1. He gestures to me with his ears as if to speak
So I understand like a deaf person his muteness
ูก. ูุดูุฑู ุจูุฃูุฐููููู ุฅูููู ู
ูุฎุงุทูุจุงู
ูุฃูููู
ู ููููู
ู ุงูุฎูุฑุณ ููุญูุงูู ูุงูุทููุฑุดู
2. And I swear I never intended any harm for him
With a goad that would poke and scratch
ูข. ูุฃูุณูู
ู ุฅููู ู
ุง ุชูููุฎูููุชู ููุฒูููู
ุจูู
ูููุฑูุนุฉู ุชููููู ุจุงูุถูุฑุจู ูุงูุฎูุฏูุดู
3. Ask his barn mates - they saw him with me
He remained beloved like a lamb
ูฃ. ุณูููุง ุนููู ุฃูุตุญุงุจู ุงูู
ุฑุงุบุฉู ุฅููููู
ู
ุฑุฃูู ู
ุนู ู
ุง ุฒุงูู ููุญูุจูุจู ูุงููุจุดู
4. When he slept on the sand and kicked up dust
His long tail always showing white underneath
ูค. ุฅุฐุง ูุงู
ู ูููู ุงูุฑููู
ูุงููู ูุงุฎุชูุจูุท ุงูุซุฑู
ููู ุงูุฐููููุจู ุงูุฐูููุงูู ุฃูุจุฏู ุณูุทุง ููุฑูุดู
5. And how many times did I shoo away the flies for him
Driving them from him in care and affection
ูฅ. ููููู
ู ู
ูููููู ูููููุชู ูููู ุฐูุจุงุจููู
ู
ูููุฑููููู ู
ูู ุฐููู ุงูุฏููููู ูุงูููุดูู
6. I was like a gardener strewing jasmine on him
In the packed stable, sweeping and sprinkling
ูฆ. ูููููุชู ููุฌูููู ุงููุงุณู
ููู ููุซูุฑุชููู
ุนูู ุงูู
ุฎุฒูู ุงูู
ุนู
ูุฑู ุจุงูููุณ ูุงูุฑููุดูู
7. And he would entertain me with his loud neighing
Calling from the meadows, voices echoing from the stalls
ูง. ูู
ุง ุฒุงูู ููููููู ุจุชุฑุฌูุนู ุตูููุชูู
ูููููุงู ุนูู ุงููุฑูุงุกู ุชูุชูู ูู ุงูุนูุดูู
8. As he entertained me with the smooth gait of his trot
When his polished hooves flashed under the saddle
ูจ. ูู
ุง ูุงูู ููููููู ุจูุณูููุฑู ุนูุฐุงุฑูู
ุงูุตููููู ุฅุฐุง ู
ุง ูุงุญู ุนู ููุนูุทู ุงูุญูุจูุดู
9. With a trot that justified my love for him
What beauty he had among the slender sorrels!
ูฉ. ุนูุฐุงุฑู ุจู ูุฏ ูุงู
ู ุนูุฐุฑู ุจูุญูุจูููู
ููุง ุญูุณููููู ูู ุนูุตูุจูุฉู ุงูููุดูุจ ุงูุฑููููุดู
10. Would that they had taken me along when they loaded his belongings
Instead of leaving me to witness him on the bier
ูกู . ููุง ููููุชูููู
ู ุฅุฐู ุญู
ููููู ู
ุชุงุนูููู
ู
ุญูู
ููุชู ููุง ุนุงููุชู ุฐุงู ุนูู ุงูููุนุดู
11. Nothing saddened me when I spoke of selling him
Except seeing his frightened, trembling form
ูกูก. ูู
ุง ุณุงุกููู ูู
ูุง ูุทูุชู ุจูุจูููุนูู
ุณูููู ููุญูุดูุชูู ู
ู ุฐููู ุงูู
ูุธูุฑู ุงูููุดูู
12. Tears streamed from him in the morning from sorrow
Enough to blind the blinking one or make the sleeper wake
ูกูข. ููุฏ ุณุงูู ู
ู ูู
ู ุงูุบุฏุงุฉูู ููุนูููู
ู
ูู ุงูุฏููู
ูุนู ู
ุง ููุนู
ู ุงูู
ุชููู
ู ุฃู ููุนุณู
13. I cannot forget him leaning towards me, speaking
Whenever his master ignored him, busy with the hay
ูกูฃ. ููู
ุฃูุณููู ุฅุฐู ุญูููู ููุญูู ููููููู
ุง
ุชูุฌุงูุงูู ู
ููุงูู ุชุดุงุบููู ุจุงูููุดูู
14. Truly he was my wealth among the livestock and my pillar
My hopes, my aid against adversity
ูกูค. ููููุฏ ูุงูู ุฐูุฎุฑู ูู ุงูุฏูููุงุจ ููุนูู
ุฏูุชู
ููู
ูููุซู ุขู
ุงูู ููุนููููู ุนูู ุจูุทูุดู
15. With him I crossed vast lands effortlessly
Alas that after him I walk on my own two feet!
ูกูฅ. ุฅุฎุงูู ุจูู ุงูุฃูุฑุถููู ููุทูู ุจูุนูุฏููุง
ูููุง ุฃูุณูู ุฅุฐู ุตุฑูุชู ู
ูู ุจูุนูุฏููู ุฃู
ุดู
16. No longer does my coat brush the ground as when
I used to ride him high, unconcerned with food or crumbs
ูกูฆ. ูู
ุง ุจุงูู ุชุญุชู ููุทูู ู
ุฐู ููููุชู ุฃูุบุชูุฏู
ุนูููู ููู
ููุจูุญูุซู ุนู ุงูุฃูููู ุจุงูููุจุดู
17. He was no coward, his urine you could see
Was white when he discharged it copiously
ูกูง. ูู
ุง ูุงูู ุฐุง ุฌูุจููู ุนูู ุฃููู ุจููููู
ุชุฑุงูู ุฅุฐุง ู
ุง ุจุงูู ุฃุจูุถู ูุงูู
ุดูู
18. He was not one to dribble urine like a jackass
Aroused when any jenny came into heat
ูกูจ. ูู
ุง ูุงูู ู
ู
ููู ููููุดููู ุงูุจููู ูุงูุฐู
ูุชููู ุฅุฐุง ูุงุญูุชู ุฃุชุงูู ุฅูู ุงูููุญุด
19. Never did he on a whim bound off
Unless I left him unbridled and unchecked
ูกูฉ. ูู
ุง ูุงูู ููุฏูู ููุทูู ููู
ุงู ุจุญูุฌูุฉ
ุฅูู ุงูููููุฒู ุฅูุงูู ุฎููุชููู ูุงุจูุงู ุฃูููุดู
20. He was not one to rush his pace greedily
Or prance, except when passion bound us mutually
ูขู . ูู
ุง ูุงูู ู
ู
ููู ููุณุฑุนู ุงูุฎุทูู ูููู
ุฉู
ููุง ููุชูู
ูุทูู ุฅูุงู ููู ูููุญูุจูู ุฅุฐู ุนูุดุชู
21. He was neither tricky nor mischievous
Nor would he bite aggressively with his big teeth
ูขูก. ููุง ูุงูู ุฑููุงุณุงู ููุง ูุงูู ุดุงู
ุณุงู
ููุง ูุงูู ููุฏููุงู
ุงู ูููููููู
ู ุจุงูููููุดู
22. He was gentle, though lively if hay was heaped
I would share that food with him in delight
ูขูข. ููุง ููู ูู
ูุงุฒุงู ููุง ูุงูู ุบุงู
ุฒุงู
ููุง ุจุฃุญุตูู ุฃุฒุนููู ูุงุณุนู ุงูููุฑูุดู
23. What companion like him if he was aloof, would
Ignore my secrets and not gossip or tell
ูขูฃ. ููุฏ ูุงูู ู
ููู
ุง ุญูุดูู ููุฑูุทุงู ุฃู ุฏูููู
ุฃูุดุงุฑููููู ูู ุฐููู ุงูุฃููููู ูููุญุด
24. Most difficult after he left were the words
That if I but sighed, people said "Be Gone!"
ูขูค. ูููููู ู
ู ูุฏููู
ู ู
ุซููู ูููููู ุฅู ุฌูููุง
ุชุบุงุถู ููุง ููู
ู ุจุณุฑูููู ููุง ููููุดู
25. They see me eat fenugreek the day I bought him
Yet now I am feeble, overpowered by worries
ูขูฅ. ูุฃุตุนูุจู ู
ุง ูุงููุชู ุจุนุฏู ููุฑุงูู
ู
ูุงูู ุงูุฐู ุฅู ููุชู ุขู ูููููู ู
ูุดููู
26. I paid his price in barley but they said to me
โHis sale price would be bonds if he could be returnedโ
ูขูฆ. ุชูุฑุงูู ุฃููููุชู ุงูุจูุฌู ููู
ุงุจุชูุงุนู
ูุฃุตุจุญุชู ููููุงู ุฅุฐู ุบูููุจุชู ุจูุดุงุณูุดููู
27. I will complain, now that I have marked the days of separation
In grief, to the Dweller of the Throne.
ูขูง. ุถูุฑูุจูุชู ุนูููู ุจุงูุดูุนูุฑู ููููู ูู
ููุฑุฏูู ูุฏููููู ูู ููุฑูุฏููููู ุจุงูุฃุฑุด
ูขูจ. ุณุฃุดูู ููุฏ ุตูุฑููู
ูุชู ุฃููุงู
ู ูุฌุฑููู
ุจู
ูููู ุฃุญุฒุงูู ุฅูู ุณุงูู ุงูุนุฑุด