1. Your hands returned my hand in your hands
And your righteousness led my reins to you
١. أيادِيكَ رَدَّتْ يَدِي فِي يَدَيْكا
وبِرُّكَ قادَ عِناني إليْكا
2. Like your leadership of horses for war that shake
Their forelocks from both sides of you
٢. كقَوْدِكَ للحربِ خَيْلاً تَهُزُّ
عَوَاليَها من كِلا جانِبَيْكا
3. And success has seen in your eyes
And fortune has aided it from your arms
٣. وقد أبْصرَ النُّجْحُ فِي ناظِرَيْكا
وساعَدَهُ السَّعْدُ من ساعِديكا
4. And this is my return from the day
My feet slipped from the tilting of your two stars
٤. وهذا إيابيَ من يومِ زُمَّتْ
رِكابِيَ من غُرَّتَيْ كَوْكَبَيْكا
5. To every righteousness and sea you enlightened
Its sides from my praise of you
٥. إلى كل بَرٍّ وبحرٍ أنارَتْ
جَوَانِبُها مِنْ ثَنائي عَلَيكا
6. I guide stars that led me to you
Their risings gleam from your hands
٦. أشِيمُ نجوماً هَدَتْني إليكَ
تَلوحُ مَطَالِعُها مِنْ يَدَيْكا
7. A sphere revolves with them from your ascension
From your east to your west
٧. يدورُ بِهَا فَلَكٌ من عُلاكَ
فمِنْ مَشْرِقيْكَ إلى مَغْرِبَيكا
8. Nights you kept for people
And your remembrance in them coos like a dove
٨. لياليَ أبْقَيْتَها للأَنامِ
وذِكْرَاكَ فِيهَا حَماماً وأيْكا
9. So the blessings of God did not cease
To flow before me from your hands
٩. فلا بَرِحَتْ نِعَمُ اللهِ تَتْرى
لَدَيَّ مُفَجَّرَةً من يَدَيْكا