1. The lover became emaciated due to passion
He was close to melting away from intense yearning
١. محب غدا ناحِلاً في الهوى
يَكادُ لِفَرْطِ الضّنَى أَنْ يَذوبا
2. He became tender, so if the morning breeze stirred him
He would have become a gentle breeze, and it would have become a rod
٢. وَرَقَّ فَلَو حَرَّكته الصَّبا
لكانَ نَسيماً وكانتْ قضيبا