1. I have come to you in victory, clear and welcoming,
Spending time reflecting on the past and looking to the future,
ูก. ูุงูุงูู ููุชุญู ูุงุถูุญู ุงูุฅููุจุงูู
ุฃูุฑุจู ุนููู ุงูู
ุงุถู ู
ูุฏู ุงูุณุชููุจุงูู
2. You have recited verses of triumph marching like regiments,
And recounted them leaving an impact while they are rallying cries.
ูข. ููุชููููุชู ุขูู ุงูููุตุฑู ููููู ูุชุงุฆุจู
ูุฑููุชููุง ุฃุซูุฑุงู ููููููู ุนููุงูู
3. O God, what resolute determination held fast
When the arrows of determination were being released!
ูฃ. ูููููู ุฃููููุฉู ุนูุฒู
ูุฉู ู
ูุตู
ูููุฉู
ูู ุญููุซู ุชููุจู ู
ูุตู
ููุงุชู ูุจุงูู
4. What is left for the bold, terrifying violence
That battered the south after ravaging the north?
ูค. ู
ุง ููุซูู
ุงู
ู ููููุจูุฉู ุงูุจูุฃุณู ุงูููุชู
ููุตูููุช ุฌูููุจุงู ุจูุนุฏู ููุตูู ุดู
ุงูู
5. How often before this your resolve almost
Shattered a foe - you split him open like worn-out rags.
ูฅ. ูู
ูุงุฏู ุนูุฒู
ููู ู
ูู ุนูุฏูููู ููุจูููู
ููุตูุฏูุนุชููู ุตูุฏุนู ุงูุฑูุฏุงุกู ุงูุจุงูู
6. And when the troop disengaged from it, they then
Stopped to finish them off and totally eradicate.
ูฆ. ููุฅูุฐุง ุงููุชูุญุงูู ุงูุฌูู
ุนู ู
ูููู ููุฅูููููู
ููููู ุนููู ุงูุชููุณูุฑู ููุงูุณุชูุฆุตุงูู
7. So you made from fragmented, scattered remnants
A bouquet, and their captives your war booty.
ูง. ููุฌูุนููุชู ู
ูู ุนููููู ูุญุงุฆูู
ูุฉู ุงูุธูุจุง
ููุฑุฏุงู ููุณูุจููููู
ู ู
ููู ุงูุฃูููุงูู
8. And you brought Al-Ashas humbly bending, choked by
The stench of defeat's utter humiliation.
ูจ. ููุฃูุฏููุชู ุฃุดููุณู ุตุงุบูุฑุงู ููุงุนุชุงุถู ู
ูู
ุดูู
ูู
ู ุงูู
ูุนุงุทูุณู ู
ูููุณู ุงูุฅูุฐูุงูู
9. You left their four picked out for the ravages of time -
Effaced landmarks, prostrated ruins.
ูฉ. ููุชูุฑููุชู ุฃูุฑุจูุนูููู
ูููุงุจุงู ูููุจููู
ุฏูุฑุณู ุงูู
ูุนุงููู
ู ุณูุฌููุฏู ุงูุฃูุทูุงูู
10. No refuge saves them: escape cannot,
Nor the swift-flanked camel or steed.
ูกู . ู
ุง ุนุงุตูู
ู ู
ูู ุฏูููููู
ููุฑูุจู ูููุง
ูููุฌู ุณูุฑูุนู ุงููุฎุฏู ููุงูุฅูุฑูุงูู
11. Your cunning tears after them in their tracks,
Sending against them hunting beasts released.
ูกูก. ูููููุถูู ุฌุงุฑูุญู ูููุฏููู ูู ุฅุซุฑูููู
ุฃููุฏู ุฅููููููู
ู
ูู ููุทุง ุฅูุฑุณุงูู
12. Had they took the Milky Way, the path
Of the stars would not then be far out of reach,
ูกูข. ูู ุฃููููููู
ุณูููููุง ุงูู
ูุฌูุฑููุฉู ููู
ููููู
ู
ูุฌุฑู ุงูููุฌูู
ู ุฅูุฐูู ุจูุนูุฏู ู
ููุงูู
13. Nor remote from the ambition of resolve that will not
Be sated except by long, trailing robes.
ูกูฃ. ููุจูุนูุฏู ู
ูุทู
ูุญู ููู
ููุฉู ูุง ูููุชููู
ุฅูููุง ุฏููุงุตุงู ุณุงุจูุบู ุงูุฃูุฐูุงูู
14. And sees the most high what it attains and reaps
Of the resolute or the inconstant archer.
ูกูค. ููููุฑู ุงูุนููู ู
ุง ูููุชููู ุฃูู ููุฌุชููู
ู
ูู ุตุงุฑูู
ู ุฃูู ุฐุงุจููู ุนูุณูุงูู
15. Tested in battles, renowned and unyielding,
Keen-sighted, intrepid, attaining the peaks.
ูกูฅ. ุทูุจูู ุจูุชููููุญู ุงูุญูุฑูุจู ู
ูุฌูุฑููุจู
ุดููู
ู ุฃุจูููู ู
ูุฏุฑููู ุงูุฃูุฐุญุงูู
16. Whoever strays from the right path, your palm
Corrects, youth having passed, misguidance dispelled.
ูกูฆ. ู
ูู ุฒุงุบู ุนูู ุฑูุดูุฏู ููุฅูููู ุจูููููููู
ู
ุงุถู ุงูุดูุจุงุจู ู
ููููููู
ู ุงูุถูููุงูู
17. How the two listeners trembled when they heard the clash
That became proverbial from the examples!
ูกูง. ููู
ุตูููู ุณูู
ุนู ุงูุฎุงูููููู ุจูููุนูุฉู
ุตุงุฑูุช ุจููุง ู
ูุซููุงู ู
ููู ุงูุฃูู
ุซุงูู
18. His awe took hearts captive, blended with
Love like water blended with sweet wine.
ูกูจ. ู
ูููููุช ู
ููุงุจูุชููู ุงูููููุจู ููู
ุงุฒูุฌูุช
ุญูุจูุงู ููู
ูุฒุฌู ุงูู
ุงุกู ุจูุงูุฌูุฑูุงูู
19. His wondrous exploits march on, chronicled
As models to emulate for generations.
ูกูฉ. ูููููู ู
ูุขุซุฑู ุณุงุฆูุฑุงุชู ุฏููููููุช
ุณูููุฑุงู ูููููู
ุง ุชูุญุชูุฐู ุจูู
ูุซุงูู
20. For him the brilliant, shining, manifest
Sublime feats stand out, for all to witness.
ูขู . ูููููู ุงูู
ูุนุงูู ุงููููููุฑุงุชู ุงูุฒุงููุฑุง
ุชู ุงูุธุงููุฑุงุชู ุงูุจุงููุฑุงุชู ุฎููุงูู
21.
You have made us needless of setting up any titles
ูขูก. ุฃูุบูููุชููุง ุนูู ููุตุจู ุชู
ููุฒู ูููุง
ููุฏููููู ุฅูุซุจุงุชู ููููุตูู ุงูุญุงูู
22. To identify or describe his condition.
Who contends with his glory? Where are the remnants
ูขูข. ู
ูู ุฐุง ููุณุงุฌููู ู
ูุฌุฏููู ุจูู ุฃููู ู
ูู
ุทุงู
ู ุงูุนูุจุงุจู ุจููุงููุฉู ุงูุฃูุดุงูู
23. Of floods to match the peak water levels?
Who rivals his worth and majesty? Is the sun
ูขูฃ. ู
ูู ุฐุง ูููุงููุณู ููุฏุฑููู ููุฌููุงูููู
ุฃูุชููุงุณู ุดูู
ุณู ุธูููุฑูุฉู ุจูุฐูุจุงูู
24. At noon compared with the dimness of dusk?
He is the essence of nobility and propriety
ูขูค. ููููู ุงูุญูููุฉู ูู ุงูู
ููุงุฑูู
ููุงููููู
ููุณููุงูู ุฃูุถุบุงุซู ููุทูููู ุฎููุงูู
25. While all others are flotsam and fantasyโs mirage.
He is the foremost, grasping the highest branch
ูขูฅ. ูููููู ุงูู
ูููุฏููู
ู ุญุงุฆูุฒุงู ููุตูุจู ุงูุนููู
ููุณููุงูู ูููุง ู
ููุฑููู ุฃูุชุงูู
26. While others in it are despoilers and plunderers.
The auspicious omen gladdening the darkest nights
ูขูฆ. ููู
ูุดูู
ู ุจุงุฑูููุฉู ุงูู
ููู ู
ูู ุจูุดุฑููู
ููุฌูู ุงูุฎูุทูุจู ุงูุฌููู ููููู ูููุงูู
27. From good tidings of him dispels gloom.
O God, through him you will one day bring
ูขูง. ูููููู ูููู ู
ูุบููููุจู ููุชู ูููู
ุฐุง ุงูุฏูู ููู
ุงู ุนุงุฒูุจู ุงูุขู
ุงูู
28. This religion, now absent, its every hope.
Before long you will make him a Caesar and
ูขูจ. ุนูู
ูุง ููุฑูุจู ุณููู ุชูุฒุนูู
ู ููุตุฑุงู
ููููุฌูุฏู ุฃููุฏูููุณุงู ุณูุญุงุจู ููุจุงูู
29. His justice will pour on al-Andalus like rain,
Until you cloth his enemies in utter humiliation
ูขูฉ. ุญูุชูู ุชูุณูุฑุจููู ุฐููููุฉู ุฃูุญุฒุงุจููู
ููููุตูุฑู ุฑูููู ุงููููุฏู ููุงูุฃูุบูุงู
30. As they become fettered captives.
You have granted him victory and supportโmay he
ูฃู . ูุง ุฒููุชู ู
ููุตูุฑุงู ููุฏูู
ุชู ู
ูุคููููุฏุงู
ุชูุฎุชุงูู ูู ุฏูุนูุฉู ููุฃูู
ูู ุฒููุงูู