Feedback

Do you recall pride in the Arabian tribes?

ุฃุชุฐูƒุฑ ูุฎุฑุง ููŠ ู‚ุจุงุฆู„ ูŠุนุฑุจ

1. Do you recall pride in the Arabian tribes?
Yet you deny a neighbor, though evident and clear.

ูก. ุฃูŽุชูŽุฐูƒูุฑู ููŽุฎุฑุงู‹ ููŠ ู‚ูŽุจุงุฆูู„ู ูŠูŽุนุฑูุจู
ูˆุชูู†ูƒูุฑู ู‚ุงุฑุงู‹ ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุฃูŽุจู„ูŽุฌู ูˆุงุถูุญู

2. On the day we met, you abandoned it, miserable,
As one burdened with disgrace proceeds vociferously.

ูข. ูˆูŽูŠูŽูˆู…ูŽ ุงู„ู„ู‘ูู‚ุง ุบุงุฏูŽุฑุชูู…ูˆู‡ุง ุฐูŽู…ูŠู…ูŽุฉู‹
ูŠูŽุณูŠุฑู ุจูู‡ุง ุญุงุฏ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุนุงุฑู ุตุงุฏูุญู

3. In the garden of the Sultan collapsed your dwellingsโ€”
Torrents in our faith, and open sores.

ูฃ. ูˆูŽููŠ ุฑูŽูˆุถูŽุฉู ุงู„ุณู‘ูู„ู‘ูŽุงู†ู ุซูู„ู‘ูŽุช ุนูุฑูˆุดููƒูู…
ุฐูŽูˆุงุจูู„ู ููŠ ุฅููŠู…ุงู†ูู†ุง ูˆูŽุตูุงุฆูุญู

4. You pastured the remnants of the two valleys, and with interest
Meadows where its vegetation wildly mingles.

ูค. ุฑูŽุนูŽูŠุชูู… ู‡ูŽุดูŠู…ูŽ ุงู„ูˆุงุฏููŠูŽูŠู†ู ูˆูŽุจูุงู„ุฑู‘ูุจุง
ู…ูŽุฑุงุชูุนู ูŠูŽู‡ููˆ ู†ูŽุจุชูู‡ุง ุงู„ู…ุชูŽูุงูˆูุญู

5. When raids were waged, your homes crumbled
Wary, no horse was let loose from the cattle-pen.

ูฅ. ุฅูุฐุง ุดูู†ู‘ูŽุชู ุงู„ุบุงุฑุงุชู ุญูุทู‘ูŽุช ุจููŠูˆุชููƒูู…
ุญูุฐุงุฑุงู‹ ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽุณุฑูŽุญ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุจูŽุฑูƒู ุณุงุฑูุญู

6. My words seethed in you like the foam of a goatskin,
And boiled over what you detest in hidden thoughts.

ูฆ. ุฑูŽุบูŽุช ูƒูŽู„ูู…ุงุชูŠ ุฑูŽุบูˆูŽุฉูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู‚ุจู ููŠูƒูู…ู
ูˆูŽุฌุงุดูŽุช ุนูŽู„ู‰ ู…ุง ุชูŽูƒุฑูŽู‡ูˆู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽุฑุงุฆูุญู

7. Their valleys streamed down virginal rhymes upon you,
As they are the disgraces openly exposed.

ูง. ูˆูŽุณุงู„ูŽุช ุจูุฃูŽุจูƒุงุฑู ุงู„ู‚ูŽูˆุงููŠ ุดูุนุงุจูู‡ุง
ุนูŽู„ูŽูŠูƒูู… ูˆูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุงู„ู…ูุฎุฒููŠุงุชู ุงู„ููŽูˆุงุถูุญู