1. Her passion stirred her, sharpening her intellect
Her glory had filled her sturdy body
١. ثَوَّرَها ناشِطَةً عِقالَها
قَد مَلأَت مِن بُدنِها جِلالَها
2. His longing kept driving her
Until she cast off from the beloved their supplies
٢. فَلَم تَزَل أَشواقُهُ تَسوقُها
حَتّى رَمَت مِنَ الوَجى رِحالَها
3. What is with this she-camel and her passion?
Had he been fair or elegized her
٣. ماذا عَلى النّاقَةِ مِن غَرامِهِ
لَو أَنَّهُ أَنصَفَ أَو رَثى لَها
4. He wanted her to drink the water of Hajir
Does he show her seeking her perfection?
٤. أَرادَ أَن تَشرَبَ ماء حاجِرٍ
أَرِيَّها يَطلُبُ أَم كَلالَها
5. She has a pact with hearts
For she knew her mind
٥. إِنَّ لَها عَلى القُلوبِ ذِمَّةً
لأَنَّها قَد عَرَفَت بِلبالَها
6. She used to greet the morning breeze
The driver rushed her to attain it
٦. كانَت لَها مَعَ الصَّبا تَحِيَّةً
أَعجَلَها السّائِقُ أَن تَنالَها
7. How she asks lightning about Suiqa
Yet it does not answer her question
٧. كَم تَسأَلُ البارِقَ عَن سُوَيقَةٍ
وَلا يُجيبُ عامِداً سُؤالَها
8. Fearing for her hearts if she knew
That the valleys had trodden her ruins
٨. خَوفاً عَلى قُلوبِها إِن عَلِمَت
إِنَّ الغَوادي دَرَسَت أَطلالُها
9. Pastures she grazed protected
So her pursuer did not see her falter
٩. مَسارِحٌ رَعَت بِها مَنيعَةٌ
فَما رَأَى طارِدُها انشِلالَها
10. Wherever she stretched her foreleg in the sand
And rose from the place of her kneeling
١٠. وَحَيثُ مَدَّت في الجَميمِ بَوعَها
وَقامَصَت مِن مَرَح إِفالَها
11. And set out playing as if
She reckoned him too foolish for her company
١١. وَسَرَّحَت لاعِبَةً كَأَنَّما
تَحسَبُها مِن سَفَهٍ فِصالَها
12. She denied her soft steps from the beloved
And obtained from determination her shadows
١٢. قَد ناكَرَت مِنَ الوَجى أَخفافَها
وَناحَلَت مِن ضُمُرٍ ظِلالَها
13. The desert stretched before her steps
As if she disliked her fading
١٣. وَامتَدَّتِ الفَلاةُ دونَ خَطوِها
كَأَنَّها قَد كَرِهَت زَوالَها
14. So justify her with the talk of Hajir
And let the desert do as it pleases
١٤. فَعَلِّلوها بِحَديثِ حاجِرٍ
وَلتَصنَعِ الفَلاةُ ما بَدا لَها
١٥.