1. O owner of the radiant face whose swords
Have made his requests supreme over his foes
١. يا مَالِكَ الثَّغرِ الَّذي بِسُيوفِهِ
عَزَّت مَطالِبُهُ عَلى أَعدائِهِ
2. You have made its night as bright as its day
And raised its land as high as its skies
٢. أَشرَقتَ فيهِ فَلَيلُهُ كَنَهارِهِ
وَرَفَعتَ مِنهُ فَأَرضُهُ كَسَمائِهِ
3. I do not blame you for being generous
For clouds are ennobled by their rain
٣. لاموكَ في بَذلِ النَّوالِ وَإِنَّما
شَرَفُ الغَمام بِما جَرى مِن مائِهِ
4. You have found good consequences of generosity
So beware of the miser's advice behind you
٤. وَوَجَدتَ عاقِبَةَ السَّماحِ حَميدَة
فَحَذارِ مِن نُصحِ البَخيلِ وَرائِهِ
5. Do not grieve over wealth, for no garden
Has ever been fertilized by its trees' fruits
٥. لا تُشفِقَنَّ عَلى الثَّراءِ فَما ذَوى
رَوض تَكون ظُباك مِن أَندائِهِ
6. Its quick replacement is guaranteed by its blades
After they realized the place of its loyalty
٦. ضَمِنَت لَكَ الخُلفَ السَّريعَ شِفارُها
مِن بَعدِ ما عَرَفَت مَكانَ وَفائِهِ
7. Your servant did not intend to give advice
Poetry strings flowed according to their excess
٧. ما رامَ عَبدُكَ أَن يُشيرَ وَإِنَّما
نَظمُ القَريضِ جَرى عَلى غَلوائِهِ
8. If the hardship of time barred him
He has his old reins and loyalty
٨. إِن صَدَّهُ عَنَتُ الزَّمانِ وَصَرفُهُ
فَلَهُ قَديمُ ذِمامِهِ وَوَلائِهِ
9. Or if he fell short, serving the likes of you
Is well-known for his praise and prayer
٩. أَو كانَ مُقتَصِراً فَخِدمَةُ مِثلِهِ
مَعروفَةٌ بِثَنائِهِ وَدُعائِهِ