑูุจู
ูููู ุฒูููุฒูููุชู ูููููู ุงูุฃูุทูุงุฏู ู
ูุง ุจูุฑูุญุง
13. Good omen from God a soul whose obedience you gained
So you won this life and the Hereafter from what you gained
ูกูฃ. ุดูุฑู ู
ู ุงูููู ููููุณุงู ุญูุฒูุชู ุทุงุนูุชูุง
ูุฃูุญุฑุฒู ุงูุฏููู ูุงูุฏููุง ุจูู
ุง ุฑูุจูุญุง
14. As if he is a valiant lion in the battlefield of horses
And at the crammed cavaliers the axis of the mill.
ูกูค. ููุฃูููููู ููู ู
ุฌุงูู ุงูุฎููู ููููุซู ุดุฑูู
ูุนูุฏู ู
ูุฒูุฏูุญูู
ู ุงููุฑุณุงูู ููุทูุจู ุฑูุญู
15. The soul almost wheezes from ecstasy
Whenever the vocalist sings to it the composed.
ูกูฅ. ูููุงุฏู ูุดุชูููู ููุณู ุงูููุฑููู ู
ู ุทูุฑูุจู
ุฅูุฐูุง ุงูู
ููููุฏู ุบููููุงูู ุจู
ุง ุงููุชูุฑูุญุง
16. O swimmer of glory, only the audacious plunged its guide
In the sea of annihilation, otherwise it recoiled or swam.
ูกูฆ. ูุณุงุจูุญู ุงูุดููุฃููู ู
ูุง ุฃูููุญูู
ูุชู ูุงุฏููููู
ุจุญุฑู ุงูู
ูุงูููู ุฅูููุง ุบุงุถู ุฃููู ุณูุจูุญุง
17. A gaze that makes the othersโ glance follow it
When it elevates glorious or inclines playful.
ูกูง. ุทูุฑููู ุชููุฏู ุนููุงูู ุงูุทููุฑููู ุบูุฑููุชููู
ุฅูุฐูุง ุชุนุงูู ู
ูุฌูุฏูุงู ุฃููู ูููู ู
ูุฑูุญุง
18. A blue soaring over its carrier
Ember of a throw to the far target he coveted.
ูกูจ. ูุฃูุฒูุฑููู ูุชูุธููู ูููู ุนุงู
ูููู
ุดูุงุจู ููุฐููู ุฅูููู ุงูุนููููููู ููุฏู ุทูู
ูุญูุง
19. And a fine steed that bends, satiated, drinking
Of what it has harvested of souls and earned.
ูกูฉ. ูู
ูุฑููููู ููุชูุซููููู ุดุงุฑูุจุงู ุซูู
ููุงู
ู
ู ุทููู ู
ูุง ุงุบูุชูุจููู ุงูุฃูุฑูุงุญู ูุงุตูุทูุจูุญุง
20. Behold the wings of the fluttering standards
To the auspicious one from vast space wings took off.
ูขู . ูุงุชูููู ุฃูุฌูุญูุฉู ุงูุฑุงูุงุชู ุฎุงููููุฉู
ุฅูููู ุงูู
ูุจุงุฑููู ู
ู ุฌูููู ุงูุนููุง ุฌูููุญุง
21. The King glanced about the horizons expectantly
A gaze to the most sublime summit aspiring.
ูขูก. ูููููุจู ุงูู
ููู ููู ุงูุขูุงูู ู
ูููุชูุธูุฑุงู
ุทูุฑููุงู ุฅูููู ุงูุบูุฑููุฉู ุงูุนููุงุกู ู
ูููุชู
ุญุง
22. The land has worn its gown of flowers
And the garden was adorned with its blooms and aromas.
ูขูข. ูุงูุฃูุฑุถู ููุฏู ูุจุณูุชู ุฃูุซูุงุจู ุฒูููุฑูุชููุง
ููููููุฏู ุงูุฑูุถู ู
ู ุฃูุฒูุงุฑููู ููุดูุญุง
23. The bush croons with the breaths of the morning breeze
Articulated, making its well-tuned strings eloquent.
ูขูฃ. ูุงูุฃููููู ููููู ุจุฃูููุงุณู ุงูุตููุจุง ุณูุญูุฑุงู
ููุฏู ููุจูู ู
ูุณูุชูููุทููุงู ุฃูููุชุงุฑููู ุงูููุตูุญุง
24. O you towards whom our soulsโ fervor has soared
Keeping apart, and they briskly took off joyfully towards it.
ูขูค. ูุง ู
ููู ุฅููููููู ุงุณุชุทุงุฑู ุงูุดููู ุฃูููููุณููุง
ููุฃููุงู ูุขุจู ูุทุงุฑูุชู ููุญููููู ููุฑูุญุง
25. You have given it a wink and stood for it
And you have thanked the Giver for it.
ูขูฅ. ู
ูููููุชู ุญุงุฌูุจููู ุงูุฃูุนููู ูุฏูู
ูุชู ูููู
ูููู
ูุชู ุจุงูุดููููุฑู ููููู ููููุฐูู ู
ูููุญุง
26. A star whose supremacy the world has raised high
And a signpost for guidance and religion made clear.
ูขูฆ. ูุฌู
ู ุฃููุงููุชู ุนูููู ุงูุฏููููุง ุฑููุงุณูุชููู
ูู
ูุนูููู
ู ููููุฏู ูุงูุฏููู ููุฏู ููุถูุญุง
27. You made it for protection of Islam avenging
Whoever transgressed in Godโs cause or oppressed.
ูขูง. ุณูููููุชููู ููุญูู
ู ุงูุฅูุณูุงู
ู ู
ูููุชูููู
ุงู
ู
ูู
ูููู ุนูุชุง ููู ุณุจููู ุงูููู ุฃููู ุฌูู
ูุญุง
28. Crowned with glory of rule, invested
With wisdom, clad with might, mantled.
ูขูจ. ู
ูุชููููุฌุงู ุจุณูุงุกู ุงูู
ููููู ู
ูุดูุชูู
ููุงู
ุจุงูุญุฒู
ู ู
ููุชุญููุงู ุจุงูุจุฃูุณู ู
ูุชููุดูุญุง
29. Seeking Godโs help against enemies, giving victory for Him
And opening with God openings making.
ูขูฉ. ู
ูุณูุชูููุตูุฑู ุงูููู ููู ุงูุฃูุนุฏุงุกู ู
ูููุชูุตูุฑุงู
ูููู ูู
ูุณุชูุชุญุงู ุจุงูููู ู
ูููุชูุชูุญุง
30. Our refuge from fateโs changing states when it darkens
And our resort in calamities when it expands.
ูฃู . ู
ูุงุฐููุง ู
ู ุตุฑููู ุงูุฏูุฑู ุฅูู ุทูุฑูููุชู
ุฏูููู
ุงู ูู
ูุฒูุนููุง ููู ุงูุฎุทุจู ุฅูู ููุฏูุญุง
31. Poetry best beholds it confessing
Disability regarding what as his eulogy vies.
ูฃูก. ุงูุดููุนูุฑู ุฃูุฌูุฏูุฑู ุฃูู ูููุงูู ู
ูุนูุชูุฑููุงู
ุจุงูุนุฌุฒู ุนูู
ููุง ูููุงููู ู
ูู ู
ูู
ูุชุฏูุญุง
32. Pens penetrate but the pens are inept
Of inscribing what enemies he uprooted and erased.
ูฃูข. ูุงูุตููุญููู ุชูููููุฐู ูุงูุฃูููุงู
ู ุนุงุฌูุฒูุฉู
ุนู ุฎูุทูู ู
ูุง ุงุฌูุชูุซูู ู
ู ุฃูุนุฏุงุฆููู ููู
ูุญุง
33. Then live long, and stay well and remain, and rule!
And be adorned with happiness and rid of hated, mottled!
ูฃูฃ. ููุนูุดู ูุฏูู
ู ูุงุจููู ูุงู
ูููู ูุงูุชูุจููู ููุนูู
ุงู
ูุงุญูููู ู
ููุนุงู ู
ู ุงูู
ูุฑููู ู
ูููุชูุฒูุญุง
34. Delight an eye with the cubs of Humayr decades long
Fulfilling through them your copious hopes.
ูฃูค. ูููุฑูู ุนููุงู ุจูุณูุจูุทููู ุญูู
ูููุฑู ุญูููุจุงู
ู
ูุณุชููููุงู ูููู
ุง ุขู
ุงูููู ุงูููุณูุญุง