1. The mighty became lowly and the lowly one,
Has might and the people's branches became tails.
١. صار العزيز ذليلاً والذليلُ له
عزٌ وصار فروعُ الناس أذنابا
2. I am searching until it becomes clear to me,
When you were to the people absolute lords.
٢. اني لمَلتمس حتى تبيّن لي
فيكم متى كنتمُ للناس أربابا
3. They surpassed in your ascent, then look and ask
About us and about you, the old genealogist.
٣. فارقَوا على طلعكم ثم انظروا فسِلُوا
عنّا وعنكم قديمَ العِلم نسّابا
4. So he will laugh or get used to the mention -
Oh misery of fate for the fickle human!
٤. فسوف يضحكُ أو يعتاده ذكر
يا بؤسَ للدهر للانسانِ ريّابا
5. A people who, when they wagered their glory, placed
Beneath the saddlecloth, for the outrun, a robe.
٥. قوم إذا راهنوا عن مجدهم جعلوا
تحتَ العجاجة للمسبوق جلبابا
6. Your young men are the evilest young men I taught
Briefness, tallness, honor, and accounts.
٦. شبّانكم شرٌ شبانٍ علمتهم
قِصراً وطولاً وأعراضا وأحسابا
7. And your elders are the evilest elders, reporting -
And their evil, when away, is grievous in case.
٧. وشمطكم شرٌ شمط الشيب مخبر
وشرهمُ في ثنا أمر إذا غابا
8. The early ones bequeath by words the later ones -
And evil is he who tasted youth's sap.
٨. يوصي أوائلُم بالقولِ آخرهم
وشرٌ مَن ذاق طعم النُوك مَن شابا
9. If you subdue us a little in your emirates,
You have subdued the sons of Zarqa for epochs.
٩. ان تملكونا قليلاً في إماراتكم
فقد ملكتم بني الزرقاء أحقابا
10. A people who see the sons of the free as superfluous -
They were to them abject slaves and booty.
١٠. قوم يرونَ بني الأحرارِ نافلةً
كانوا لهم خَوَلاً بُردا وأسلابا