1. With your felicity, not with any fortune or happiness,
Every worry has shifted from my heart.
ูก. ุจูุณูุนุฏููู ูุง ุจุณุนุฏู ุฃู ุณูุนุงุฏู
ุชููููููู ูููู ููู
ูู ุนู ููุคุงุฏูู
2. I abstained from passion and took to praying
That you be granted victory over enemies.
ูข. ูุนูุฏุชู ุนูู ุงูุตููุจุง ูุธููููุชู ุฃุฏุนูู
ุจุฃู ุชูุนุทู ุงูุธููุฑู ุนูููู ุงูุฃุนุงุฏู
3. And that was when I saw the highborn
Incline their hearts toward you in worship.
ูฃ. ูุฐููู ุญูู ุฃุจุตุฑุชู ุงูุนููุงูู
ุชูู
ููู ุฅูููู ุฃูุฆูุฏูุฉู ุงูุนูุจุงุฏู
4. I knew you were the King whom
All the lands obey, none else.
ูค. ุนูููู
ุชู ุจุฃููููู ุงูู
ูููู ุงูููุฐู ูุง
ุชูุฏูููู ูุบูุฑููู ููููู ุงูุจููุงุฏู
5. I wondered at the fool who disobeys you in ignorance,
Though your hands have reached out to him already.
ูฅ. ุนุฌูุจุชู ูู
ุงุฑููู ูุนุตููู ุฌูููุงู
ููููุฏู ุณูุจูููุชู ุฅูููู ููู ุงูุฃูุงุฏู
6. Ask him, humiliated, did he know
That shame lies in stubbornness?
ูฆ. ููุณูููู ู
ูุฎูุฒููุงู ูู ููุงูู ููุฏุฑูู
ุจุฃููู ุงูุฎูุฒููู ููู ุทูููุจู ุงูุนููุงุฏู
7. Had he but turned willingly to you
He'd have attained the heights beyond all hopes.
ูง. ุฃููู
ู ูููู ูููู ุฃูุงุจู ุฅููู ุทูููุนุงู
ููุงูู ู
ูู ุงูุนูุง ูููู ุงูู
ูุฑุงุฏู
8. And let him who knows not that resolve is a crop
See what your sword does to enemies.
ูจ. ูู
ููู ููู
ู ููุฏุฑู ุฃููู ุงููุงู
ู ุฒูุฑูุนู
ูููููุธูุฑู ููุนููู ุณูููู ููู ุงูุฃุนุงุฏูู
9. Your blade made them rotten with corruption
For time itself is in your reins before you.
ูฉ. ุญูุณุงู
ููู ูุงุณุชุญุงููุชู ุจุงูููุณุงุฏู
ูุฅููู ุงูุฏูุฑู ุนูุฏููู ููู ูููุงุฏู
10. And he who makes time his slave
Attains whatever he desires without effort.
ูกู . ููู
ูู ูููููู ุงูุฒู
ุงูู ูุฏูู ุนูุจูุฏุงู
ูููููู ู
ูุง ุดุงุกู ู
ู ุบูููุฑู ุงุฑุชููุงุฏู
11. So your soul has adorned itself with virtues
And your wisdom embellished itself with rectitude.
ูกูก. ููููููุณููู ุจุงูู
ูุงุฑูู
ู ููุฏู ุชูุญููููุชู
ูุฑุฃูููู ููุฏู ุชูุญูููู ุจุงูุณููุฏุงุฏู
12. Your sword goes wherever you point it, unstoppable,
Your light illuminates wherever you turn it, guiding.
ูกูข. ูุณููููู ุญูุซูู
ุง ููุฌูููุชู ู
ุงุถู
ููููุฑููู ุญูุซูู
ุง ููู
ููู
ูุชู ูุงุฏู
13. Your star rises with fortune steadily growing
So your felicity increases day after day.
ูกูฃ. ููุฌู
ููู ุทุงููุนู ุจุงูุณููุนูุฏู ููุฌูุฑูู
ูุณุนุฏููู ููููู ููู
ู ููู ุงุฒูุฏููุงุฏู
14. Your good counsel in religion is clear to see
And you seek nothing but the hereafter.
ูกูค. ูููุตูุญููู ููู ุงูุฏูุงููุฉ ูููุณู ููุฎููู
ููู
ูุง ุชูุณูุนู ุฅูู ุบูุฑู ุงูู
ูุนุงุฏู
15. You are wrought of nothing but iron
And wield none but the whip.
ูกูฅ. ูู
ุง ุตููููุฑูุชู ุฅูุง ู
ู ุญุฏูุฏู
ููุง ุงุณุชุนูู
ููุชู ุฅูุง ููุฌููุงุฏู
16. You are content with only armor for clothes
And prefer no carpet but steeds.
ูกูฆ. ูู
ุง ุชูุฑูุถู ุจุบูุฑู ุงูุฏููุฑูุนู ููุจุณุงู
ููุง ููุฑูุดุงู ุชุญุจ ุณููู ุงูุฌููุงุฏู
17. I see the fates you have ordained go on unfolding.
Are you driving them or just letting them run?
ูกูง. ุฃุฑู ุงูุฃูุฏุงุฑู ู
ูุง ุฃู
ุถูููุชู ุชูู
ูุถู
ุฃุฃููุชู ุชูุณูููููุง ุฃู
ู ุฃูุชู ุญุงุฏู
18. I see you opposed to respite for enemies
With death in your hands for those you combat.
ูกูจ. ุฃุฑู ุฌูุฏููุงูู ููุฅู
ูุงูู ุถูุฏูุงู
ููููู ููุฏููู ุงูู
ูููู ูู
ููู ุชูุนุงุฏูู
19. I believe you hold the keys to annihilation
And control the sustenance of all creatures.
ูกูฉ. ุฃุธูููููู ุฃูุช ู
ููุชุงุญู ุงูู
ูุงูุง
ููููุฏู ู
ููููููุชู ุฃุฑุฒุงูู ุงูุนูุจุงุฏู
20. Reports of forebears have come praising you,
Bringing good tidings and warning the people of `รd.
ูขู . ุฃุชูุชู ููุชูุจู ุงูุฃูุงุฆููู ุนููู ุชูุซููู
ุชูุจูุดููุฑููุง ูุชูููุฐูุฑู ููููู
ู ุนุงุฏู
21. For you will destroy each obstinate one
And be helped by fierce angels.
ูขูก. ูุฃููู ุณููู ุชููููููู ููููู ุนุงุฏู
ูุชูููุตูุฑู ุจุงูู
ูุงุฆูููุฉู ุงูุดููุฏุงุฏู
22. No excuses can defend them, but
Those destined to oppose the true path mastered them.
ูขูข. ูููููุณูุชู ููุนูููุฉู ุชุดูุงูู ููููู
ุชูู
ูููููู ุฃููููุง ุถูุฏูู ุงูู
ุนุงุฏู
23. Had they found the way to you one day
The paths of guidance would not have stayed obscured.
ูขูฃ. ููู ููุฌูุฏููุง ุงูุณุจููู ุฅูููู ููู
ุงู
ูู
ุง ุฎูููููุชู ูููู
ู ุทูุฑููู ุงูุฑููุดุงุฏู
24. Point toward Syria and the land of Egypt
And they will come to you, led by their chieftains.
ูขูค. ุฃุดูุฑู ูุญูู ุงูุดูุขู
ู ูุฃุฑูุถู ู
ูุตูุฑู
ุชูุฌูุฆููู ู
ูุฌูุจูุฉู ููู ุจุงูููุงุฏู
25. What king can be compared to the son of Yaแธฅyรก
Among the eloquent or in any assembly?
ูขูฅ. ููู ู
ููููู ูููุงุณู ุฅูู ุงุจูู ููุญููู
ููุฏู ุงูููุฌุงุกู ุฃู ููู ููููู ูุงุฏู
26. A king, if you decide to depose him,
You have dethroned one greater than the ancients.
ูขูฆ. ู
ูููู ุฅู ุญูููููุชู ุจููู ู
ูููููุงู
ููุฒููุชู ุนูููู ุฃุฌูููู ู
ู ุงูุชูููุงุฏู
27. Is al-Manแนฃลซr to the days but
A hand that has favored the wilderness, even many hands?
ูขูง. ูููู ุงูู
ูุตูุฑู ููุฃูุงู
ุฅููุง
ููุฏู ููุจููู ุงูุจูุฑููููุฉู ุจู ุฃูุงุฏู
28. The likes of you are fit to occupy my ideals,
As water occupies the thirsty, aiming to quench.
ูขูจ. ููุญููู ูุตูุฑู ู
ูุซูููู ููู ู
ูุซุงูู
ุญููููู ุงูู
ุงุก ููู ุธูู
ูุขูู ุตุงุฏู
29. If my tongue falls short of your merits,
Then apologies are owed, despite true intentions.
ูขูฉ. ูุฆููู ุบูููุจุชู ู
ูุงููุจููู
ู ููุณุงูู
ูุฅููู ุงูุนูุฐูุฑู ู
ู ุจุนุถู ุงูุณููุฏุงุฏู