1. Behold, the best that one strives to attain in life
Is a book from the Merciful illuminated with light
١. ألا خير ما تسعى لتحصيله الورى
كتابٌ منَ الرَّحمن بالنّور سطِّرا
2. A noble book, its script healing and sufficient
Too sublime and lofty to be sold or bought
٢. كتابٌ كريمٌ شافي الخطِّ كافيا
يجلُّ ويغلو أَنْ يباعَ وَيُشترى
3. I met it, a strong and mighty fortress
Fortified with God's verses, radiant and bright
٣. ولقَيته الحصنَ الحصينَ وإنّه
لَحُصْنٌ بآيِ اللهِ باتَ منّوراً
4. In the night when talismans are like armed hosts
Victorious is he who holds its banner of might
٤. غدا ليلةً فيهِ التمائمُ جُنّةٌ
لِمَنْ كانَ منصورَ اللّواءِ مُظفرا
5. When the enemy sees it with its bearer
They retreat, overpowered without a fight
٥. وَمن فَضلهِ أَنَّ العَدوَّ إذا رأى
لحامله أَمسى بهِ متأخرا
6. Glorious it shines in souls, revered
Honored, cherished by eyes with delight
٦. يلوحُ عظيماً في النفوس مبجلا
عزيزاً مهيباً في العيونِ موقرا
7. How many bearers when seeing it were freed
As bonds dissolved, once stubborn and tight
٧. وكم حاملِ لمَّا رأتهُ تَخلَصَتْ
وأَحضرها الطّلقُ الذي قد تعسرا
8. How many blind, its words made seeing
As soon as they beheld its healing sight
٨. وكم أرمدِ بالسحر قد كانَ أَكمها
فَلما أى ما فيه في الحال أبصرا
9. A bleeding woman, it stanched her flows
And stopped her hemorrhaging, once a plight
٩. وذات نزيفِ بالدِّماءِ رات به
عَياناً وَقَد قامت من الدَّمِ أَبحرا
10. A widow, bereft of husband, it made
Her affairs with suitors easy and right
١٠. وأَرملةٌ عطلٌ منَ الزَّوج قد غدا
به أَمرُها بالخاطبينَ مُيَسّرا
11. O what a protection, warding all evil
More powerful than any emperor's might
١١. فيا لكَ حرزاً أَحرزَ النّقعَ كُلَهُ
وأَربى على من حازَهُ ملكُ قيصرا