Feedback

The scent of the gentle breeze revealed

ุฃุนุฑูุช ู…ู† ุนุจู‚ ุงู„ู†ุณูŠู… ุงู„ูุงุฆุญ

1. The scent of the gentle breeze revealed
News of the aromatic wood and the sighing branches

ูก. ุฃูŽุนูŽุฑูŽูุชูŽ ู…ูู† ุนูŽุจู‚ู ุงู„ู†ู‘ูŽุณูŠู…ู ุงู„ูุงุฆูุญู
ุฎูŽุจูŽุฑูŽ ุงู„ุนูุฐูŽูŠุจู ูˆูŽุจุงู†ู‡ ุงู„ู…ุชูŽู†ุงูˆูุญู

2. And your gaze was led by a flash of lightning
That the south wind had released from a blond bow

ูข. ูˆูŽุงู‚ุชุงุฏูŽ ุทูŽุฑููŽูƒูŽ ุจุงุฑูู‚ ู…ูŽู„ูŽูƒูŽุช ุจูู‡ู
ุฑูŠุญู ุงู„ุฌูŽู†ูˆุจู ุนูŽู†ุงู†ูŽ ุฃูŽุดู‚ูŽุฑูŽ ุฑุงู…ูุญู

3. Rising furtively in the darkness with its stars
Drinking from the basin of the abundant dawn

ูฃ. ู‡ูŽุจู‘ูŽ ุงุฎุชูู„ุงุณุงู‹ ููŠ ุงู„ุฏู‘ูุฌุง ูˆูŽู†ูุฌูˆู…ูู‡ู
ูŠูŽูƒุฑูŽุนู†ูŽ ู…ูู† ุญูŽูˆุถู ุงู„ุตู‘ูŽุจุงุญู ุงู„ุทู‘ูŽุงููุญู

4. The eagle on the horizon of the west is a flag
Yearning with the height of the towering summit

ูค. ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุณุฑู ููŠ ุฃูููู‚ู ุงู„ู…ูŽุบุงุฑูุจู ุฑุงูŠูŽุฉูŒ
ุชูŽู‡ููˆ ุจูุนุงู„ููŠูŽุฉู ุงู„ุณู‘ูู…ุงูƒู ุงู„ุฑู‘ูŽุงู…ูุญู

5. It folded its edges and shone with its flashes
Like sparks from the flint of the kindling fire

ูฅ. ููŽุทูŽูˆู‰ ุญูŽูˆุงุดููŠู‡ู ูˆูŽุฌุงุฏูŽ ุจููˆูŽู…ุถูู‡ู
ู…ูุซู„ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽุฑุงุฑูŽุฉู ู…ูู† ุฒูู†ุงุฏู ุงู„ู‚ุงุฏูุญู

6. Beating upon the glances of the eyes without fading
Until it crashed into cheeks and temples

ูฆ. ุฏูŽู‚ู‘ูŽุช ุนูŽู„ู‰ ู„ูŽู…ุญู ุงู„ุนููŠูˆู†ู ูˆูŽู…ุง ุฎูŽุจูŽุช
ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽุถูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ููŠ ุญูŽุดุง ูˆูŽุฌูŽูˆุงู†ูุญู

7. Love awakened the slumbering ones who rested
On the bends of crooked wood like upright spears

ูง. ุจูŽุนูŽุซูŽ ุงู„ุบูŽุฑุงู…ู ุงู„ู…ูุฏู„ูุฌูŠู†ูŽ ุชูŽูˆูŽุณู‘ูŽุฏูˆุง
ุฃูŽูƒูˆุงุฑูŽ ุนููˆุฌู ูƒูŽุงู„ู‚ูุณููŠู‘ู ุทูŽู„ุงุฆูุญู

8. They sighed upon the saddles as if
Their necks were shaken by the rider at dawn

ูจ. ููŽุชูŽุฑูŽู†ู‘ูŽุญูˆุง ููŽูˆู‚ูŽ ุงู„ุฑู‘ูุญุงู„ู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ุง
ู‡ูŽุฒู‘ูŽุช ู‚ูุฏูˆุฏูŽู‡ูู…ู ุณูู„ุงููŽุฉู ุตุงุจูุญู

9. Lust crept into them so the visiting one
Was hidden from the sight of the vigilant guard

ูฉ. ุฏูŽุจู‘ูŽ ุงู„ูƒูŽุฑู‰ ููŠู‡ูู… ููŽู…ูŽูˆู‘ูŽุฉูŽ ุฒูŽูˆุฑูŽุฉ
ุฎูŽูููŠูŽุช ุนูŽู„ูŽู‰ ู†ูŽุธูŽุฑู ุงู„ุฑู‘ูŽู‚ูŠุจู ุงู„ูƒุงุดูุญู

10. A specter the gardens flourish with
Claiming its dangers are the shining morningโ€™s beams

ูกู . ุทูŽูŠููŒ ุชูŽุถููˆุนู ุจูู‡ู ุงู„ุฑู‘ููŠุงุถู ูˆูŽูŠูŽุฏู‘ูŽุนูŠ
ุฎูŽุทูŽุฑุงุชูู‡ู ู„ูŽู…ุนู ุงู„ุตู‘ูŽุจุงุญู ุงู„ู„ุงู‘ูŽุฆูุญู

11. How did you find your way while we are lost
In meaningless confusion mocking the wings of the retreating one

ูกูก. ูƒูŽูŠููŽ ุงูู‡ุชูŽุฏูŽูŠุชูŽ ูˆูŽุฏูˆู†ูŽู†ุง ู…ูŽุฌู‡ูˆู„ูŽุฉูŒ
ุจูŽู‡ู…ุงุก ุชูŽู‡ุฒูŽุฃ ู…ูู† ุฌูŽู†ุงุญู ุงู„ุณู‘ูŽุงุฑูุญู

12. The heated sands and scattered embers
And rising smoke and glistening white tents

ูกูข. ูˆูŽุงู„ุญูŽุฑู‘ูŽุชุงู†ู ูˆูŽุฌูŽู…ุฑูŽุฉ ู…ูŽุถุฑูˆุจูŽุฉ
ู…ูŽุดุจูˆุจูŽุฉูŒ ุจูุฐูŽูˆุงุจูู„ู ูˆูŽุตูŽูุงุฆูุญู

13. And the stirred partridges and swordsโ€™ blades
And polished spears and swimming gray coats

ูกูฃ. ูˆูŽู…ูุซุงุฑ ู‚ูŽุณุทูŽู„ูŽุฉู ูˆูŽุจูŠุถู ุตูŽูˆุงุฑูู…ู
ูˆูŽุฏูู„ุงุตู ุณุงุจูุบูŽุฉู ูˆูŽุฌูุฑุฏู ุณูŽูˆุงุจูุญู

14. From every startled one as if its reins
Would give you the predecessor of the nimble gazelle

ูกูค. ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ุดุงุฑูุฏูŽุฉู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนูู†ุงู†ูŽู‡ุง
ูŠูุนุทูŠูƒูŽ ุณุงู„ูููŽุฉูŽ ุงู„ุบูŽุฒุงู„ู ุงู„ุณู‘ูŽุงู†ูุญู

15. They shy away from the sweet stream though it flowed
With spearsโ€™ blood unless it was turbid and roiling

ูกูฅ. ูŠูŽู†ููุฑู†ูŽ ุนูŽู† ุนูŽุฐุจู ุงู„ู†ู‘ูู…ูŽูŠุฑู ูˆูŽู„ูŽูˆ ุฌูŽุฑู‰
ุจูุฏูŽู…ู ุงู„ุทู‘ูุนุงู†ู ูˆูŽุฑูŽุฏู†ูŽ ุบูŽูŠุฑูŽ ู‚ูŽูˆุงู…ูุญู

16. You would not bestow greetings on the stranger
So how did you go towards the fleeing one

ูกูฆ. ู…ุง ูƒูู†ุชูŽ ุชูŽุจุฐูู„ู ู„ูู„ุบูŽุฑูŠุจู ุชูŽุญููŠู‘ูŽุฉู‹
ุจูุฎู„ุงู‹ ููŽูƒูŽูŠููŽ ุณูŽุฑูŽูŠุชูŽ ู†ูŽุญูˆูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฒูุญู

17. Perhaps your kindness will return the like
After slumber, for many days can be wholesome

ูกูง. ูˆูŽู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽ ุนูŽุทููŽูƒูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽุนูˆุฏูŽ ุจูู…ูุซู„ูู‡ุง
ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ุฑู‘ูู‚ุงุฏู ููŽุฑูุจู‘ูŽ ูŠูŽูˆู…ู ุตุงู„ูุญู

18. Fate has forced its cruel leader
And relieved every grave affliction

ูกูจ. ู‚ูŽุฏ ุฃูŽุตุญูŽุจู ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ุฑูŽ ุงู„ุฃูŽุจููŠู‘ูŽ ู‚ููŠุงุฏูู‡ู
ู‚ูŽุณุฑุงู‹ ูˆูŽููŽุฑู‘ูŽุฌูŽ ูƒูู„ู‘ูŽ ุฎูŽุทุจู ูุงุฏูุญู

19. After erasing benevolence and rare became the sincere praiser
The resolves of my father the crowned one ambitiously strove

ูกูฉ. ูˆูŽู‡ูŽู…ู‰ ุจูŽู†ุงู†ู ุฃูŽุจูŠ ุงู„ู…ูุชูŽูˆู‘ูŽุฌู ุจูŽุนุฏูŽู…ุง
ู†ูŽุณูŽุฎูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ุงุญูŽ ูˆูŽุนูŽุฒู‘ูŽ ุตูุฏู‚ูŽ ุงู„ู…ุงุฏูุญู

20. His generosity fulfills the destituteโ€™s requests
Like a sea in which the diverโ€™s palms are overwhelmed

ูขู . ูŠูˆูููŠ ุนูŽู„ูŽู‰ ุทูŽู„ูŽุจู ุงู„ุนููุงุฉู ู†ูŽูˆุงู„ูู‡ู
ูƒูŽุงู„ุจูŽุญุฑู ูŠูŽุบุฑูŽู‚ู ููŠู‡ู ู‚ูŽุนุจู ุงู„ู…ุงู†ูุญู

21. If he pleased the hearts averse with his opinion
The predators would settle to the lair of the wounding one

ูขูก. ู„ูŽูˆ ุฑุงุถ ู†ุงููุฑูŽุฉูŽ ุงู„ู‚ูู„ูˆุจู ุจูุฑูŽุฃูŠูู‡ู
ุณูŽูƒูŽู†ูŽ ุงู„ุจูุบุงุซู ุฅูู„ู‰ ู‡ูŽูˆููŠู‘ู ุงู„ุฌุงุฑูุญู

22. His generosity to the destitute never deviated
Until the wailing voices proclaim it

ูขูข. ู…ุง ุฌุงุฑูŽ ุนูŽู† ุณูŽู†ูŽู†ู ุงู„ุนููุงุฉู ู†ูŽูˆุงู„ูู‡ู
ุญูŽุชู‘ู‰ ูŠูŽุฏูู„ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ุตูŽูˆุชู ุงู„ู†ู‘ุงุจูุญู

23. A haven if guests come to his abode
They find the hospitality of the sedentary and provision of the wind

ูขูฃ. ู…ูŽุบู†ู‰ู‹ ุฅูุฐุง ูˆูŽุฑูŽุฏูŽ ุงู„ุถู‘ููŠูˆูู ููู†ุงุกูŽู‡ู
ูˆูŽุฌูŽุฏูˆุง ู‚ูุฑู‰ ุงู„ุซู‘ุงูˆูŠ ูˆูŽุฒุงุฏูŽ ุงู„ุฑู‘ุงุฆูุญู

24. He milked the camelsโ€™ udders and beyond
Their milk, the valleysโ€™ descending honey overflowed

ูขูค. ุญูŽู„ูŽุจูŽ ุงู„ุนูุดุงุฑูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูุญูˆุฑู ูˆูŽุฒุงุฏูŽ ุนูŽู†
ุฃูŽู„ุจุงู†ูู‡ุง ุฏูŽุฑู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุฌูŠุนู ุงู„ุณู‘ุงููุญู

25. Kindling resolutions, abundant in bounty
Flowing open-handed in the arid times

ูขูฅ. ู…ูุชูŽูˆูŽู‚ู‘ูุฏู ุงู„ุนูŽุฒูŽู…ุงุชู ููŽูŠู‘ุงุถู ุงู„ู†ู‘ูŽุฏู‰
ุฌูŽุฐู„ุงู†ู ูŠูŽุจุณูู…ู ููŠ ุงู„ุฒู‘ูŽู…ุงู†ู ุงู„ูƒุงู„ูุญู

26. Auf, son of Murrah, prized him with nobility
At which every ambitious gaze falls short

ูขูฆ. ููŽุฑูŽุนูŽุช ุจูู‡ู ุนูŽูˆูู ุจู†ู ู…ูุฑู‘ูŽุฉูŽ ู‡ูŽุถุจูŽุฉู‹
ููŠ ุงู„ู…ูŽุฌุฏู ุชูŽุญุณูุฑู ูƒูู„ู‘ูŽ ุทูŽุฑูู ุทุงู…ูุญู

27. A people, if the battle cry is raised
Their response precedes the screaming summons

ูขูง. ู‚ูŽูˆู…ูŒ ุฅูุฐุง ุฑูููุนูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุฑูŠุฎู ู„ูุบุงุฑูŽุฉู
ุณูŽุจูŽู‚ูŽุช ุฅูุฌุงุจูŽุชูู‡ูู… ู†ูุฏุงุก ุงู„ุตู‘ุงุฆูุญู

28. And if the spring of the year whistled with vegetation
And the rains of autumn fell without impregnating

ูขูจ. ูˆูŽุฅูุฐุง ุฑูŽุจูŠุนู ุงู„ุนุงู…ู ุตูŽูˆู‘ูŽุญูŽ ู†ูŽุจุชูู‡ู
ูˆูŽุฌูŽุฑูŽุช ุฑููŠุงุญู ุงู„ู‚ูŽุฑู‘ู ุบูŽูŠุฑูŽ ู„ูŽูˆุงู‚ูุญู

29. Its lightning faded and its barrenness deprived
Homes of generosity and permitted betraying the advisor

ูขูฉ. ูˆูŽุฎูŽุจูŽุช ุจูŽูˆุงุฑูู‚ูู‡ู ูˆูŽุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ุฌูŽุฏุจูู‡ู
ุจูŽุฐู„ูŽ ุงู„ู‚ูุฑู‰ ูˆูŽุฃูŽุจุงุญูŽ ุนูŽู‚ุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ุงุตูุญู

30. They set up lofty pillars and hurried
Their fires with religious dues and sacrifices

ูฃู . ู†ูŽุตุจูˆุง ุงู„ุนูู…ุงู‚ูŽ ุงู„ุฑู‘ุงุณููŠุงุชู ูˆูŽุฃูŽุนุฌูŽู„ูˆุง
ู†ููŠุฑุงู†ูŽู‡ุง ุจูุนูŽู‚ุงุฆูุฑู ูˆูŽุฐูŽุจุงุฆูุญู

31. A nobility inherited by the open-handed, and an arena
In virtue its charging steed contends with the warrior

ูฃูก. ูƒูŽุฑู… ุชูŽูˆุงุฑูŽุซูŽู‡ู ุงู„ุฃูŽูƒููู‘ู ูˆูŽุญู„ุจูŽุฉูŒ
ููŠ ุงู„ููŽุถู„ู ูŠูู‚ุฑูŽู†ู ู…ูู‡ุฑูู‡ุง ุจูุงู„ู‚ุงุฑูุญู

32. Panting for the turns of Al-Walid, if he inclines
The nobility cannot outweigh his preference

ูฃูข. ูŠูŽู‡ููˆ ุจูุฃูŽุนุทุงูู ุงู„ูˆูŽู„ูŠุฏู ู…ูุฑุงุญูู‡ู
ููŽุฅูุฐุง ุงูุญุชูŽุจู‰ ููŽุงู„ู‡ูŽุถุจู ู„ูŽูŠุณูŽ ุจูุฑุงุฌูุญู

33. He surpassed the generous wearing an unmatched achievement
That the exertion of the steed cannot match like the trotting camel

ูฃูฃ. ุณูŽุจูŽู‚ูŽ ุงู„ูƒูุฑุงู…ูŽ ู…ูู‚ูŽู„ู‘ูŽุฏูŒ ููŠ ุบุงูŠูŽุฉู
ุฌูู‡ุฏู ุงู„ุฌูŽูˆุงุฏู ุจูู‡ุง ูƒูŽุนูŽููˆู ุงู„ุฑู‘ุงุฒูุญู

34. They fell short in pursuing him, though they only
Strayed on the path that was evident

ูฃูค. ูˆูŽุฌูŽุฑู‰ ููŽู‚ูŽุตู‘ูŽุฑูŽ ุทุงู„ูุจููˆู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ุถูŽู„ู‘ููˆุง ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽุซูŽุฑู ุงู„ุทู‘ูŽุฑูŠู‚ู ุงู„ูˆุงุถูุญู

35. O gatherer of hopes while they are scattered
Far and wide, the yearnings of every arduous endeavor

ูฃูฅ. ูŠุง ุฌุงู…ูุนูŽ ุงู„ุขู…ุงู„ู ูˆูŽู‡ูŠูŽ ุจูŽุฏุงุฆูุฏูŒ
ุดูŽุชู‘ู‰ ูˆูŽุฑุงุฆูุถู ูƒูู„ู‘ู ุตูŽุนุจู ุฌุงู…ูุญู

36. You were ennobled at the hands of your ascent, for only
The lasting scent is from the youth of the conqueror

ูฃูฆ. ุดูŽุฑู‘ูŽูุช ู…ูู† ุฃูŽูŠุฏูŠ ุนูู„ุงูƒูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ุนูŽุจู‚ู ุงู„ู„ู‘ูŽุทูŠู…ูŽุฉู ู…ูู† ุจูŽู†ุงู†ู ุงู„ูุงุชูุญู

37. You assumed the titles of the Imam with splendor
While none but you adorned them without disgrace

ูฃูง. ูˆูŽุญูŽุจูŽูˆุชูŽ ุฃูŽู„ู‚ุงุจ ุงู„ุฅูู…ุงู… ู†ูŽุจุงู‡ูŽุฉู‹
ูˆูŽุณููˆุงูƒูŽ ุทูŽูˆู‘ูŽู‚ูŽู‡ุง ุจูุนุงุฑู ูุงุถูุญู

38. Had they paralleled the two terms, you would have despite him
Been Saad the Fortunate, while he was Saad the Slaughterer

ูฃูจ. ู„ูŽูˆ ู…ุงุซูŽู„ูˆุง ุงู„ู„ู‘ูŽูุธูŽูŠู†ู ูƒูู†ุชูŽ ุจูุฑูŽุบู…ูู‡ู
ุณูŽุนุฏูŽ ุงู„ุณู‘ูุนูˆุฏู ูˆูŽูƒุงู†ูŽ ุณูŽุนุฏูŽ ุงู„ุฐู‘ูŽุงุจูุญู

39. Your esteem was not beyond its extent, but rather
They shook your spear with the hovering banners

ูฃูฉ. ู…ุง ุทุงู„ูŽ ู‚ูŽุฏุฑููƒูŽ ุนูŽู† ู…ูŽุฏุงู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ู‡ูŽุฒู‘ูˆุง ู‚ูŽู†ุงุชูŽูƒูŽ ุจูุงู„ู„ู‘ููˆุงุกู ุงู„ุทู‘ุงุฆูุญู

40. So make peace with a rule whose swords you are the setting sun
With no yesterday, and the aroma of its garden still lingers

ูคู . ููŽุงุณู„ูŽู… ู„ูู…ูู„ูƒู ุฃูŽู†ุชูŽ ุบูŽุฑุจู ุญูุณุงู…ูู‡ู ุงู„
ู…ุงุถูŠ ูˆูŽุนุจู‚ูŽุฉู ุฑูŽูˆุถูู‡ู ุงู„ู…ูุชูŽูุงูˆูุญู

41. For your sake, usurper of the wealth, its newness
Seized leadership jokingly from the humorous one

ูคูก. ูˆูŽููุฏุงูƒูŽ ู…ูุบุชูŽุตูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุฑุงุกู ุฌูŽุฏูŠุฏูู‡ู
ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ุงู„ุฑู‘ููŠุงุณูŽุฉูŽ ููŽู„ุชูŽุฉู‹ ู…ูู† ู…ุงุฒูุญู

42. A lineage as the darkness beget darkness without gleaming
With the lamps for the sleepers from it

ูคูข. ู†ูŽุณูŽุจูŒ ูƒูŽู…ุง ุฌูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุธู‘ูŽู„ุงู…ู ููŽู„ูŽู… ูŠูŽู„ูุญ
ู„ูู„ู…ูุฏู„ูุฌูŠู†ูŽ ุจูู‡ู ุถููŠุงุก ู…ูŽุตุงุจูุญู

43. His state discarded him, and it was a meadow
Wherein only flies roamed without a roamer

ูคูฃ. ู†ูŽุจูŽุฐูŽุชู‡ู ุฏูŽูˆู„ูŽุชูู‡ู ูˆูŽูƒุงู†ูŽุช ุฑูŽูˆุถูŽุฉู‹
ูŠูŽุฎู„ูˆ ุงู„ุฐู‘ูุจุงุจู ุจูู‡ุง ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽ ุจูุจุงุฑูุญู

44. And overlook what was bestowed upon you, for it is
The prose of the loyal and thoughts of the advisor

ูคูค. ูˆูŽุชู…ู„ู‘ ู…ุง ุฃูŽู‡ุฏู‰ ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ุง
ู†ูŽุธู…ู ุงู„ุดู‘ูŽู‚ููŠู‚ู ูˆูŽู†ูŽุจุชู ูููƒุฑู ุงู„ู†ู‘ุงุตูุญู

45. And the confidante of the club, releaser of worries
And companion of the caravan, and friend of the chanter

ูคูฅ. ูˆูŽุณูŽู…ูŠุฑูŽุฉู ุงู„ู†ู‘ุงุฏูŠ ูˆูŽู…ูุทู„ูŽู‚ูŽุฉู ุงู„ุฌุจุง
ูˆูŽุฒูŽู…ูŠู„ูŽุฉู ุงู„ุณู‘ุงุฑูŠ ูˆูŽุฃูู†ุณู ุงู„ุตู‘ุงุฏูุญู

46. And lasting good deeds, though perhaps
The remainder of words may not be wholesome

ูคูฆ. ูˆูŽุงู„ุจุงู‚ููŠุงุชู ุงู„ุตู‘ุงู„ูุญุงุชู ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽู…ุง
ูƒุงู†ูŽุช ุจูŽูˆุงู‚ูŠ ุงู„ู‚ูŽูˆู„ู ุบูŽูŠุฑูŽ ุตูŽูˆุงู„ูุญู