Feedback

Whoever has God's help in his affairs prevails

من عونه ربه في أمره غلبا

1. Whoever has God's help in his affairs prevails
And has no difficulty attaining what he seeks

١. مَن عونه ربه في أمره غَلبا
ولم يعزَّ عليه نيلُ ما طلبا

2. So reach out your hand toward what you desire with confidence
For your Lord has made causes available to you

٢. فامدد يداً نحو ما تهوى على ثقةٍ
فانّ ربَّك قد هيالك السببا

3. You intended good and God was All-Seeing
That this is truthful from you, not lies

٣. نويت خيراً وكان الله مطّلعاً
بأن ذلك صدقاً منك لا كذبا

4. So praise be to God who rewarded you graciously
For the good that you intended - the best reward there is

٤. فالحمدُ لله قد جازاك تكرمةً
عن خيرِ من كنتَ تنوي خيرَ ما وهبا

5. I do not mean kingship, for kingship belongs to you
Inheriting its minarets father from father

٥. ما الملكُ أعني فان الملكَ ملككُم
توّرثون مباينه أبا فأبا

6. Rather, the virtues that God has granted
To those of His servants He loves, out of His bounty

٦. لكن محاسن قد خصَّ الإِلهُ بها
من شاء من أَهلها حباً له وجبا

7. They have all come to you, so gain through them
A love that amazes both non-Arab and Arab

٧. إليك آلت جميعاً فاكتسبت بها
محبةً تستهيمُ العجم والعَربا

8. If you do not know of them, they certainly knew
What God embedded in them - an innate disposition

٨. إن لم تكن عالماً عنها فقد علموا
ما أودع الله منها فيهم وجِبا

9. When your noble smile appears to them
They take flight from mortals, stirred with yearning

٩. إذا تراءى محياكَ الكريمَ لهم
طاروا من البشر واهتزّوا له طربا

10. The Exalted has cast upon you from His love
That which attracts the hearts of people

١٠. ألقى عليكِ تعالى من محبتهِ
هذا الذي لقلوب الخلق قد جَذبا

11. Whoever acts for God's sake will not regret any
Deed that pleases his Lord, however difficult

١١. منْ عاملَ اللهَ لم يندم على عملٍ
يرضى به ربُّه عنه وان صعُبا

12. Whoever says wealth through injustice grows
While justice diminishes it, he has lied

١٢. منْ قالَ في المالِ إنّ العدلَ ينقصه
والظلم للناس ينميهِ فقد كَذِبا

13. Whatever God does not bless decreases, while
Whatever God blesses, pure or impure, grows

١٣. ما باركَ اللهَ فيه لا يقلُّ وما
يباركُ الله فيما جارما وجبا

14. So scarcity of income and stillness of regions
While abundance for one in turmoil - an anomaly!

١٤. فقلهُ الدخلِ والأقطار ساكنةٌ
ولا الكثير لذي قطر قد اضطربا

15. The outcome of justice is this security we live by
While injustice remains corruption's waylayer

١٥. نتيجةُ العدلِ هذا الأمنُ نحن بهِ
والظلمُ ما زال للإِفساد مجتلبا

16. In the state of King al-Mansur you - go freely
Wherever you please and draw gold unhindered

١٦. في دولةِ الملكِ المنصور أنت فسر
في حيث ما شئت منها واسحب الذهبا

17. Humiliated before him are the heads of enemies
Humbled - not one audacious till drew sword or struck

١٧. قد نكّست دونه الأعدا رؤوسهم
ذلاً وما استل صمصاماً ولا ضربا

18. If Time had days like his rule
None would blame its days, faultfinding or grudging

١٨. لو كان للدهر أيام كدولته
ما ذم أيامَه شاكٍ ولا عِتبا

19. Sheathe your swords, enemies now slumber
Feigning love for what they harbored of dread

١٩. اغمدْ سيوفك فالأعداءُ قد رقدوا
واظهروا الحبُّ لما أبطنوا الرهبا

20. Whoever fears God makes a good escape
Pleasing him without contrivance or scheme

٢٠. من يتقِ الله يجعلْ مخرجاً حسناً
له يروقه من غير ما احتسبا

21. You were created of mercy while people are heedless
None but you sympathizing, pulling them near

٢١. خلقتَ من رحمةٍ والناس قد ذهبوا
وما سواك عليهم مشفقاً جذبا

22. So do not let a pact made with God
Deflect you - a breach considered graft

٢٢. فلا يصدنّك عن أمرٍ عقدتَ به
عقداً مع الله حيفٌ فيه قد حسبا

23. To God belong sudden comforts after hardship
His wonders appear to mankind out of the blue

٢٣. فإنّ لله الطافاً إذا برزت
من عسرها للبرايا أظهرت عَجبا

24. Put God's approval first - you'll be praised for
Its consequences; nothing else praiseworthy in the end

٢٤. قدّم رضى الله تحمدْ من عواقِبه
ما غير مرضاتِه محمودةً عُقبا

25. For you by justice have more right than Chosroes
And any attributed with justice, deemed just

٢٥. فأنت بالعدل من كسرى أحق ومن
سواهُ ممن إِليهِ العدلُ قد نُسبا

26. So do not leave them cause to mention
The sun - when it appears - dims the stars

٢٦. فلا تدعْ لَهم ما يذكرون به
فالشمسُ حين تجلّى تطمِس الشُّهبا

27. God's servant has filled the land with justice
Better for him than filling it edge to edge with gold

٢٧. لقد ملا الأرض عبدُ الله معدلةً
وذاكَ خير له من ملئها ذَهَبا

28. Can oppression long stand in justice's pasture
Where justice's crops have quaked and trembled?

٢٨. وهل تقومُ بمرعى الجورِ قائمةٌ
ومنبتُ العدلِ قد هَّز الرُبا وربا

29. Injustice crouched on its knees when it walked among us
While justice strode forth upright on its two feet

٢٩. جثى على ركبتيهِ الظلمُ حين مشى
فينا على قدميه العدلُ وانتصبا

30. Happy king and blessed days
Your justice sends down the rainclouds

٣٠. ملك سعيد وأيامٌ مباركةٌ
ومالك عدله يستنزلُ السُّحبا

31. You were prophesized to us in the cradle suckling
Flaws unerringly avoided since the start

٣١. قد بشرْتنا بهِ في المهد مرتضعاً
مخائلُ فيه لا يُخطى لهنَّ نبا

32. God fulfills promises - yours to reward
Recorded with Him in pages reserved

٣٢. والله مستنجز وعداً وعدت به
ثوابُه لك عندَ اللهِ قد كُتبا

33. So commit yourself and accomplish what you aspire to
Draw your blade and give all rights their share

٣٣. فجرّد العزم واصرم ما هممت به
واشهر حسامك واعطِ الحَق ما وجبا