1. Where are those stars of youth,
Where is that breeze of youth?
ูก. ูุฌูู
ู ุงูุตููุจุง ุฃููููู ุชููููู ุงููุฌูู
ู
ููุณููู
ู ุงูุตููุจุง ุฃููููู ุฐูุงูู ุงููููุณูู
ู
2. Do I find in imagining them some brightness,
Do I find in yearning for them some fragrance?
ูข. ุฃูู
ุง ููู ุงูุชููุฎูููููู ู
ููุง ุถููุงุกู
ุฃูู
ุง ููู ุงูุชููููุดูููู ู
ููุง ุดูู
ููู
ู
3. So my sighs reach them from my ribs,
And my pouring tears attain them.
ูฃ. ููููููุญููููุง ู
ู ุถููุนู ุฒููุฑู
ูููุฏูุฑููููุง ู
ู ุฏูู
ูุนู ุณูุฌููู
ู
4. Indeed a meadow has stretched out to it, I yearn,
And waters have sunk into it, I rave.
ูค. ููุฏ ุดูุทูู ุฑูุถู ุฅููููููู ุฃูุญูููู
ูุบุงุฑูุชู ู
ููุงูู ุฅูููุง ุฃูููู
ู
5. Companions with whom the morn awakens,
Gazelles who enjoy its luxury.
ูฅ. ุฃููุงููุณู ููุตูุจูุญู ุนููุง ุงูุตููุจุงุญู
ููุงุนูู
ู ููููุนูู
ู ู
ููุง ุงููููุนูู
ู
6. Planets that bend down to it in worship,
Maidens who pour towards it with sweetness.
ูฆ. ููุงููุจู ุชุตุบู ุฅููููุง ุงูุณููุนูุฏู
ููุงุนูุจู ุชูุตูุจูู ุฅููููุง ุงูุญููููู
ู
7. Nights when no lover hinders me,
And my pact when no censurer blames me.
ูง. ููุงูููู ุฅูุฐู ูุง ุญุจูุจู ูุตูุฏูู
ูุนูุฏูู ุฅูุฐ ูุง ุนุฐููู ูููู
ู
8. When my morn has no vigilant watcher,
And my night of union has no obscuring darkness.
ูจ. ูุฅูุฐ ูุง ุตุจุงุญูู ุฑููุจู ุนูุชูุฏู
ููุง ูููู ูุตููู ุธูุงู
ู ุจููู
ู
9. How not, when the sun of dawn is intimate with me
And the full moon of nightfall is my boon companion.
ูฉ. ููููู ูุดู
ูุณู ุงูุถููุญู ูู ุฃููููู
ูุฃููููู ูุจุฏุฑู ุงูุฏููุฌู ูู ูุฏูู
ู
10. My wine is dissolved musk from gems,
And my meadow is a tender verdant garden.
ูกู . ูุฎู
ุฑูู ู
ู ุงูุฏููุฑูู ู
ูุณููู ู
ูุฐูุงุจู
ูุฑูุถูู ู
ู ุงูุณููุญูุฑู ุฏูููู ุฑุฎูู
ู
11. The faces of my land are blossoming flowers,
And my sky is filled with sparkling stars.
ูกูก. ูุฃููุฌููู ุฃูุฑุถููู ุฒูููุฑู ุชุฑููู
ูู
ูููุกู ุณู
ุงุฆูู ูุฌูู
ู ุฑูุฌููู
ู
12. So my demon of passion is obedient and compliant,
And the demon of my concern is spurned and outcast.
ูกูข. ูุดูุทุงูู ูููู ู
ูุทุงุนู ู
ูุทูุนู
ูุดูุทุงูู ููู
ููู ุทุฑูุฏู ุฑุฌูู
ู
13. The delusion of a pleasant life which illusion showed me
That time is an intimate, loving friend.
ูกูฃ. ุบุฑุงุฑุฉู ุนูุดู ุฃูุฑุงูุง ุงูุบูุฑูุฑู
ุจุฃูููู ุงูุฒู
ุงูู ุตุฏููู ุญู
ูู
ู
14. And the billowing sea of doubt which certainty reached me
That the infant of wishes is weaned.
ูกูค. ูุบู
ุฑุฉู ุดููู ุฃุชุงูุง ุงููููููู
ุจุฃูููู ุฑุถูุนู ุงูุฃูู
ุงููู ูุทูู
ู
15. And the branch of youth which old age overcame
Like the foliage of a garden overtaken by debris.
ูกูฅ. ูุบุตูู ุดุจุงุจู ุนูุงูู ุงูู
ุดูุจู
ูุบุถูู ุฑูุงุถู ุนูุงูุง ุงููุดูู
ู
16. So strange is the caprice of fate witnessing against us,
Hostilely disposed towards us.
ูกูฆ. ููุง ุนูุฌูุจุงู ูุตุฑููู ุงูุฒู
ุงูู
ุดููุฏุงู ููููุง ูููููู ูููุง ุฎูุตูู
ู
17. And how this decree was decreed upon me
For my lifetime while it is unjust!
ูกูง. ูููู ูุถู ุญูููู
ู ููุฐูุง ุงููุถุงุกู
ุนูููู ูุฏูุฑููู ูููููู ุงูุธูููููู
ู
18. We are lifetime's debtors every day
Its creditor exacting our payment.
ูกูจ. ููุญูู ุฏูููู ุงูููููู ูููู ููู
ู
ุนูููู ุญูู
ููู ููุชุถููุง ุงูุบุฑูู
ู
19. As for those pacts from us, they were but customs
Washed away by time and the gentle breeze.
ูกูฉ. ูุชูู ุงูู
ุนุงููุฏู ู
ูุง ุฑูุณูู
ุงู
ุนูุงูุง ุงูุฐููู
ููู ุจูุง ูุงูุฑููุณููู
ู
20. Saying gently: โDoes not fate have a pitying heart!
Can tribulation not be adequately endured!โ
ูขู . ุจูุณูููุฑู ููููู ุงูุตูููุง ุงูุตููู
ูู ู
ูู
ุฃูู
ุง ููุญูุงุฏูุซู ููุจู ุฑุญูู
ู
21. For faces succeeding upon it
Nights and days of determined, apportioned misery.
ูขูก. ุฃูู
ุง ููุณุชูุงูู ุงูุฒู
ุงูู ุงููุฆูุฏู
ุฃูู
ุง ููุณูุชูููููู ุงูุนุฐุงุจู ุงูุฃูููู
ู
22. Allotted portions by which hearts take flight
On wings whose feathers are sorrows.
ูขูข. ุนู ุงูุฃูููุฌููู ุงูู
ูุชููุงููู ุนูููุง
ููุงูู ูุฃููููุงู
ู ุฌูููุฏู ุญูุณููู
ู
23. With every roar, were the fire to pray
A hell, it would become it at dawn.
ูขูฃ. ุฌุณูู
ู ุชุทูุฑู ุจูููููู ุงููููุจู
ุจุฃูุฌูุญุฉู ุฑูุดูููููู ุงููู
ูู
ู
24. As if our she-camels grazing at its shore
Are ravines whose edges are lined with poison.
ูขูค. ุจูููู ูุฌูุฑู ูููู ุงููููุงุฑู ุชูุตููู
ุฌุญูู
ุงู ูุฃูุตุจูุญู ูููููู ุงูุฌุญูู
ู
25. And in every night enshrouding its gloom
It sleeps but does not slumber.
ูขูฅ. ููุฃูููู ุฑูุงุญูููููุง ููู ุถุญุงูู
ุตูุงุฏู ุณูู
ูุงู
ู ุญุฏุงูุง ุงูุณููู
ููู
ู
26. As if it has blocked its doors on us
And confusion wanders with us confused and raving.
ูขูฆ. ููููู ูููู ูููู ุชูุบูุดููู ุฏูุฌุงูู
ููุงู
ู ูููููููู ูุง ููููู
ู
27. And in every sea, as it is said, there is small creation
Engulfed by a mighty creation.
ูขูง. ููุฃููููุง ููููุฏู ุณูุฏูู ุจุงุจููููู ุนูููุง
ููุงู
ู ุจููุง ุงูุฐุนุฑู ูุงู
ู ูุจูู
ู
28. As if we are its stars in the Pleiades
Moving while the stars isolate them.
ูขูจ. ููููู ูููู ุจุญุฑู ููู
ูุง ูููู ุฎููููู
ุตุบูุฑู ูููุงููููู ุฎููู ุนุธูู
ู
29. Hopes wishing for the fruits of salvation
While without them is barren hope.
ูขูฉ. ููุฃููููุง ุนููููููู ูุฌูู
ู ุงูุซููุฑููููุง
ุชุณูุฑู ููููุฏู ุฃููุฑุฏูุชููุง ุงููููุฌูู
ู
30. That is the extent of patience of a free man who is wronged,
And the limit of the caprice of a spiteful fate.
ูฃู . ููุฌุงุกู ุชูู
ููููู ุซูู
ุงุฑู ุงููุฌุงุฉู
ูู
ู ุฏูููููููู ุฑุฌุงุกู ุนููููู
ู
31. And how much thirst is succeeded by disagreeable force-feeding,
And how much drought is succeeded by stinted rain.
ูฃูก. ูุฐุงู ู
ุฏู ุตุจุฑู ุญูุฑูู ููุถุงู
ู
ูุฐุงู ู
ุฏู ุตุฑูู ุฏูุฑู ููุถููู
ู
32. And how can the noble expect a generous patron
And fear from fate an ignoble matter.
ูฃูข. ููู
ุฃูุนูููุจู ุงูุธููู
ูุกู ุญูุณููู ุฌูู
ููู
ู
ููู
ุนุงููุจู ุงูุฌูุฏุจู ุฑููู ุฌูู
ูู
ู
33. In the name of the Victorious are the keys to life
That the stranger may live by it and the settled one.
ูฃูฃ. ููููู ูุคู
ูููู ู
ูููู ูุฑูู
ู
ููุฎุดูู ู
ู ุงูุฏููููุฑู ุฎูุทูุจู ุฐูู
ููู
ู
34. The dawn heralds to us your manifestation in it
With an illuminating face and grasping hand.
ูฃูค. ููููู ุงุณู
ู ุงูู
ุธูููุฑู ูุฃูู ุงูุญูุงุฉู
ููุญูุง ุงูุบุฑูุจู ุจููู ูุงูู
ููู
ู
35. A gift mutually gifted by eyes
For which Zamzam and the Station rush delightedly.
ูฃูฅ. ููุจูุดููุฑููุง ุจุณูุงูู ุงูุตุจุงุญู
ูุชุฎุจุฑููุง ุนู ูุฏุงูู ุงูุบููู
ู
36. You have worn for it the crown of kingship
Before which the crescent moon and stars submit.
ูฃูฆ. ููู ูู ุจุญุฑู ููุง ู
ููููู ุดูุจููู
ููููู ูููู ูุฌุฑู ููููุง ููู ุฎููู
ู
37. Wearing robes which glory has woven
And a cloak which sweetness has spun.
ูฃูง. ูู
ุฑุนุงูู ููู ูู ุฃุฑุถู ูุฑูุฏู
ูุณููุงูู ููู ูููู ุจุฑูู ููุดููู
ู
38. And beneath the covering of the lofty wilderness
Lions against the bosoms of unbelief prowling.
ูฃูจ. ููู ูููู ูุงุฏู ู
ููุงุฏู ุฅููููููู
ููููู
ูู ุฅูููู ุญูููุซู ููุบููู ุงูุนุฏูู
ู
39. For the flooding ships seas surge
And for the floating ones a ship cruising.
ูฃูฉ. ููููู
ูู ุฅูููู ุญูููุซู ุชูููุณู ุงูุฑููุฒุงูุง
ููููู
ูู ุฅูููู ุญูููุซู ุชูุคูุณู ุงููููููู
ู
40. As if the banners fluttering above them
Are birds above water hovering around it.
ูคู . ููููู
ูู ุฅูููู ุญูุซู ููุคููู ุงูุบุฑูุจู
ููููู
ูู ุฅูููู ุญูููุซู ููุญูู
ู ุงูุญุฑูู
ู
41. So by your name the speech has been differentiated
As the Almighty, the Wise has granted you favor.
ูคูก. ููููู
ูู ููุนูุฒูู ุญูู
ูู ูุง ููุฑุงู
ู
ููุณูุญูู ุนููููููู ุญููุงู ูุง ููุฑููู
ู
42. And purely for you is the beauty of supplication
With that which the Hearing, Knowing does not waste.
ูคูข. ุนููุงู ุฃูุนูุฑูููุชู ููููู ู
ู ุนูููุฏู ุนุงุฏู
ูุฏููู ุงููุฑูู
ุจูููุง ูุงููุฆูู
ู
43. What fate has not desired, you do not desire
And what its caprice has not sought, you do not seek.
ูคูฃ. ุนููุฏู ู
ูุงุฑูู
ู ูุง ุนูุฏููุง
ุฐู
ูู
ู ููุง ุงูุฏููููุฑู ูููููุง ู
ูููู
ู
44. For your victory is first of what we request
And your lifespan last of what we perpetuate.
ูคูค. ุฃูุฌูุฏูู ู
ูุงููุจูููููู ุงููููุจููุณู
ูุฃูุญุฏุซู ุขุซุงุฑูููููู ุงููุฏูู
ู
ูคูฅ. ุชูููุฑู ุจูููููู ุงููุจูุฑู ุงูุฏููุซูุฑู
ูุชูุนูุจููู ู
ููุง ุงูุนูุธุงู
ู ุงูุฑููู
ูู
ู
ูคูฆ. ูุชูุซูู
ูุฑู ู
ู ุทูุนูู
ูููููู ุงูุบุตููู
ูุชูุบุฏููู ููู ุณูููููููููู ุงูุฃูุฑููู
ู
ูคูง. ููููุตูู ุจูููููู ู
ูููุงู ู
ูููู
ููููุฏูุนูููููู ูุฑูู
ุงู ูุฑูู
ู
ูคูจ. ูุนู
ูู ุงูุฎูุงุฆููู ู
ููุง ุฎูุตููุตู
ููุงูุง ูุฎูุตูููู ู
ููุง ุงูุนูู
ูู
ู
ูคูฉ. ูุฌุงุกูุชููู ุจููููู ุธูุจุงุฉู ุงูุณูููู
ุชุตููู ุงูููููู ุจูููุง ูุงูููุฑูู
ู
ูฅู . ููููู ูู ุจุฑูู ููููู ูููู ุจุญุฑู
ุตูุฑุงุทู ุฅููููููู ููููุง ู
ุณุชููู
ู
ูฅูก. ูุฃููุช ุจู
ูุฑุงุซูููููู ุงูู
ุญูุทู
ูุฃูููู ูููููุง ุงููุณูุทู ุงูุตููู
ูู
ู
ูฅูข. ูุฅููู ุฃูุนููููุชู ุจู ุนููููู ุงููุฎุงุฑู
ูุฃููุชู ุงูููููู ุจูููุง ูุงูุฒุนูู
ู
ูฅูฃ. ูุฅููู ุฑูุถูููุชููู ูุชุงุฌู ุงูุจูุงุกู
ูุฃููุชู ุงูุฑูููููุนู ุจูู ูุงูุนูู
ููู
ู
ูฅูค. ูุณููููู ููุฏููู ุฑููููู ุดุฏูุฏู
ูุญุธูููู ููู ุงูู
ููู ุญุธูู ุฌุณูู
ู
ูฅูฅ. ูุฅููู ูููููููู ุงูููู
ู ุนูุฏู ููุนูุฏู
ูููููููู ููููุง ู
ููููู ุนูุฏู ููููู
ู
ูฅูฆ. ููู
ุง ุฑุฃูู ุฃูู ูุง ูุฏูู
ู
ุฃูุชุงูู ูููููููููู ู
ููููุงู ูุฏูู
ู
ูฅูง. ูุฅููุจุงูููุง ุฏููุฉู ูุง ุชููุงูู
ูุฅูููุฏูุงู
ููุง ุนูุฒููุฉู ูุง ุชูุฎููู
ู
ูฅูจ. ููููููู ุงูู
ุตูููู ุชุฌูููููู ููููู
ุจูุฌูู ููููุฑู ููููู ุชูุบููู
ู
ูฅูฉ. ูููุฏููู ุชูุงุฏู ุฅููููููู ุงูุนููููู
ูููุฒููู ูููู ุฒูู
ูุฒูู
ู ูุงูุญูุทููู
ู
ูฆู . ูุจุณุชู ุฅููููุง ู
ู ุงูู
ููููู ุชุงุฌุงู
ููููููู ุงูููุงูู ููู ูุงููููุฌูู
ู
ูฆูก. ุนูููู ุญููููู ุญุงููููููู ุงูุณูุงุกู
ูุฃูุฑุฏูููุฉู ูุณุฌูุชููุง ุงูุญููููู
ู
ูฆูข. ูุชุญุช ุบููุงุจุงุชู ุบุงุจู ุงูููุดูุฌู
ุฃูุณูุฏู ุฅูููู ู
ูููุฌู ุงูููุฑู ูููู
ู
ูฆูฃ. ูููุณุงุจุบุงุชู ุจุญูุฑู ุชู
ูุฑู
ูููุณุงุจุญุงุชู ุณูููู ููุนููู
ู
ูฆูค. ููุฃูููู ุฎูุงูููู ุฃูุนูุงู
ูููููู
ุทููุฑู ุนูููู ุงูู
ุงุกู ู
ููุง ุชูุญููู
ู
ูฆูฅ. ููููุตูููู ุจุงุณู
ููู ูุตูู ุงูุฎุทุงุจู
ููู
ูุง ููุฏู ุญุจุงูู ุงูุนุฒูุฒู ุงูุญููู
ู
ูฆูฆ. ูุฃูุฎูููุต ูููู ุฌู
ููู ุงูุฏููุนุงุกู
ุจู
ุง ูุง ููุถููุนู ุงูุณู
ูุนู ุงูุนููู
ู
ูฆูง. ููุง ุดุงุกู ุฏูุฑููู ู
ูุง ูุง ุชุดุงุกู
ููุง ุฑุงู
ู ุดุงููููู ู
ูุง ูุง ุชูุฑููู
ู
ูฆูจ. ููุตุฑููู ุฃูููููู ู
ูุง ููุณูุชูู
ูุฏูู
ูุนู
ุฑููู ุขุฎูุฑู ู
ูุง ูุณุชุฏูู
ู