1. In God the Glorious, for those who passed before
Let not the excess of sorrow and regret afflict you
ูก. ูู ุงูููู ุณุจุญุงููู ุนู
ู ู
ุถู ุฎููู
ููุง ููู ู
ูู ูุฑุทู ุงูุญุฒูู ูุงูุฃุณูู
2. And let not that which appears formidable appall you
For what darkness does not get dispelled?
ูข. ููุง ูููููู ู
ู ุฃู
ุฑ ุชุนุงุธู
ูู
ูุฃู ุฏุงุฌู ูุธูู
ุง ููุณ ูููุดูู
3. Time does not consider people for long
If they move along with it, they stop at an end
ูฃ. ุงูุฏูุฑู ุจุงููุงุณ ูุง ูุญุฑู ุฅูู ุฃู
ุฏู
ูุฅู ุฌุฑูุง ู
ุนู ูู ุบุงูุฉู ููููุง
4. The best thing deserving of fine patience are misfortunes
Inevitable, with no turning away
ูค. ุฃุญู ุดูุกู ุจุญุณู ุงูุตุจุฑู ูุงุฆุจุฉ
ูุง ุจุฏู ู
ููุง ูุตุฑูู ููุณ ููุตุฑูู
5. And everything from which benefit is expected
The wise spend their lives striving for it
ูฅ. ููููู
ุง ูุฑุฌู ุงูุงูุชูุงุนู ุจู
ูุตุฑู ุฐู ุงููุจ ููู ุนู
ุฑู ุณุฑูู
6. If something gone could come back, sorrow
We would ransom it from the turns of fate
ูฆ. ูู ูุงู ูุฑุฌุน ุดูุฆุงู ูุงุฆุชุงู ุญุฒูู
ููุงุจู ู
ู ุตุฑูู ุงูุฏูุฑ ููุชุตูู
7. But death is an ailment with no remedy
And the seeker of attainment turns away from it
ูง. ูููู ุงูู
ูุช ุฏุงุกู ูุง ุฏูุงุก ูู
ูุทุงูุจ ู
ุฏุฑู ู
ุง ุนูู ู
ูุญุฑูู
8. Death terrifies us greatly when it attacks
And we deny the matter, then admit
ูจ. ูุฑูุนูุง ุงูู
ูุชู ุนุธู
ุงู ุนูุฏ ูุฌู
ุชูู
ููููุฑ ุงูุฃู
ุฑ ุญููุงู ุซู
ูุนุชุฑูู
9. It startled a flock, so it shivered
From fear while the soft meadow diverted it
ูฉ. ูุดุงุฉ ุฑูุนุช ุณุฑุจุงู ูุซุงุจ ููุง
ุฑุนุจุงู ูุฃููุงู ุนููุง ุงูุฑูุถุฉู ุงูุฃููู
10. And time continues to make us laugh and cry
With its turns, and so did past generations
ูกู . ูุงูุฏูุฑู ู
ุงุฒุงู ูุจูููุง ููุถุญูููุง
ุจุตุฑููู ูุนูู ูุฐุง ู
ุถู ุงูุณูููู
11. And God's chosen ones, their ranks are not hidden
The youth cannot know from where to pluck
ูกูก. ูุฎูุฑุฉู ุงููู ูุง ุชุฎูู ู
ุฏุงุฑุฌููุง
ูููุณ ูุฏุฑู ุงููุชู ู
ู ุฃูู ููุชุทูู
12. And the hated among matters may contain
A covering for the beloved he halts at
ูกูข. ูุฑุจู
ุง ูุงู ู
ูุฑูู ุงูุฃู
ูุฑู ุจู
ุจุงูู
ุฑุก ุณุชุฑ ุนูู ู
ุญุจูุจู ูููู
13. Look at people's conduct altogether
For they stood by sorrows and clung
ูกูฃ. ุฑุงุฌุน ุณููู ุชุณูู ุงููุงุณ ูุงุทุจุฉู
ููุฏ ุฃูุงู
ูุง ุนูู ุงูุฃูุญุฒุงู ูุงุนุชูููุง
14. So you see none but one with a burning heart
And none but one whose eyelids a human hides
ูกูค. ููุง ุชุฑู ุบูุฑ ุฐู ูููุจ ุจู ุญุฑูู
ูุบูุฑ ุฐู ู
ููุฉู ุฅูุณุงูููุง ูููู
15. No wonder they panic at the horror of an accident
That almost tore their loins apart
ูกูฅ. ูุง ุบุฑู ุฅู ุฌุฒุนูุง ู
ู ููู ุญุงุฏุซุฉู
ูุงุฏุช ููุง ู
ููู
ุงูุฃุตูุงุจ ุชููุตูู
16. While you are more deserving of uprightness and returning
To what intellect and glory and honor require
ูกูฆ. ูุฃูุช ุจุงูุฑุดุฏ ุฃููู ูุงูุฑุฌูุน ุฅูู
ู
ุง ููุชุถูู ุงูุนูุง ูุงูู
ุฌุฏ ูุงูุดุฑูู
17. We belong to God. As for tribulations in the dark night
Through your face radiance bursts forth from them
ูกูง. ุฅููุง ุฅูู ุงููู ุฃู
ุง ุงูุฎุทุจ ููู ุฏุฌู
ููู ุจูุฌููู ู
ูู ููุฌูู ุงูุณููุฏูู
18. We are ransoms. So no matter what misfortunes befall
Our souls without you are the target
ูกูจ. ูุญูู ุงููุฏุงุก ูู
ูู
ุง ููููุช ููุจู
ุณูู
ุงู ูุฃุฑูุงุญูุง ู
ู ุฏูููู ุงููุฏูู
19. And we are two groups, some of us waiting
To be sacrificed for you and some passed on
ูกูฉ. ููุญู ูุณู
ุงู ู
ูุง ุงูุจุนุถ ู
ูุชุธุฑู
ูุฃู ููุงุฏูู ุจู ูุงูุจุนุถ ูุฏ ุณูููุง
20. When a number passes away, He creates others in their place
One comes and one turns away from you
ูขู . ุฅุฐุง ู
ุถู ู
ุนุดุฑู ุฃูุดุฃุช ุบูุฑูู
ูุฐุง ูุฌูุก ููุฐุง ุนูู ู
ูุตุฑูู
21. And you are a pole around which the spheres revolve
And the full moon of your fortune never wanes
ูขูก. ูุฃูุช ูุทุจู ูู ุงูุฃููุงู ุฏุงุฆุฑุฉู
ูุจุฏุฑ ุณุนุฏู ุชู
ู ููุณู ูููุณูู
22. Who can ask time to erase his sins
When he comes with confessed sins
ูขูข. ู
ู ููุฒู
ุงู ุจุฃู ูู
ุญู ุฎุทูุฆุชู
ูุฅูู ูุงุฏู
ู ุจุงูุฐูุจ ู
ุนุชุฑูู
23. It followed its nature with those who sacrificed themselves for you
Steps and pearls are not equal to seashells
ูขูฃ. ุฌุฑู ุนูู ุทุจุนู ููู
ู ูุฏุงู ุจู
ูุฏู
ุงู ูู
ุง ูุชุณุงูู ุงูุฏูุฑูู ูุงูุตูุฏูู
24. So its bloom faded and its looks turned white
And it wished it had perished
ูขูค. ูุงุณูุฏู ุฒุงูุฑูู ูุงุจูุถู ูุงุธุฑู
ููุฏู ูู ุฃูู ุฃูุฏู ุจู ุงูุชููู
25. O King who your successors encapsulate
Virtues described by the most eloquent describer
ูขูฅ. ูุง ุฃููุง ุงูู
ูู ุงูุญุงูู ุฎูุงุฆูู
ู
ูุงูุจุงู ูุตูุช ุจุงูุบู ู
ู ูุตูู
26. O You who when addressed โO You with no peerโ
No words in my sincerity differ
ูขูฆ. ูุงู
ู ุฅุฐุง ููุช ูุง ู
ู ูุง ูุธูุฑ ูู
ูู
ุชุถุญ ูู ุตุฏูู ุงูุฃููุงู ุชุฎุชููู
27. Do not worry. Whoever you lost will join you
In the presence of the Most Holy, in the shade of Pleasure
ูขูง. ูุง ุชุฌุฒุนููู ูู
ู ูุงุฑูุช ููุญููุง
ูู ุญุถุฑุฉ ุงููุฏุณ ูู ุธู ุงูุฑุถู
28. In the eternal Garden, in the House of Dwelling
Lofty chambers have become hers, above which are chambers
ูขูจ. ูู ุฌูุฉ ุงูุฎูุฏ ูู ุฏุงุฑ ุงูู
ูุงู
ุฉ ูุฏ
ุฃุถุญุช ูู ุบุฑูู ู
ู ููููุง ุบุฑูู
29. She is called to God around her tomb everyday
And the scriptures are read out at it
ูขูฉ. ูุฏุนู ุฅูู ุงููู ู
ู ุญูู ุงูุถุฑูุญ ููุง
ูู ูู ููู
ูุชุชูู ุนูุฏูุง ุงูุตุญูู
30. Force your soul to patience however much sorrow pierces it
In calamity, however slight or strong
ูฃู . ูุฑุถู ุนูู ุงูุตุจุฑ ููุณุงู ู
ุง ุจูุจุนุชูุง
ูู ุงูุฎุทุจ ู
ูู
ุง ุบุฒุง ูููู ููุง ูุตูู
31. And restrain the path of anguish and grief and make them forget
For they have no rescue or palms there
ูฃูก. ูุงููู ุนูุงู ุงูุฃุณู ูุงูุญุฒู ูุงูุณูู
ุง
ูููุณ ุนูุฏูู
ุง ุบูุซู ููุง ูุฌูู
32. If some days have slipped by, then say
โIn God the Glorious, for those who passed beforeโ
ูฃูข. ูุฅู ุชุฐุฑูุช ุฃูุงู
ุง ู
ุถูู ูููู
ูู ุงููู ุณุจุญุงูู ุนู
ู ู
ุถู ุฎููู