Feedback

He who endures love from one who reproaches him

من يقبل الصب من عاذله

1. He who endures love from one who reproaches him
Will find none on earth who reproaches him

١. من يقبل الصب من عاذله
لم يجد في الأرض من يعذله

2. Love commands him and passion rules him
Bewildered by all that preoccupies him

٢. يأمر الصب وينهى الهوى
قد تغشاه بما يشمله

3. If you but knew what love makes him suffer
The poor soul experiences what astonishes him

٣. لو علمتم ما يقاسي في الهوى
لقى المسكين ما يذهله

4. Would that you had, or part of what you have
Of a love more burdensome than he can bear

٤. ليت مابي عندكم أو بعضه
من هوى أثقل من يحمله

5. Such is my state, it has eloquent tongues
That explain the condition to him who comprehends it

٥. هذه حالي لها ألسنة
تشرح الحال لمن يعقله

6. As well as what my state conceals, beyond what
It began disclosing, to him who is ignorant of it

٦. ثم ما يخفيه حالي فوق ما
أخذت تبدى لمن يجهله

7. May God reward the eminent al-Din
For his support that awaits whoever asks of him

٧. ياجز الله وجيه الدين من
رفده وقف لمن يسأله

8. He is our refuge and master, who
Is most deserving of our praise, may God increase it

٨. فهو ملجانا ومولانا الذي
هو أولى بثنا أجزله

9. I sacrifice myself for his noble face from one who
Grasps the hand of kindness, so who can match it?

٩. أنا أفدي وجهه من آخذ
بيد الفضل فمن يعدله

10. O eminent al-Din, who has never ceased
To pave the way of sustenance for those who hope for it

١٠. يا وجيه الدين يامن لم يزل
يسبل الرزق لمن يأمله

11. Do not deprive them,
And bear it without them if you are to reject a burden you carry

١١. لا تخلف واحتملها دونهم
إن طرحت العب من يحمله

12. They all fall short of you in generosity, and he who
Boasted of wealth, tomorrow will be ashamed of it

١٢. كلهم دونك في الجود ومن
فاخر المال غدا تخجله

13. May God never show you evil,
And may God grant you what you ask of Him

١٣. لا أراك الله سوءاً أبداً
وأتاك الله ما تسأله