1. After you, cheeks were slapped and palms clasped,
At the time of marriage, the heavy and light burdens became equal.
ูก. ููุทูู
ูุชู ุจูุนูุฏููู ุงูุฎุฏูุฏู ุงูุฏูููููู
ูุชุญุงู
ูุชู ุชููู ุงูุถุฑูุจู ุงูููููู
2. The noise of the camels rose in sorrow,
And the remorseful gazed sadly upon joy.
ูข. ููุชูุณุงููุชู ุนูุฏู ุงูุฒูููุงูู ููุฏ ุชูุจ
ุชู ููุฏูููุง ุซูููููุง ูุงูุฎูููู
3. The tears of the cheeks flowed until,
From them, the bleeding became like bleeding.
ูฃ. ููุนููุชู ุถุฌูุฉู ุงูู
ูุงุตููู ุญูุฒูุงู
ูุงูููุฏุงู
ู ุนูู ุงูุณููุฑูุฑู ุนููููู
4. The candle appeared, weeping from the flowing
Of tears - the eyes of a man, extinguished.
ูค. ููุฌูุฑูุชู ุฃูุฏู
ุนู ุงูุฑูููุงูููู ุญุชู
ุนุงุฏู ู
ูููุง ุงูููุฒูู ููููู ููุฒููู
5. O Imam of renouncing the judge's invitation,
In the case of immorality, there is no injustice.
ูฅ. ูุจุฏุง ุงูุดู
ุน ููู ู
ู ุณููุงู
ุงูุฏููู
ูุน ุฅูุณุงูู ุนููู ู
ุทุฑูู
6. How did you taste humility? Is it sweet,
My witty one, by Allah, or hot?
ูฆ. ูุง ุฅู
ุงู
ุงูุฎููุงูุนู ุฏุนูุฉู ูุงุถู
ูู ูุถุงูุง ุงูู
ุฌููู ููุณู ูุญููู
7. May Allah affirm the repentance of the Sheikh,
For asceticism is not endured by the weak.
ูง. ููู ุฐููุชู ุงูุฎุดูุนู ููู ูููู ุญููู
ูุง ุญุฑููู ุจุงูููู ุฃู
ุญุฑูููู
8. You are in desire, with the gatherer of the eye,
And the chaste one - where is the chaste one from you?
ูจ. ุซุจูุชู ุงููู ุชูุจุฉู ุงูุดูุฎู ุฅููู
ุงูุฒูููุฏู ู
ุง ูุง ูููู ุนูููู ุงูุถุนููู
9. In Ghadeer and Rawdah, in the shade
Fruits have hung upon you from it.
ูฉ. ุฃูุชู ูู ุงูู
ุดุชูู ุจุฌุงู
ุน ุนููููู
ููุนููููู ูุฃููู ู
ููู ุงูุนููููู
10. Do not remain in the settled abode, for none
Remains in the settlement except the numerous.
ูกู . ุจุบุฏูุฑู ููุฑููุถูุฉู ูู ุธููุงูู
ูุฏ ุชูุฏูููุชู ุนููููููู ู
ููุง ููุทููู
11. And if you stand for prayer, then stand humbly,
Thirsty, for you are pure.
ูกูก. ูุง ุชููููู ุฑุงุณุจู ุงูู
ูุฑูู ูู
ุง ููุฑู
ุณูุจู ูู ุงูู
ุณุชูููุฑ ุฅูุง ุงููุซููู
12. And if you descend into the seclusion of the mosque,
Say to the devotee: โI have guests.โ
ูกูข. ูุฅุฐุง ููู
ูุชู ููุตููุงุชุฉ ููููู
ู ุชู
ููุฉู ูุงุดูุงู ูุฃูุชู ูุธููู
13. And if you take out your bag with knowledge,
Say to those present: โThis is empty.โ
ูกูฃ. ูุฅุฐุง ู
ุง ููุฒูููุชู ูู ุฎููููุฉ ุงูู
ุณ
ุฌุฏ ููู ููู
ุฑูุฏ ุนูุฏู ุถูููู
14. Good is your simple asceticism, for you
Are not among the elders except witty.
ูกูค. ูุฅุฐุง ู
ุง ุฃูุฎุฑูุฌูุชู ููุณููู ุจุงูู
ุน
ููู
ูู ููุญุถูุฑ ูุฐุง ุณูููู
15. I swear by the scarcity of separation - I
Am parched with longing for the meeting, anxious.
ูกูฅ. ุญุจูุฐุง ุฒููุฏููู ุงูุจููุฏู ูู
ุง ุฃู
ุชู ุจู ูู ุงูุดูููุฎ ุฅูุงูู ุธุฑููู
16. Do I hope for your quick return,
Yearning for you, and the lover is kind?
ูกูฆ. ููุณู
ุงู ูุง ููููุฉู ุงูุจูู ุฅูู
ููุฑู
ู ุงูุดููู ูููููุง ู
ูููููู
17. Do not say: โI have worn wool,โ for the
Ram, his cloak is wool, with the horn.
ูกูง. ุฃูุชุฑุฌูู ู
ููู ุงูุฑุฌูุนู ูุฑูุจุงู
ุทู
ุนุงู ููู ูุงูู
ุญุจูู ุนุทููู
18. It excites the sheep, while being like you
In melody - the listening of its people, and the lamb.
ูกูจ. ูุง ุชููููู ููุฏู ูุจุณุชู ุตููุงู ูุฅููู
ุงููุจุดู ุฌููุจุงุจููู ู
ูุนู ุงูููุฑู ุตููู
19. The sheared wool flew from you, with your head shaved
For asceticism, and the combed wool escaped you.
ูกูฉ. ููุทุฑุจู ุงูุถุฃูู ูููููู ู
ุซููููู ูู ุงูุฃู
ุญุงู ุฃูุณู
ุงุนู ููู
ู ูุงูุฎุฑููู
20. It took you away with wine for grass,
Then a plucked-up [blade] inclined to you.
ูขู . ุทุงุฑู ู
ููู ูู
ูุตูุตู ูู ุญูููู ุงูุฑุฃ
ุณู ูุฒููุฏ ููุงุชููู ุงูู
ูุชููู
21. And you excelled in tanning leather
After leather until the felted becomes proper.
ูขูก. ููุจููู ุจูุฏูููุชู ุจุงูู
ุฏุงู
ู ุญุดูุดุงู
ุซู
ูู ุฃูู ุฅูููู ุนูููู ูุชููู
22. How can crumbs and meat suffice you
After your eating sweets and bread?
ูขูข. ูุชูููููุชู ูู ุนูู
ูููุฑุฉู ุฌูููุฏุงู
ุจุนุฏู ุฌูููุฏู ุญุชู ููุตูุญูู ุงูููููู
23. Arise, entrust yourself to the All-Forgiving, agree
With the livelihood of the renunciants, O felter.
ูขูฃ. ูููู ูููููู ุจุนุฏู ุฃููููู ูููุญูู
ูุงุกู ูุงููุญูู
ู ุฏูููุฉู ููุฑูุบููู
24. For with them are khaa, meem and raa -
What are these letters, by Allah?
ูขูค. ููู
ู ุชููููููู ุนูู ุงูุบููุฑู ููููุงูููู
ูููุชููู ุงูุฎุงูุนููู ูุง ููุตูููู
25. Revealer of the people in what they have concealed
It is a state, O our Sheikh, unveiled.
ูขูฅ. ููุฏูููู
ุฎุงุกู ูู
ูู
ู ูุฑุงุกู
ุฃู ุดูุก ุจุงููู ูุฐู ุงูุญุฑููู
26. How many a night we spent it in a tavern
And over us in it, cups revolved.
ูขูฆ. ูุงุดูู ุงูููู
ู ูู ุงูุฐู ุณูุชูุฑููู
ูููููู ุญุงูู ูุง ุดููุฎูุง ู
ูุดููู
27. Before the pillion of saddles, sniffing
Reached the rooms from its smelled breaths.
ูขูง. ุฑูุจูู ูููู ุจุชูุงูู ูู ุญุงูู ุฎุงูู
ููุนููููุง ูููู ุงููุคูุณู ุชูุทููู
28. Some creatures of it spent the night with us, and what
Is distorted from the saying: โConfirmed.โ
ูขูจ. ู
ูู ููุฏูู ู
ูุฑูุฏููู ุงูุฑููุงุฏูู ุชูุดูุชุง
ูู ุฅูู ุงูุบูุฑูู ู
ู ุฎุฑุงูู ุงูุฃูููู
29. O Abu Murrah, hasten to this Sheikh,
Quickly, before the autumn passes,
ูขูฉ. ุจุงุชู ู
ููู ููุง ุฎูููู ูู
ุง ูู
ุณูุฑ ุชูุตุญููู ู
ู ููููู ุฎููููู
30. And the gulf is missed, and the gravel upon it,
And its pebbles, encompassed by the pavement.
ูฃู . ูุง ุฃุจุง ู
ุฑููุฉ ุนูููู ุจุฐุง ุงูุดููุฎู
ุณุฑูุนุงูู ู
ู ูุจูู ูู
ุถู ุงูุฎุฑูู
31. O Abu Murrah, honor for him the goblet,
So it pours upon him, gently and plentifully.
ูฃูก. ูููููุชู ุงูุฎููุฌู ูุงููุตูู ูููู
ููู
ูุดุงุดุงูู ู
ูู ุญูุงูู ุงูุฑููุตููู
32. Show him the essence of intimacies with gazelles,
When those fawns are docile.
ูฃูข. ูุง ุฃุจุง ู
ูุฑููุฉ ูุฃุฌููู ูู ุงููุฃุณู
ููุชูุตุจููู ุฑููููุฉู ูุณูููู
33. And firewood that spears shake,
And camps as swords are drawn.
ูฃูฃ. ุฃุฑูู ุฌูููููุฑู ุงูุณููุงููู ุจุงูุฃุต
ุฏุงุบู ูู
ูุง ุชููุณู ุชููู ุงูุดููููู
34. O Abu Murrah, for my right, lodge him
Gently, for the subtle may obey.
ูฃูค. ููุฏูุฏุงู ูู
ุง ุชูุฒู ุฑู
ุงุญู
ููุญูุงุธุงู ูู
ุง ุชูุณููู ุณููููู
35. Maybe the custom of intimacy will shake him
Longingly, for the compassionate may yearn.
ูฃูฅ. ูุง ุฃุจุง ู
ุฑููุฉ ุจูุญูููู ุฏุงุฑู
ู ุจูููุทูู ููุฏ ูุทูุนู ุงููุทููู
ูฃูฆ. ููุนูุณู ุฃู ุชูููุฒู ุฃููุฉู ุงูุนุง
ุฏูุฉู ุดููุงู ููุฏ ููุญูููู ุงูุนุทููู